kecilkan semua  

Teks -- Ayub 10:15-22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
10:15 Kalau aku bersalah, celakalah aku! dan kalau aku benar, aku takkan berani mengangkat kepalaku, karena kenyang dengan penghinaan, dan karena melihat sengsaraku. 10:16 Kalau aku mengangkat kepalaku, maka seperti singa Engkau akan memburu aku, dan menunjukkan kembali kuasa-Mu yang ajaib kepadaku. 10:17 Engkau akan mengajukan saksi-saksi baru terhadap aku, -- Engkau memperbesar kegeraman-Mu terhadap aku -- dan pasukan-pasukan baru, bahkan bala tentara melawan aku. 10:18 Mengapa Engkau menyebabkan aku keluar dari kandungan? Lebih baik aku binasa, sebelum orang melihat aku! 10:19 Maka aku seolah-olah tidak pernah ada; dari kandungan ibu aku langsung dibawa ke kubur. 10:20 Bukankah hari-hari umurku hanya sedikit? Biarkanlah aku, supaya aku dapat bergembira sejenak, 10:21 sebelum aku pergi, dan tidak kembali lagi, ke negeri yang gelap dan kelam pekat, 10:22 ke negeri yang gelap gulita, tempat yang kelam pekat dan kacau balau, di mana cahaya terang serupa dengan kegelapan."
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Ayub | Gelap, Kegelapan | Singa | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ayb 10:16 - SEPERTI SINGA ENGKAU AKAN MEMBURU AKU. Nas : Ayub 10:16 Karena Ayub sedang menderita kesengsaraan hebat, ia merasa Allah memusuhinya. PB memberikan penyataan yang lebih lengkap mengenai ...

Nas : Ayub 10:16

Karena Ayub sedang menderita kesengsaraan hebat, ia merasa Allah memusuhinya. PB memberikan penyataan yang lebih lengkap mengenai kesulitan, sehingga orang percaya dapat bersukacita dalam penderitaan.

  1. 1) Paulus menulis kepada jemaat Korintus, "Beban yang ditanggungkan atas kami adalah begitu besar dan begitu berat sehingga kami putus asa juga akan hidup kami" (2Kor 1:8). Namun dalam kesulitannya rasul Paulus memuji Allah karena kehadiran dan Roh-Nya menyertai dirinya untuk menghibur (2Kor 1:3-4,22). Akan tetapi, kemuliaan utama dari penderitaan Paulus ialah bahwa pada batas tertentu ia mengambil bagian dalam "kesengsaraan Kristus" (2Kor 1:5; bd. 2Kor 4:10; Fili 3:10; Kol 1:24; 1Pet 4:13).
  2. 2) Semua orang kudus Allah yang ternama telah mengalami kebenaran alkitabiah itu bahwa menjadi satu dengan Allah dan kerajaan-Nya serta berkomitmen kepada jalan-jalan dan standar-standar-Nya belum tentu berarti bebas dari penderitaan di dunia ini, melainkan bebas untuk menderita di dunia ini bersama Kristus (lih. Ibr 13:12-13; Yak 5:10-11; 1Pet 2:21; 4:1).

BIS: Ayb 10:15 - terhina Kemungkinan besar artinya terhina, Ibrani: lihatlah kehinaanku.

Kemungkinan besar artinya terhina, Ibrani: lihatlah kehinaanku.

Jerusalem: Ayb 10:15 - dan karena melihat Naskah Ibrani kurang jelas dan mungkin perlu diperbaiki menjadi: dan mabuk karena sengsaraku.

Naskah Ibrani kurang jelas dan mungkin perlu diperbaiki menjadi: dan mabuk karena sengsaraku.

Jerusalem: Ayb 10:16 - Kalau aku mengangkat kepalaku Ini sesuai dengan terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia bangkit (mengangkat kepala?)

Ini sesuai dengan terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia bangkit (mengangkat kepala?)

Jerusalem: Ayb 10:20 - hari-hari umurku Naskah Ibrani diperbaiki.

Naskah Ibrani diperbaiki.

Jerusalem: Ayb 10:22 - negeri yang gelap gulita Ialah dunia orang mati, syeol, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+.

Ialah dunia orang mati, syeol, bdk Bil 16:33+; Maz 6:6+.

Ende: Ayb 10:13-19 - -- Allah mentjiptakan Ijob dengan teliti dalam kandung ibunja. Tetapi rupa2nja Ia bermaksud djahat sadja. Ijob rasa dirinja tergantung sama sekali pada A...

Allah mentjiptakan Ijob dengan teliti dalam kandung ibunja. Tetapi rupa2nja Ia bermaksud djahat sadja. Ijob rasa dirinja tergantung sama sekali pada Allah jang memperlakukannja se-wenang2nja. Manusia harus bertanggungdjawab tentang segala perbuatannja, tetapi rupa2nja semuanja selalu djahat dan salah sadja didepan Allah, malahan kedjudjurannja.

Ende: Ayb 10:21-22 - -- Lukisan pratala, alam arwah.

Lukisan pratala, alam arwah.

Endetn: Ayb 10:16 - berdiri tegak diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "itu bangkit".

