Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Peter 3:8

Konteks
NETBible

Finally, all of you be harmonious, 1  sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.

NASB ©

biblegateway 1Pe 3:8

To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, brotherly, kindhearted, and humble in spirit;

HCSB

Now finally, all of you should be like-minded and sympathetic, should love believers, and be compassionate and humble,

LEB

And finally, all [of you be] harmonious, sympathetic, showing mutual affection, compassionate, humble,

NIV ©

biblegateway 1Pe 3:8

Finally, all of you, live in harmony with one another; be sympathetic, love as brothers, be compassionate and humble.

ESV

Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 3:8

Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind.

REB

Finally, be united, all of you, in thought and feeling; be full of brotherly affection, kindly and humble.

NKJV ©

biblegateway 1Pe 3:8

Finally, all of you be of one mind, having compassion for one another; love as brothers, be tenderhearted, be courteous;

KJV

Finally, [be ye] all of one mind, having compassion one of another, love as brethren, [be] pitiful, [be] courteous:

[+] Bhs. Inggris

KJV
Finally
<1161> <5056>_,
[be ye] all
<3956>
of one mind
<3675>_,
having compassion one of another
<4835>_,
love as brethren
<5361>_,
[be] pitiful
<2155>_,
[be] courteous
<5391>_:
{love as: or, loving to the}
NASB ©

biblegateway 1Pe 3:8

To sum
<5056>
up, all
<3956>
of you be harmonious
<3675>
, sympathetic
<4835>
, brotherly
<5361>
, kindhearted
<2155>
, and humble
<5012>
in spirit
<5012>
;
NET [draft] ITL
Finally
<5056>
, all
<3956>
of you be harmonious
<3675>
, sympathetic
<4835>
, affectionate
<5361>
, compassionate
<2155>
, and humble
<5391>
.
GREEK WH
το
<3588>
T-NSN
δε
<1161>
CONJ
τελος
<5056>
N-NSN
παντες
<3956>
A-NPM
ομοφρονες
<3675>
A-NPM
συμπαθεις
<4835>
A-NPM
φιλαδελφοι
<5361>
A-NPM
ευσπλαγχνοι
<2155>
A-NPM
ταπεινοφρονες
<5391>
A-NPM
GREEK SR
το
¶Τὸ

<3588>
E-ANS
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
τελοσ
τέλος,
τέλος
<5056>
N-ANS
παντεσ
πάντες,
πᾶς
<3956>
S-VMP
ομοφρονεσ
ὁμόφρονες,
ὁμόφρων
<3675>
S-NMP
συμπαθεισ
συμπαθεῖς,
συμπαθής
<4835>
S-NMP
φιλαδελφοι
φιλάδελφοι,
φιλάδελφος
<5361>
S-NMP
ευσπλαγχνοι
εὔσπλαγχνοι,
εὔσπλαγχνος
<2155>
S-NMP
ταπεινοφρονεσ
ταπεινόφρονες,
ταπεινόφρων
<5012>
S-NMP

NETBible

Finally, all of you be harmonious, 1  sympathetic, affectionate, compassionate, and humble.

NET Notes

tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA