
Teks -- Markus 10:32-34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Mrk 10:32
Ende: Mrk 10:32 - Orang-orang jang mengikut Djadi selain para rasul banjak murid lain lagi
mengikutiNja dengan perasaan keragu-raguan jang sama.
Djadi selain para rasul banjak murid lain lagi mengikutiNja dengan perasaan keragu-raguan jang sama.
· belas murid-Nya: Mr 3:16-19

Ref. Silang FULL: Mrk 10:33 - ke Yerusalem // Anak Manusia // ahli-ahli Taurat · ke Yerusalem: Luk 9:51; Luk 9:51
· Anak Manusia: Mat 8:20; Mat 8:20
· ahli-ahli Taurat: Mat 27:1,2
· ke Yerusalem: Luk 9:51; [Lihat FULL. Luk 9:51]
· Anak Manusia: Mat 8:20; [Lihat FULL. Mat 8:20]
· ahli-ahli Taurat: Mat 27:1,2

Ref. Silang FULL: Mrk 10:34 - diludahi, disesah // dan dibunuh // tiga hari // akan bangkit · diludahi, disesah: Mat 16:21; Mat 16:21
· dan dibunuh: Kis 2:23; 3:13
· tiga hari: Mat 16:21; Mat 16:21
· akan bangkit: ...
Defender (ID) -> Mrk 10:34
Defender (ID): Mrk 10:34 - meludahi-Nya Kristus tidak hanya meramalkan beberapa kali tentang kematian dan kebangkitan-Nya, tetapi, yang luar biasa, bahkan memprediksi rincian buruk tentang p...
Kristus tidak hanya meramalkan beberapa kali tentang kematian dan kebangkitan-Nya, tetapi, yang luar biasa, bahkan memprediksi rincian buruk tentang perlakuan-Nya di tangan para penuduh dan penangkap-Nya.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 10:32 - Dan mereka sedang dalam perjalanan // menuju ke Yerusalem // dan Yesus berjalan di depan mereka // dan mereka tercengang // Dan saat mereka mengikuti // mereka merasa takut // Dan dia mengambil lagi kedua belas // dan mulai memberitahu mereka tentang apa yang akan terjadi padanya. Dan mereka dalam perjalanan,.... Di jalan, setelah meninggalkan tepi-tepi Yudea di sisi lain Sungai Yordan: menuju ke Yerusalem; untuk perayaan pasca ...
Dan mereka dalam perjalanan,.... Di jalan, setelah meninggalkan tepi-tepi Yudea di sisi lain Sungai Yordan:
menuju ke Yerusalem; untuk perayaan pasca di sana, yang akan berlangsung dalam waktu dekat, dan di mana Kristus akan menderita dan mati; karena ini adalah perjalanan terakhir yang dia lakukan, dan pasca terakhir yang dia akan makan di sana:
dan Yesus berjalan di depan mereka; sebagai pelopor mereka, panduan, dan pemimpin, dengan ketenangan dan keberanian; meskipun dia tahu apa yang akan terjadi padanya, dan apa rencana yang sedang dibuat melawannya: dan ini dia lakukan untuk mengarahkan murid-muridnya dengan keberanian, dan meninggalkan mereka contoh agar mereka mengikuti jejaknya:
dank mereka tercengang; melihat kesiapan-Nya untuk pergi ke Yerusalem, dan semangat ceria yang ditunjukkan-Nya, ketika dia memiliki begitu banyak, dan musuh yang begitu kuat di tempat itu, yang mana dia mempertaruhkan diri untuk menghadapi bahaya terbesar.
Dan saat mereka mengikuti; karena mereka tidak memilih untuk meninggalkannya, tetapi bertekad untuk tetap bersamanya dalam segala hal, meskipun
mereka merasa takut; apa yang akan menjadi konsekuensinya bagi mereka sendiri, serta bagi-Nya; karena mereka sebagai pengikut-Nya, tidak bisa berharap apapun selain perlakuan buruk dari musuh-musuhnya.
Dan dia mengambil lagi kedua belas; para murid, seperti yang telah dilakukannya sebelumnya, Mar 8:31,
dan mulai memberitahu mereka tentang apa yang akan terjadi pada-Nya; sesuai dengan apa yang telah ditentukan oleh Tuhan, disetujui oleh-Nya sendiri, dan telah dinyatakan dalam Kitab Suci; karena ini bukanlah kejadian yang kebetulan dan bersifat kontingen.

Gill (ID): Mrk 10:33 - Berkata, lihatlah kami pergi ke Yerusalem // Dan anak manusia // akan diserahkan kepada para imam kepala, dan kepada para ahli Taurat // dan mereka akan menghukumnya dengan mati // dan akan menyerahkannya kepada orang-orang kafir Berkata, lihatlah kami pergi ke Yerusalem,.... Mereka sekarang sedang dalam perjalanan ke sana. Dan anak manusia; yang berarti dirinya sendiri, akan ...
Berkata, lihatlah kami pergi ke Yerusalem,.... Mereka sekarang sedang dalam perjalanan ke sana.
Dan anak manusia; yang berarti dirinya sendiri,
akan diserahkan kepada para imam kepala, dan kepada para ahli Taurat; oleh nasihat yang telah ditentukan, dan pengetahuan sebelumnya dari Tuhan, dan oleh perantaraan seorang muridnya yang mengkhianati, Yudas. Versi Latin Vulgata menambahkan, "dan kepada para tua-tua"; tetapi ini tidak terdapat dalam salinan manapun, maupun dalam versi lain:
dan mereka akan menghukumnya dengan mati; seperti yang mereka lakukan di istana imam besar, "tanpa ada yang membantah"; lihat Mar 14:64,
dan akan menyerahkannya kepada orang-orang kafir; yaitu Romawi, kepada Pontius Pilatus, gubernur Romawi; entah karena mereka tidak memiliki kekuatan untuk menghukumnya dengan mati sendiri, atau karena mereka ingin dia mati dengan cara salib, sebuah hukuman Romawi.

Gill (ID): Mrk 10:34 - Dan mereka akan mengolok-oloknya, dan akan mencambuknya // dan akan meludahi dia // dan akan membunuhnya, dan pada hari ketiga ia akan bangkit kembali. Dan mereka akan mengolok-oloknya, dan akan mencambuknya,.... Bangsa-bangsa, seperti yang dilakukan oleh prajurit Romawi; yang satu dengan pembiaran, d...
Dan mereka akan mengolok-oloknya, dan akan mencambuknya,.... Bangsa-bangsa, seperti yang dilakukan oleh prajurit Romawi; yang satu dengan pembiaran, dan yang lain atas perintah gubernur mereka:
dan akan meludahi dia; di wajahnya, sebagaimana yang diterjemahkan oleh versi Syiria dan Parsi, dan seperti yang mereka lakukan; lihat Mar 15:19. Klausul ini ditempatkan oleh versi Vulgate Latin, Arab, dan Etiopia, di antara dua yang sebelumnya; meskipun, menurut urutan di mana semua ini dilakukan, dia pertama-tama dicambuk, kemudian diolok-olok, dan lalu diludahi: semua ini menggambarkan perlakuan yang kejam dan tidak senonoh yang akan dia terima:
dan akan membunuhnya, dan pada hari ketiga ia akan bangkit kembali. Versi Parsi di antara dua klausul ini membaca, "dan akan meletakkannya di dalam kubur"; yang tidak ada dalam salinan teks ini, maupun dalam versi lain; dan sebenarnya ini tidak dilakukan oleh bangsa-bangsa, tetapi oleh Yusuf dari Arimatea.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 10:32-45
Matthew Henry: Mrk 10:32-45 - Pemberitahuan Yesus tentang Penderitaan-Nya Pemberitahuan Yesus tentang Penderitaan-Nya (10:32-45)
...
SH: Mrk 10:32-45 - Ada apa dengan Yerusalem? Yerusalem, adalah kota yang disebut-sebut (Jumat, 28 Maret 2003) Ada apa dengan Yerusalem? Yerusalem, adalah kota yang disebut-sebut
Ada apa dengan Yerusalem? Yerusalem, adala...

SH: Mrk 10:32-45 - Kemuliaan salib dan pelayanan (Minggu, 15 Maret 2009) Kemuliaan salib dan pelayanan
Judul: Kemuliaan salib dan pelayanan
Kedudukan dan kemewahan telah menja...

SH: Mrk 10:32-34 - Keprihatinan Tuhan Yesus (Rabu, 29 Februari 2012) Keprihatinan Tuhan Yesus
Judul: Keprihatinan Tuhan Yesus
Apa yang menyebabkan para murid cemas dan ora...

SH: Mrk 10:32-34 - Menghidupi Penderitaan (Minggu, 25 Februari 2018) Menghidupi Penderitaan
Seberapa menakutkankah penderitaan bagi kita? Banyak orang menjalani hidup dengan penuh ke...

SH: Mrk 10:32-34 - Tuhan Selalu Berjalan di Depan (Minggu, 25 Februari 2024) Tuhan Selalu Berjalan di Depan
Pernahkah tangan Anda tertusuk duri mawar? Bayangkan jika Anda ditantang untuk men...

SH: Mrk 10:28-31 - Do Ut Des (Sabtu, 24 Februari 2018) Do Ut Des
Do ut Des (Latin) berarti aku memberi supaya aku diberi. Hukum ini tampaknya lazim dalam hubungan trans...

SH: Mrk 10:28-31 - Meninggalkan Zona Nyaman (Sabtu, 24 Februari 2024) Meninggalkan Zona Nyaman
Keluarga yang harmonis adalah tempat ternyaman, bagian yang menjadi kenangan indah sepan...
Utley -> Mrk 10:32-34
Constable (ID): Mrk 8:31--11:1 - --V. Perjalanan Hamba ke Yerusalem 8:31--10:52
Setelah memahami identita...