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah. Tertulis: "itu bangkit".

Endetn: Ayb 10:17 - serangan2Mu diperbaiki. Tertulis: "saksi2Mu".

diperbaiki. Tertulis: "saksi2Mu".

Endetn: Ayb 10:20 - hidupku diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Naskah Hibrani tidak terang.

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Naskah Hibrani tidak terang.

Ref. Silang FULL: Ayb 10:15 - aku bersalah // celakalah aku // mengangkat kepalaku // melihat sengsaraku · aku bersalah: Ayub 10:7; Ayub 10:7 · celakalah aku: Ayub 9:13; Ayub 9:13 · mengangkat kepalaku: Ayub 9:15; Ayub 9:15 · m...

· aku bersalah: Ayub 10:7; [Lihat FULL. Ayub 10:7]

· celakalah aku: Ayub 9:13; [Lihat FULL. Ayub 9:13]

· mengangkat kepalaku: Ayub 9:15; [Lihat FULL. Ayub 9:15]

· melihat sengsaraku: Mazm 25:16

Ref. Silang FULL: Ayb 10:16 - seperti singa // ajaib kepadaku · seperti singa: 1Sam 17:34; 1Sam 17:34; Mazm 7:3; Yes 38:13; Yer 5:6; 25:38; Rat 3:10; Hos 5:14; 13:7 · ajaib kepadaku: Ayub 5:9; Yes 2...

Ref. Silang FULL: Ayb 10:17 - terhadap aku // aku- // tentara melawan · terhadap aku: 1Raj 21:10; Ayub 16:8 · aku-: Rut 1:21 · tentara melawan: Ayub 5:7; Ayub 5:7

· terhadap aku: 1Raj 21:10; Ayub 16:8

· aku-: Rut 1:21

· tentara melawan: Ayub 5:7; [Lihat FULL. Ayub 5:7]

Ref. Silang FULL: Ayb 10:18 - dari kandungan // melihat aku · dari kandungan: Ayub 3:8; Ayub 3:8; Mazm 22:10; Mazm 22:10 · melihat aku: Ayub 3:26; Pengkh 4:2; 7:1

· dari kandungan: Ayub 3:8; [Lihat FULL. Ayub 3:8]; Mazm 22:10; [Lihat FULL. Mazm 22:10]

· melihat aku: Ayub 3:26; Pengkh 4:2; 7:1

Ref. Silang FULL: Ayb 10:19 - ke kubur · ke kubur: Ayub 3:3; Ayub 3:3; Yer 15:10

· ke kubur: Ayub 3:3; [Lihat FULL. Ayub 3:3]; Yer 15:10

Ref. Silang FULL: Ayb 10:20 - Bukankah hari-hari // hanya sedikit // Biarkanlah aku // dapat bergembira · Bukankah hari-hari: Ayub 14:1; Pengkh 6:12 · hanya sedikit: Ayub 7:7; Ayub 7:7 · Biarkanlah aku: Ayub 7:16; Ayub 7:16 · ...

· Bukankah hari-hari: Ayub 14:1; Pengkh 6:12

· hanya sedikit: Ayub 7:7; [Lihat FULL. Ayub 7:7]

· Biarkanlah aku: Ayub 7:16; [Lihat FULL. Ayub 7:16]

· dapat bergembira: Ayub 9:25; [Lihat FULL. Ayub 9:25]

Ref. Silang FULL: Ayb 10:21 - kembali lagi // kelam pekat · kembali lagi: 2Sam 12:23; 2Sam 12:23; Ayub 3:13; Ayub 3:13; Ayub 16:22; Mazm 39:14; Pengkh 12:5 · kelam pekat: Ayub 3:5; Ayub 3:5

· kembali lagi: 2Sam 12:23; [Lihat FULL. 2Sam 12:23]; Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13]; Ayub 16:22; Mazm 39:14; Pengkh 12:5

· kelam pekat: Ayub 3:5; [Lihat FULL. Ayub 3:5]

Ref. Silang FULL: Ayb 10:22 - kelam pekat // dengan kegelapan · kelam pekat: Ayub 3:5; Ayub 3:5 · dengan kegelapan: 1Sam 2:9; 1Sam 2:9; Ayub 3:13; Ayub 3:13

· kelam pekat: Ayub 3:5; [Lihat FULL. Ayub 3:5]

· dengan kegelapan: 1Sam 2:9; [Lihat FULL. 1Sam 2:9]; Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Ayb 10:15 - Jika aku jahat, celakalah aku // dan jika aku benar, namun aku tidak akan mengangkat kepalaku // aku penuh dengan kebingungan // oleh karena itu lihatlah kesengsaraanku Jika aku jahat, celakalah aku,.... Di dunia ini, dan untuk selama-lamanya; penderitaan akan menemani aku di sini, dan murka abadi di kemudian hari: in...

