1 Samuel 13:14
| TSK | Full Life Study Bible |
|
kerajaanmu(TB/TL) <04467> [But now.] <03068> [the Lord.] raja ... umat-Nya ..... umat-Nya(TB)/penganjur(TL) <05057 05971> [captain over.] |
sekarang kerajaanmu 1Sam 15:28; 18:8; 24:20; 1Taw 10:14 [Semua] di hati-Nya telah menunjuk menjadi raja 1Sam 25:30; 2Sam 5:2; Mazm 18:44; Yes 16:5; 55:4; Yer 30:9; Yeh 34:23-24; 37:24; Dan 9:25; Hos 3:5; Mi 5:1 [Semua] tidak mengikuti 1Sam 15:26; 16:1; 2Sam 12:9; 1Raj 13:21; Hos 13:11 [Semua] Catatan Frasa: SEORANG YANG BERKENAN DI HATI-NYA. |
1 Samuel 15:28
| TSK | Full Life Study Bible |
|
TUHAN(TB)/Tuhanpun(TL) <03068> [The Lord.] memberikannya(TB)/dikaruniakan-Nya(TL) <05414> [hath given.] orang lain(TB)/kawanmu(TL) <07453> [a neighbour.] |
telah mengoyakkan jabatan raja 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14] dari padamu. |
1 Samuel 16:1
| TSK | Full Life Study Bible |
|
berdukacita(TB)/bercintakan(TL) <056> [A.M. 2941. B.C. 1063. An. Ex. Is. 428. How long.] telah Kutolak(TB)/Kubuang(TL) <03988> [seeing.] tandukmu ... minyak ....... minyak(TB)/tandukmu ... minyak(TL) <08081 07161> [horn with oil.] Isai(TB/TL) <03448> [Jesse.] |
Judul : Daud diurapi oleh Samuel Perikop : 1Sam 16:1-13 engkau berdukacita 1Sam 8:6; [Lihat FULL. 1Sam 8:6]; 1Sam 15:35; [Lihat FULL. 1Sam 15:35] [Semua] telah Kutolak 1Sam 13:14; [Lihat FULL. 1Sam 13:14] dengan minyak 1Sam 10:1; [Lihat FULL. 1Sam 10:1] kepada Isai, Rut 4:17; [Lihat FULL. Rut 4:17] telah Kupilih 2Sam 5:2; 7:8; 1Raj 8:16; 1Taw 12:23; Mazm 78:70; Kis 13:22 [Semua] |
1 Samuel 16:11-13
| TSK | Full Life Study Bible |
|
tinggal(TB)/Tinggal(TL) <07604> [There remaineth.] duduk(TB)/kita ..... sehidangan(TL) <05437> [down. Heb. round.] |
anakmu semuanya? kambing domba. Kej 37:2; [Lihat FULL. Kej 37:2]; 2Sam 7:8 [Semua] |
|
kemerah-merahan(TB)/merah(TL) <0132> [ruddy.] matanya ..... elok ........ matanya(TB)/bisai matanya(TL) <03303 05869> [of a beautiful countenance. Heb. fair of eyes.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [And the Lord.] urapilah(TB)/siramilah(TL) <04886> [anoint him.] |
Kemudian disuruhnyalah parasnya elok. Kej 39:6; [Lihat FULL. Kej 39:6] Catatan Frasa: BANGKITLAH, URAPILAH DIA. |
|
mengurapi(TB)/disiraminya(TL) <04886> [anointed.] Roh(TB/TL) <07307> [the Spirit.] |
dan mengurapi 1Sam 2:35; [Lihat FULL. 1Sam 2:35]; 2Sam 22:51; [Lihat FULL. 2Sam 22:51] [Semua] seterusnya berkuasalah 1Sam 11:6; [Lihat FULL. 1Sam 11:6] Roh Tuhan |
1 Samuel 28:17
| TSK | Full Life Study Bible |
|
difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [to him. or, for himself.] The LXX. read [soi,] and the Vulgate {tibi,} to thee; which is the reading of five of Dr. Kennicott's and De Rossi's MSS., as well as both the Bibles printed at Venice in 1518, where we read {lecha,} "to thee," for {lo,} "to him;" and as the words are spoken to Saul, this seems to be evidently the correct reading. difirmankan-Nya(TB)/dikatakan-Nya(TL) <01696> [as he spake.] perantaraanku ........ tanganmu(TB)/lidahku ...... dari padamu(TL) <03027> [me. Heb. mine hand. thy neighbour.] |
telah mengoyakkan |
1 Samuel 28:2
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Sebab(TB)/Bahwasanya ................ Sebab(TL) <03651> [Surely.] |
menjadi pengawalku |
1 Samuel 3:9-10
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Berbicaralah(TB)/berfirman(TL) <01696> [Speak.] |
|
datanglah TUHAN(TB)/datanglah Tuhan(TL) <0935 03068> [the Lord came.] This seems to imply a visible appearance, as well as an audible voice. seperti ... sudah-sudah(TB)/dahulu(TL) <06471> [as at other.] Samuel did not now rise and run as before, when thought he Eli called, but lay still and listened. All must be silent, when God speaks. Observe, however, Samuel in his reply left out one word: he did not say, Speak, Lord, but only Speak, for thy servant heareth; perhaps, as Bp. Patrick suggests, out of uncertainty, whether it was God that spake to him or not. However, by this answer way was made for the message he was now to receive, and Samuel was brought acquainted with the words of God and visions of the Almighty. |
Samuel! Samuel! |
1 Samuel 5:3
| TSK | Full Life Study Bible |
|
Dagon terjatuh .... terjerumus .......... Dagon(TB)/Dagon ................ Dagon(TL) <01712 05307> [Dagon was.] mengembalikannya ... tempatnya .... tempatnya(TB)/didirikannya(TL) <07725 04725> [set him.] |
Dagon terjatuh Yes 40:20; 41:7; 46:7; Yer 10:4 [Semua] |