Jika aku jahat, celakalah aku,.... Di dunia ini, dan untuk selama-lamanya; penderitaan akan menemani aku di sini, dan murka abadi di kemudian hari: inilah kesengsaraan yang menjadi milik seorang pria jahat; yaitu, seorang pendosa yang profan dan terabaikan, yang hidup dalam dosa, dan menyerahkan dirinya pada segala macam kejahatan; Targum menyatakan, "kehancuran bagiku dari penghakiman yang besar;'' kehancuran total adalah bagianku, seperti halnya bagi semua orang jahat dan tidak adil, Yes 3:11,

dan jika aku benar, namun aku tidak akan mengangkat kepalaku; menjalani hidup yang suci dan percakapan, menjadi benar di hadapan manusia, dan berperilaku sedemikian rupa sehingga tidak tahu sesuatu dari dirinya sendiri, atau tidak sadar hidup dalam dosa yang diketahui; walaupun dia tidak dapat mengambil kenyamanan darinya, atau merasa senang karenanya, atau berbicara damai pada dirinya sendiri karena hal itu, atau bermegah dan membanggakannya; atau mengangkat kepalanya di hadapan Tuhan dengan keberanian dan kepercayaan, yang begitu murni dan suci, dan matanya begitu tajam dalam membedakan dosa-dosa manusia: seorang yang baik memperoleh damai dan kenyamanan, bukan dari kebenarannya sendiri, tetapi dari kebenaran Kristus, dan hanya menaruh kepercayaannya pada itu; dia malu, dan merasa terhina dengan miliknya sendiri; dan tidak bisa, bahkan, "berani mengangkat kepalanya", seperti yang diterjemahkan oleh Mr. Broughton, versi Tigurine, dan lainnya, karena malu, menyadari bahwa tidak ada yang dari dirinya sendiri dapat berdiri di depan Tuhan yang kudus, atau memberinya sukacita, damai, dan kesenangan di sana; Targum menambahkan, "di hadapan orang-orang yang tidak saleh"; tetapi ini bisa dilakukan seorang pria di depan manusia, ketika dia tidak bisa melakukannya di hadapan Tuhan:

Aku penuh dengan kebingungan; berada dalam dilema seperti itu; biarkan dia menjadi apa yang dia inginkan, dia pasti akan mengalami penderitaan, kesedihan, dan tekanan, sehingga dia tidak tahu harus berkata atau berbuat apa; atau "celaan" z, yang ditanggungnya dari teman-temannya, dan disebabkan oleh penderitaannya, mereka menilai dari sana bahwa dia adalah pria jahat, dan dihukum dengan adil untuk dosanya; kata yang digunakan menunjukkan panas yang membakar, seperti yang dirasakan seseorang di dadanya, dan yang memerah di wajahnya, ketika dia dipenuhi dengan kemarahan atau rasa malu:

oleh karena itu lihatlah aku dalam kesengsaraanku; bukan dengan mata-Nya yang maha tahu, bahwa Dia tahu apa yang dia lakukan, tetapi dengan mata belas kasihan dan kasih sayang, dan lindungi dia darinya; atau, "Aku penuh dengan melihat kesengsaraanku", seperti yang dinyatakan Jarchi; atau, " Aku adalah seseorang yang melihat kesengsaraan" a; yang memiliki pengalaman akan hal itu; melihatnya di sekelilingku, dan tidak ada yang lain, Rat 3:1; menjadi seorang "pengamat" b dari hal itu, seperti yang diartikan sebagian; tetapi bukan sekadar pengamat, tetapi seseorang yang memiliki perasaan nyata akan hal itu: beberapa menganggap ini dan klausa sebelumnya sebagai alamat kepada Tuhan, dan menerjemahkannya, "puaslah dengan kebingungan, dan lihatlah kesengsaraanku", seperti yang dinyatakan Broughton dan lainnya c; biarkan kemalangan dan kebingungan yang aku alami sudah cukup; jangan menambah lagi padaku; berpuas diri dengan apa yang telah terjadi, dan kasihanilah aku, dan jangan letakkan tanganmu lebih berat padaku, dan tambahkan kepada penderitaanku, seperti yang dia pikir dilakukan, dengan apa yang mengikuti.

Gill (ID): Ayb 10:16 - Karena itu meningkat // Engkau memburuku seperti singa yang garang // dan sekali lagi Engkau menunjukkan Dirimu yang menakjubkan atas diriku Sebab itu meningkat,.... Artinya, penderitaan itu meningkat; yang menjadi alasan mengapa rasa kasihan harus ditunjukkan kepadanya, melihat bahwa masal...

Sebab itu meningkat,.... Artinya, penderitaan itu meningkat; yang menjadi alasan mengapa rasa kasihan harus ditunjukkan kepadanya, melihat bahwa masalahnya bukannya berkurang malah semakin bertambah; dia mengalami sebanyak, atau lebih, dari yang bisa dia tanggung dengan baik, dan meskipun begitu lebih ditambah lagi; sehingga dia menjadi objek belas kasihan: atau, "ia meninggikan dirinya sendiri" c; gelombang-hantaman yang sombong ini naik, membesar, dan meninggikan diri, serta mengancam untuk membanjiri dan sepenuhnya menghancurkan; beberapa menerjemahkannya sebagai "harapan, oh, semoga itu meningkat" d; bahwa itu akan mencapai puncaknya, dan segera dan sekaligus mengakhiri kehidupan miskin ini milikku: penderitaan Ayub adalah yang berkepanjangan, itu berlangsung perlahan; dia berharap agar itu lebih cepat, menjadi lebih kuat, dan segera menyelesaikannya; lihat Ayub 6:9;

Engkau memburuku seperti singa yang garang; seperti shakal yang mengamuk, seperti yang dikatakan Mr. Broughton; singa yang garang, yang lapar, galak, dan rakus, yang mengejar mangsanya dengan antusiasme besar, dan tidak pernah pergi hingga ia berhasil mendekati mangsanya, ketika ia mencengkeram dan menelannya sekaligus; atau itu, penderitaan, memburuku, mengejar saya dengan dekat, dan tidak akan pergi, tetapi mengancam kehancuran bagiku; atau lebih tepatnya, Engkau, yaitu Tuhan, yang sering dalam Alkitab dibandingkan dengan singa, terutama ketika sedang menghukum, atau akan menghukum anak-anak manusia; lihat Yes 38:13; beberapa e menafsirkan kata-kata itu, seolah-olah Ayub dibandingkan dengan singa yang diburu oleh manusia, yang merupakan sasaran panah yang dilontarkan, untuk mana jaring disiapkan, dan lubang挖挖 d挖!; menurut arti ini Ayub diperlakukan seolah-olah, pada masa kemakmurannya, ia seperti singa yang garang dan kejam, yang memangsa dan menindas orang lain; sekarang Tuhan mengambil cara untuk membatasi dia dari menyakiti orang lain, dan untuk menghukum dia atas apa yang telah dilakukannya kepada mereka: tetapi akan jauh lebih baik untuk melihat ini dalam cahaya yang lebih sesuai dengan karakter Ayub sebagai orang baik, orang yang benar, yang berani seperti singa, dan tidak takut pada apa pun, Amsal 28:1; dan seperti itulah Ayub; dan dalam kemakmurannya mengangkat kepalanya dan berjalan dengan berani, dan akibatnya tidak takut pada kilasan wajah manusia, maupun kebencian setan; tetapi sekarang singa ini diburu oleh Tuhan sendiri, dan dikelilingi dengan jaring-Nya, Ayub 19:6; dan untuk arti ini adalah versi dari Schultens, menghubungkan kata-kata dengan klausa sebelumnya, "maka engkau merendahkan dia, yang berjalan tinggi seperti singa"; dia yang sebelumnya mengangkat kepalanya tinggi, tidak takut pada siapa pun, sekarang diburu, dan terletak cukup rendah, tergeletak dan tertekan:

dan sekali lagi Engkau menunjukkan Dirimu yang menakjubkan atas diriku; atau, "Engkau kembali f dan menunjukkan", &c. setelah Ia menghukumnya dengan satu cara, Ia kembali dan menghukumnya dengan cara lain; dan tidak hanya mengulangi penderitaan-Nya, tetapi merancang cara baru untuk menyiksanya, yang tidak biasa, yang mengundang kekaguman di semua pengamat, seperti hal-hal langka dan tidak biasa: penderitaan Ayub adalah penderitaan yang mengejutkan; diberi amanat sekaligus terhadap harta, pelayan, anak-anak, dan kesehatan; dan mungkin lebih mengherankan bagi beberapa orang, bahwa Tuhan, yang begitu baik dan penuh kasih sayang, harus menghukum dengan cara yang begitu berat dan ketat; dan terutama bahwa Ia harus menghukum orang yang begitu baik, yang begitu adil dan lurus seperti Ayub, dengan cara seperti itu: dan itu bahkan mengherankan bagi Ayub sendiri, yang bingung untuk menjelaskan hal itu, tidak sadar akan diri sendiri dari segala kejahatan besar yang telah dilakukannya, atau dari jalan hidup berdosa, atau dari dosa apa pun yang telah dia indulgensikan, mengapa Tuhan harus muncul "melawan" g dia sebagai musuh, dengan cara yang begitu mengerikan: demikianlah beberapa menerjemahkan partikel tersebut.

Gill (ID): Ayb 10:17 - Engkau memperbarui saksi-saksimu terhadapku // dan menambah kemarahan-Mu terhadapku // perubahan dan perang terhadapku Engkau memperbarui saksi-saksimu terhadapku,.... Bukan setan, seperti yang lainnya, atau teman-teman Ayub, tetapi lebih tepatnya penderitaan, yang dip...

Engkau memperbarui saksi-saksimu terhadapku,.... Bukan setan, seperti yang lainnya, atau teman-teman Ayub, tetapi lebih tepatnya penderitaan, yang diperbarui setiap hari, dan diulang-ulang, masalah baru yang terus datang satu demi satu; yang dibawa sebagai saksi baru terhadapnya, yang membuat perkara ini melelahkan baginya, percobaan ini berlangsung lebih lama, yang ia harapkan segera berakhir, agar keputusan yang menentukan dapat dinyatakan dan dilaksanakan, dan ia dapat diselesaikan sekaligus; tetapi alih-alih itu, perkara ini diperpanjang dengan membawa satu saksi setelah saksi lainnya, atau satu penderitaan di atas yang lainnya, yang dibawa sebagai saksi "di hadapannya" a, seperti yang diterjemahkan oleh beberapa orang; baik untuk menuduhnya, dan meyakinkannya akan dosa, atau sebagai bukti kemarahan Tuhan terhadapnya, seperti dalam klausa berikutnya; atau mereka adalah saksi-saksi melawan dirinya dengan dunia yang kafir, dan bahkan dengan teman-temannya, yang dari sini menyimpulkan dia pasti adalah, dan memang, seorang yang jahat, yang memiliki begitu banyak dan begitu besar penderitaan ditimpakan padanya, dan ini berlanjut dan diulang; yang mana mereka anggap sebagai bukti dan kesaksian yang penuh dan cukup. Schultens menerjemahkannya, "seranganmu", dan mengartikan ini sebagai alat berburu, seperti jaring dan sejenisnya, di mana penderitaan dapat dibandingkan:

dan menambah kemarahan-Mu terhadapku; tanda-tandanya, dengan meningkatnya penderitaan, dan perasaan itu dalam pikirannya; karena dari penderitaannya, dan peningkatan dari mereka, ia menilai kemarahan Tuhan di atasnya, atau "terhadapnya" b, dan peningkatannya; karena ini diperbarui setiap hari, dan semakin besar, begitu pula perasaan yang dimilikinya tentang murka dan ketidakpuasan Tuhan terhadapnya; lihat Ayub 6:4,

perubahan dan perang terhadapku; atau "denganku", atau "atasku" c; dengan perubahan yang dimaksud adalah berbagai penyelenggaraan yang membuatnya menderita, yang diulang, atau saling menggantikan dalam gilirannya; perubahan besar yang dialaminya dalam keadaan dan harta, dari orang paling terhormat di timur kini menjadi yang termiskin; dalam keluarganya, pelayan dan anak-anaknya dihancurkan; dalam tubuhnya, tertutup dengan bisul; dan dalam pikirannya, dipenuhi dengan rasa ketidakpuasan Tuhan, dan dalam penyingkiran wajah-Nya: dan "perang" melawan dirinya dari segala sisi, tidak hanya hukum dalam anggotanya berperang melawan hukum pikirannya, korupsinya bekerja kuat di bawah penderitaannya; dan ia bertarung dengan setan, dan pemerintah serta kuasa; tetapi bahkan teman-temannya berperang melawan dirinya, ya, Tuhan sendiri, dalam pandangannya, menganggap dan memperlakukannya sebagai musuh. Ayub berada dalam keadaan perang, dan penderitaannya datang padanya seperti pasukan, dan menyerangnya satu demi satu; atau penderitaannya seperti sebuah "tentara" d karena kata itu dapat diterjemahkan, banyak dan berbagai; dan ini baik diulang, atau yang baru menggantikan yang lainnya; berbagai penderitaan dalam gilirannya datang padanya, dan khususnya tentara cacing terus-menerus berlari ke sana kemari padanya; lihat Ayub 7:5; kata itu diterjemahkan sebagai "waktu yang ditentukan", Ayub 7:1; dan jadi beberapa orang mengambilnya di sini, dan dapat berarti bahwa semua perubahan dan perubahan yang terjadi dalam hidupnya, berbagai penderitaan yang datang padanya, terjadi pada waktu yang ditentukan dan ditentukan, sama seperti ada waktu yang ditentukan baginya di bumi, sampai perubahan terakhirnya tiba.

Gill (ID): Ayb 10:18 - Oleh karena itu, mengapa Engkau membawa aku keluar dari rahim // dan seandainya aku telah menyerahkan jiwa // dan tidak ada mata yang melihatku. Kemana perginya engkau membawaku keluar dari rahim?.... Ke dunia ini; tindakan ini dengan tepat dikaitkan oleh Ayub kepada Tuhan, seperti yang dilakuk...

Kemana perginya engkau membawaku keluar dari rahim?.... Ke dunia ini; tindakan ini dengan tepat dikaitkan oleh Ayub kepada Tuhan, seperti yang dilakukan oleh Daud, Mazmur 22:9; tindakan baik Tuhan ini dikeluhkan oleh Ayub, dan ia berharap itu tidak pernah terjadi, karena hidupnya kini begitu menyedihkan dan tidak nyaman; di sini ia kembali kepada keluhan, harapan, dan protes yang dinyatakan dengan begitu banyak semangat dan gairah di Ayub 10:3; dan untuk itu temannya menuduhnya, dan berusaha meyakinkannya bahwa ia telah berbuat salah; tetapi tidak terlihat bahwa argumen mereka memiliki pengaruh baginya, atau berdampak padanya; ia masih terus dengan pendapat yang sama, dan dengan mengulang menyatakan apa yang telah ia katakan; dan berpikir ia memiliki alasan yang cukup untuk berharap ia tidak pernah dilahirkan, bahwa ia telah mati dalam rahim, karena penderitaannya sangat besar dan terus meningkat, dan karena Tuhan mengejarnya seperti singa yang garang; dan, menurut pandangannya, kemarahan-Nya terhadapnya semakin terlihat, dan hidupnya adalah rangkaian terus menerus dari masalah dan kesulitan:

dan seandainya aku telah menyerahkan jiwa; maksudnya, di dalam rahim, dan tidak pernah dibawa keluar darinya, setidaknya hidup; atau bisa juga diartikan bukan sebagai harapan, tetapi sebagai penegasan, "Seharusnya aku telah menyerahkan jiwa"; atau, "maka atau kemudian aku seharusnya telah mati" e; jika perhatian semacam itu tidak diambil terhadapku, jika Tuhan tidak begitu peduli membawaku keluar dari rahim ibuku pada waktu yang tepat, aku seharusnya mati di dalamnya, dan itu akan menjadi kuburku; dan itu akan lebih baik daripada datang ke dunia ini, dan hidup kehidupan yang begitu menyedihkan seperti yang aku jalani sekarang:

dan tidak ada mata yang melihatku! tidak ada mata yang akan melihatnya, jika ia tidak dibawa keluar dari rahim; atau walaupun ia mati langsung, tidak akan melihatnya hidup; dan seorang anak yang lahir prematur atau mati, sedikit sekali yang melihat, atau peduli untuk melihat; dan jika ia adalah salah satu dari mereka, ia tidak akan pernah terlihat dalam keadaan seperti sekarang; dan dengan ini ia menyiratkan, bahwa ia kini adalah pemandangan yang sangat menyeramkan yang tidak pantas dilihat oleh manusia, dan yang seharusnya dapat dihindari jika ia mati di dalam rahim.

Gill (ID): Ayb 10:19 - Saya seharusnya ada seolah-olah saya tidak pernah ada // Saya seharusnya dibawa dari rahim ke kubur Saya seharusnya ada seolah-olah saya tidak pernah ada,.... Karena meskipun tidak dapat dikatakan secara mutlak tentang seseorang seperti itu, kelahira...

Saya seharusnya ada seolah-olah saya tidak pernah ada,.... Karena meskipun tidak dapat dikatakan secara mutlak tentang seseorang seperti itu, kelahiran yang gagal atau tidak tepat waktu, bahwa ia adalah entitas yang tidak ada, atau tidak pernah ada; namun secara komparatif seperti seolah-olah ia tidak pernah ada; karena tidak dilihat oleh siapa pun atau sangat sedikit, ia tidak memiliki nama, atau percakapan di antara manusia; tetapi langsung dikuburkan, dan terkubur dalam kelupaan, seolah-olah tidak ada seperti itu yang pernah ada; lihat Ecc 6:3. Ini yang diinginkan Ayub, karena beberapa membacanya, "oh, seandainya saya telah ada seolah-olah saya tidak pernah ada" f; dan kemudian ia tidak akan pernah terlibat dalam masalah seperti yang ia hadapi, ia akan bebas dari segala penderitaan dan kesengsaraan, dan tidak pernah memiliki pengalaman tentang kesedihan yang sekarang mengelilinginya:

Saya seharusnya dibawa dari rahim ke kubur; jika ia tidak dikeluarkan dari situ, rahim sudah menjadi kuburnya, seperti dalam Jer 20:17; atau jika ia telah meninggal di dalamnya, dan lahir mati, ia dengan cepat akan dibawa ke kuburnya; ia tidak akan melihat dan mengetahui apa pun tentang kehidupan dan dunia, serta hal-hal di dalamnya; dan khususnya tentang masalah yang dihadapi manusia di sini: perjalanannya di dalamnya dan melewatinya akan sangat singkat, atau tidak ada sama sekali, tidak lebih lama dari dari rahim ke kubur; dan demikian ia tidak akan pernah mengetahui apa itu kesedihan, atau penderitaan seperti yang kini ia derita; seseorang seperti itu dalam pandangannya lebih bahagia daripada dirinya; lihat Ecc 4:3.

Gill (ID): Ayb 10:20 - Apakah hari-hariku tidak sedikit // berhentilah // dan biarkan aku sendiri // agar aku bisa mendapatkan sedikit penghiburan Apakah hari-hariku tidak sedikit?.... Memang demikian, hari-hari setiap manusia hanya sedikit; lihat Ayub 14:1; sisa hari-hari Ayub hanya sedikit; me...

Apakah hari-hariku tidak sedikit?.... Memang demikian, hari-hari setiap manusia hanya sedikit; lihat Ayub 14:1; sisa hari-hari Ayub hanya sedikit; mengingat sifat alam, dan terutama penderitaan hebat yang dialaminya, tidak dapat diperkirakan bahwa hari-harinya di bumi banyak; kemungkinan besar, menurut probabilitas manusia, dia hanya memiliki sedikit hari untuk hidup: atau "apakah hari-hariku bukanlah sesuatu yang kecil" g? itu bagaikan telapak tangan, bagaikan tidak ada di hadapan Tuhan, Mzm 39:5,

berhentilah maka; yaitu, dari menyiksanya; karena dia hanya memiliki waktu yang sangat singkat untuk hidup, ia meminta agar ada jeda dari kesusahannya; agar ia dapat memiliki beberapa momen kenyamanan dan kesegaran, agar tidak semua harinya, yang begitu sedikit, dihabiskan dalam kesedihan dan duka: beberapa orang menghubungkan ini dengan klausa sebelumnya, yang paling sesuai dengan nada, "bukankah sedikitnya hari-hariku akan berhenti" h? saya hanya memiliki sedikit hari, dan sedikit hari ini akan segera berhenti; oleh karena itu berikan saya sedikit waktu dari penderitaan saya; dan demikian pula Targum, "bukankah hari-hariku cepat berlalu dan berhenti?"

dan biarkan saya sendiri; jangan ikut menyiksaku, atau mengganggu dan menyusahkan saya dengan mereka; tetapi singkirkan tanganmu, agar aku dapat beristirahat dan mengendur; lihat Ayub 7:10; atau "jauhkan dariku"; kemarahanmu, seperti yang dikatakan Kimchi, atau pasukanmu, seperti Junius dan Tremellius; atau kemahmu, seperti Cocceius; yaitu, berkemahlah dariku, angkatlah tentaramu, perubahan dan peperangan yang melawan saya, yang membuat saya terjepit, dikepung, dan tertekan; biarkan saya terlepas dari mereka:

supaya aku boleh mendapatkan sedikit penghiburan; agar dia bisa memiliki waktu untuk bernapas, sedikit jeda dari kesusahannya, sedikit penyegaran bagi jiwanya, sedikit penyegaran bagi jiwanya yang lemah, sedikit pembaruan kekuatan, sebelum ia meninggalkan kehidupan ini; lihat Mzm 39:13; demikianlah yang diterjemahkan Aben Ezra dan Gersom: "agar aku diperkuat"; atau agar hatinya bisa mendapatkan kekuatan.

Gill (ID): Ayb 10:21 - Sebelum saya pergi dari mana saya tidak akan kembali // bahkan ke tanah kegelapan, dan bayangan kematian Sebelum saya pergi dari mana saya tidak akan kembali,.... Sebelum dia meninggalkan dunia, jalan semua manusia, menuju ke kubur, rumahnya yang panjang,...

Sebelum saya pergi dari mana saya tidak akan kembali,.... Sebelum dia meninggalkan dunia, jalan semua manusia, menuju ke kubur, rumahnya yang panjang, dari mana tidak ada kembali ke dunia ini, dan kepada urusan serta hal-hal di dalamnya; ke rumah seorang pria, keluarganya dan teman-temannya, untuk berbicara dengan mereka seperti sebelumnya, tidak ada yang akan kembali hingga kebangkitan, yang tidak dipungkiri oleh Ayub di sini, seperti yang dipikirkan beberapa orang; itu adalah doktrin yang ia pahami dengan baik, dan kuat mengemukakan dalam Ayub 19:26; tetapi ini harus dipahami dalam arti yang sama seperti di Ayub 7:9,

bahkan ke tanah kegelapan, dan bayangan kematian; yang menggambarkan bukan keadaan orang terkutuk, seperti yang dibawa oleh beberapa penafsir Katolik; karena Ayub tidak memiliki pikiran maupun ketakutan akan keadaan seperti itu; tetapi kubur, yang disebut "sebuah tanah", atau negara, yang luas dan lapang, dan penuh penghuni; sebuah tanah "kegelapan", yang sangat gelap, di mana tubuh yang terpisah dari jiwa dikurangi dari segala cahaya; di mana matahari, bulan, dan bintang, tidak pernah terlihat; tidak ada retakan kecil pun yang bisa dimasuki cahaya, atau dilihat oleh mereka yang tinggal di dalam bayangan itu, yang merupakan "bayangan kematian" itu sendiri; bayangan mematikan, tebal dan pekat, bayangan terkelam, di mana kematian itu sendiri berada, atau orang-orang mati, tanpa cahaya dan kehidupan; di mana tidak ada kesenangan, kenyamanan, dan percakapan dapat dilakukan; dan oleh karena itu, sebuah tanah yang paling tidak diinginkan.

Gill (ID): Ayb 10:22 - Sebuah tanah kegelapan, seperti kegelapan itu sendiri // dan dari bayang-bayang kematian // tanpa urutan // dan di mana cahaya itu seperti kegelapan Sebuah tanah kegelapan, seperti kegelapan itu sendiri,.... Tidak hanya mirip, tetapi benar-benar demikian; seperti kegelapan yang pekat, seperti yang ...

Sebuah tanah kegelapan, seperti kegelapan itu sendiri,.... Tidak hanya mirip, tetapi benar-benar demikian; seperti kegelapan yang pekat, seperti yang terjadi di Mesir, yang dapat dirasakan; bahkan kegelapan dari kegelapan, yang sedalam mungkin; bukan hanya gelap, tetapi kegelapan, sangat gelap:

dan dari bayang-bayang kematian; yang diulang untuk ilustrasi dan konfirmasi, karena memiliki semua jenis kegelapan, dan itu dalam derajat tertinggi:

tanpa urutan, atau "urutan" i; atau perubahan dan suksesi siang dan malam, musim panas dan dingin, panas dan dingin, basah dan kering; atau perputaran matahari, bulan, dan bintang, atau dari konstelasi, seperti yang dikatakan Aben Ezra; dan ke mana orang-orang pergi tanpa urutan, baik dari usia, jenis kelamin, atau status; kadang seorang pemuda, kadang seorang kakek, dan yang satu di depan yang lain; kadang seorang laki-laki, kadang seorang perempuan; kadang seorang raja, pangeran, dan bangsawan, dan kadang seorang petani; kadang seorang kaya, dan kadang seorang miskin; tidak ada urutan yang diperhatikan, tetapi ketika kematian menghampiri mereka, mereka dibawa dan diletakkan di dalam kubur, dan di sana tidak ada urutan; tulang dan debu dari satu dan yang lain dalam waktu singkat tercampur, dan, tidak ada yang tahu kepada siapa mereka milik, hanya oleh Tuhan yang maha tahu:

dan di mana cahaya itu seperti kegelapan; jika ada apa pun di kubur yang bisa dengan tepat disebut cahaya, bahkan itu hanyalah kegelapan; kegelapan dan cahaya adalah hal yang sama di sana: atau ketika "ia bersinar itu adalah kegelapan" k; yaitu, ketika matahari bersinar paling terang di sini, seperti pada tengah hari, itu adalah kegelapan sepenuhnya di dalam kubur; tidak ada cahaya tampak di sana, sinar matahari tidak dapat menembus di sana; dan jika bisa, tidak ada kemampuan visual pada orang yang mati untuk menerimanya; semua kegelapan ada di tempat-tempat rahasia itu.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ayb 10:14-22 - Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad Jawaban Ayub Atas Seruan Bildad (10:14-22) ...

SH: Ayb 10:1-22 - Penderitaan menguji hubungan kita dengan Allah (Minggu, 5 Desember 2004) Penderitaan menguji hubungan kita dengan Allah Penderitaan menguji hubungan kita dengan Allah. Apa re...

SH: Ayb 9:1--10:22 - Allah bebas bertindak, tetapi tidak pernah salah bertindak (Selasa, 23 Juli 2002) Allah bebas bertindak, tetapi tidak pernah salah bertindak Allah bebas bertindak, tetapi tidak pernah salah be...

SH: Ayb 9:1--10:22 - Salah Menilai (Rabu, 8 Maret 2023) Salah Menilai Di tengah beratnya realitas kehidupan dan pahitnya pengalaman hidup, tidak sedikit orang Kristen ya...

SH: Ayb 9:1-35 - Tidak ada wasit di antara manusia dan Allah (Sabtu, 4 Desember 2004) Tidak ada wasit di antara manusia dan Allah Tidak ada wasit di antara manusia dan Allah. Agak sulit u...

Topik Teologia: Ayb 10:17 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah Pemeliharaan Allah Pemeliharaan dan Penderitaan Pemeliharaan-Nya Mengirimkan Kesengsaraa...

Topik Teologia: Ayb 10:21 - -- Eskatologi Kematian ...

Topik Teologia: Ayb 10:22 - -- Eskatologi Kematian ...

Constable (ID): Ayb 4:1--14:22 - --B. Siklus Pertama Pidato antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 4-14 ...

Constable (ID): Ayb 10:1-22 - --Tantangan Ayub kepada Tuhan bab 10 Seluruh bab ini, seb...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ayub (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Dikenal Tema : Mengapa Orang Benar Menderita ? Tanggal...

Full Life: Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog Prosa: Krisisnya (...

Matthew Henry: Ayub (Pendahuluan Kitab) Kitab Ayub ini berdiri sendiri, tidak terkait dengan kitab lain, sehingga...

Jerusalem: Ayub (Pendahuluan Kitab) KITAB AYUB PENGANTAR Karya sastera paling unggul yang dihasilkan gerakan k...

Ende: Ayub (Pendahuluan Kitab) IJOB PENDAHULUAN Karya utama dari sesusasteraan kebijaksanaan Israil dan jang termasuk bilangan tjiptaan terbesar jang ...

Constable (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Buku in...

Constable (ID): Ayub (Garis Besar) Garis Besar I. Prolog pasal 1-2 A. ...

Constable (ID): Ayub Ayub Bibliografi Andersen, Francis I. Ayub. Seri Komentar Perjan...

Gill (ID): Ayub (Pendahuluan Kitab) PERKENALAN TENTANG AYUB Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya dikenal dengan nama ini, dari Ayub, yang merupakan subjek, meskipun t...

Gill (ID): Ayub 10 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM JOB 10 Ayub di sini menyatakan betapa besarnya ...

BIS: Ayub (Pendahuluan Kitab) BUKU AYUB PENGANTAR Buku Ayub adalah kisah tentang seorang yang baik budi, ia mengalami musibah hebat; ia kehi...

Ajaran: Ayub (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ayub, anggota jemaat mengerti bahwa suatu penderitaan dapat membawa kemenan...

Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) Mengapa orang tak berdosa harus menderita ORANG-ORANG ISRAEL YANG BIJAKSANASelain oleh para nabi dan imam, umat Allah jug...

Garis Besar Intisari: Ayub (Pendahuluan Kitab) [1] MENGAPA SEMUA ITU TERJADI Ayu 1:1-3:26...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA