TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 1:1--28:26

Konteks
A Vision of God’s Glory

1:1 In the thirtieth year, 1  on the fifth day of the fourth month, while I was among the exiles 2  at the Kebar River, 3  the heavens opened 4  and I saw a divine vision. 5  1:2 (On the fifth day of the month – it was the fifth year of King Jehoiachin’s exile – 1:3 the word of the Lord came to the priest Ezekiel 6  the son of Buzi, 7  at the Kebar River in the land of the Babylonians. 8  The hand 9  of the Lord came on him there).

1:4 As I watched, I noticed 10  a windstorm 11  coming from the north – an enormous cloud, with lightning flashing, 12  such that bright light 13  rimmed it and came from 14  it like glowing amber 15  from the middle of a fire. 1:5 In the fire 16  were what looked like 17  four living beings. 18  In their appearance they had human form, 19  1:6 but each had four faces and four wings. 1:7 Their legs were straight, but the soles of their feet were like calves’ feet. They gleamed 20  like polished bronze. 1:8 They had human hands 21  under their wings on their four sides. As for the faces and wings of the four of them, 1:9 their wings touched each other; they did not turn as they moved, but went straight ahead. 22 

1:10 Their faces had this appearance: Each of the four had the face of a man, with the face of a lion on the right, the face of an ox on the left and also the face of an eagle. 23  1:11 Their wings were spread out above them; each had two wings touching the wings of one of the other beings on either side and two wings covering their bodies. 1:12 Each moved straight ahead 24  – wherever the spirit 25  would go, they would go, without turning as they went. 1:13 In the middle 26  of the living beings was something like 27  burning coals of fire 28  or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire. 1:14 The living beings moved backward and forward as quickly as flashes of lightning. 29 

1:15 Then I looked, 30  and I saw one wheel 31  on the ground 32  beside each of the four beings. 1:16 The appearance of the wheels and their construction 33  was like gleaming jasper, 34  and all four wheels looked alike. Their structure was like a wheel within a wheel. 35  1:17 When they moved they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved. 1:18 Their rims were high and awesome, 36  and the rims of all four wheels were full of eyes all around.

1:19 When the living beings moved, the wheels beside them moved; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too. 1:20 Wherever the spirit 37  would go, they would go, 38  and the wheels would rise up beside them because the spirit 39  of the living being was in the wheel. 1:21 When the living beings moved, the wheels moved, and when they stopped moving, the wheels stopped. 40  When they rose up from the ground, the wheels rose up from the ground; the wheels rose up beside them because the spirit of the living being was in the wheel.

1:22 Over the heads of the living beings was something like a platform, 41  glittering awesomely like ice, 42  stretched out over their heads. 1:23 Under the platform their wings were stretched out, each toward the other. Each of the beings also had two wings covering 43  its body. 1:24 When they moved, I heard the sound of their wings – it was like the sound of rushing waters, or the voice of the Almighty, 44  or the tumult 45  of an army. When they stood still, they lowered their wings.

1:25 Then there was a voice from above the platform over their heads when they stood still. 46  1:26 Above the platform over their heads was something like a sapphire shaped like a throne. High above on the throne was a form that appeared to be a man. 1:27 I saw an amber glow 47  like a fire enclosed all around 48  from his waist up. From his waist down I saw something that looked like fire. There was a brilliant light around it, 1:28 like the appearance of a rainbow in the clouds after the rain. 49  This was the appearance of the surrounding brilliant light; it looked like the glory of the Lord. When I saw 50  it, I threw myself face down, and I heard a voice speaking.

Ezekiel’s Commission

2:1 He said to me, “Son of man, 51  stand on your feet and I will speak with you.” 2:2 As he spoke to me, 52  a wind 53  came into me and stood me on my feet, and I heard the one speaking to me.

2:3 He said to me, “Son of man, I am sending you to the house 54  of Israel, to rebellious nations 55  who have rebelled against me; both they and their fathers have revolted 56  against me to this very day. 2:4 The people 57  to whom I am sending you are obstinate and hard-hearted, 58  and you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says.’ 59  2:5 And as for them, 60  whether they listen 61  or not – for they are a rebellious 62  house 63  – they will know that a prophet has been among them. 2:6 But you, son of man, do not fear them, and do not fear their words – even though briers 64  and thorns 65  surround you and you live among scorpions – do not fear their words and do not be terrified of the looks they give you, 66  for they are a rebellious house! 2:7 You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious. 2:8 As for you, son of man, listen to what I am saying to you: Do not rebel like that rebellious house! Open your mouth and eat what I am giving you.”

2:9 Then I looked and realized a hand was stretched out to me, and in it was a written scroll. 2:10 He unrolled it before me, and it had writing on the front 67  and back; 68  written on it were laments, mourning, and woe.

3:1 He said to me, “Son of man, eat what you see in front of you 69  – eat this scroll – and then go and speak to the house of Israel.” 3:2 So I opened my mouth and he fed me the scroll.

3:3 He said to me, “Son of man, feed your stomach and fill your belly with this scroll I am giving to you.” So I ate it, 70  and it was sweet like honey in my mouth.

3:4 He said to me, “Son of man, go to the house of Israel and speak my words to them. 3:5 For you are not being sent to a people of unintelligible speech 71  and difficult language, 72  but 73  to the house of Israel – 3:6 not to many peoples of unintelligible speech and difficult language, whose words you cannot understand 74  – surely if 75  I had sent you to them, they would listen to you! 3:7 But the house of Israel is unwilling to listen to you, 76  because they are not willing to listen to me, 77  for the whole house of Israel is hard-headed and hard-hearted. 78 

3:8 “I have made your face adamant 79  to match their faces, and your forehead hard to match their foreheads. 3:9 I have made your forehead harder than flint – like diamond! 80  Do not fear them or be terrified of the looks they give you, 81  for they are a rebellious house.”

3:10 And he said to me, “Son of man, take all my words that I speak to you to heart and listen carefully. 3:11 Go to the exiles, to your fellow countrymen, 82  and speak to them – say to them, ‘This is what the sovereign Lord says,’ whether they pay attention or not.”

Ezekiel Before the Exiles

3:12 Then a wind lifted me up 83  and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the Lord rose from its place, 84  3:13 and the sound of the living beings’ wings brushing against each other, and the sound of the wheels alongside them, a great rumbling sound. 3:14 A wind lifted me up and carried me away. I went bitterly, 85  my spirit full of fury, and the hand of the Lord rested powerfully 86  on me. 3:15 I came to the exiles at Tel Abib, 87  who lived by the Kebar River. 88  I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days. 89 

3:16 At the end of seven days the word of the Lord came to me: 90  3:17 “Son of man, I have appointed you a watchman 91  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me. 3:18 When I say to the wicked, “You will certainly die,” 92  and you do not warn him – you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live – that wicked person will die for his iniquity, 93  but I will hold you accountable for his death. 94  3:19 But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life. 95 

3:20 “When a righteous person turns from his righteousness and commits iniquity, and I set an obstacle 96  before him, he will die. If you have not warned him, he will die for his sin. The righteous deeds he performed will not be considered, but I will hold you accountable for his death. 3:21 However, if you warn the righteous person not to sin, and he 97  does not sin, he will certainly live because he was warned, and you will have saved your own life.”

Isolated and Silenced

3:22 The hand 98  of the Lord rested on me there, and he said to me, “Get up, go out to the valley, 99  and I will speak with you there.” 3:23 So I got up and went out to the valley, and the glory of the Lord was standing there, just like the glory I had seen by the Kebar River, 100  and I threw myself face down.

3:24 Then a wind 101  came into me and stood me on my feet. The Lord 102  spoke to me and said, “Go shut yourself in your house. 3:25 As for you, son of man, they will put ropes on you and tie you up with them, so you cannot go out among them. 3:26 I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be silent and unable to reprove 103  them, for they are a rebellious house. 3:27 But when I speak with you, I will loosen your tongue 104  and you must say to them, ‘This is what the sovereign Lord says.’ Those who listen will listen, but the indifferent will refuse, 105  for they are a rebellious house.

Ominous Object Lessons

4:1 “And you, son of man, take a brick 106  and set it in front of you. Inscribe 107  a city on it – Jerusalem. 4:2 Lay siege to it! Build siege works against it. Erect a siege ramp 108  against it! Post soldiers outside it 109  and station battering rams around it. 4:3 Then for your part take an iron frying pan 110  and set it up as an iron wall between you and the city. Set your face toward it. It is to be under siege; you are to besiege it. This is a sign 111  for the house of Israel.

4:4 “Also for your part lie on your left side and place the iniquity 112  of the house of Israel on it. For the number of days you lie on your side you will bear their iniquity. 4:5 I have determined that the number of the years of their iniquity are to be the number of days 113  for you – 390 days. 114  So bear the iniquity of the house of Israel. 115 

4:6 “When you have completed these days, then lie down a second time, but on your right side, and bear the iniquity of the house of Judah 40 days 116  – I have assigned one day for each year. 4:7 You must turn your face toward the siege of Jerusalem with your arm bared and prophesy against it. 4:8 Look here, I will tie you up with ropes, so you cannot turn from one side to the other until you complete the days of your siege. 117 

4:9 “As for you, take wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt, 118  put them in a single container, and make food 119  from them for yourself. For the same number of days that you lie on your side – 390 days 120  – you will eat it. 4:10 The food you eat will be eight ounces 121  a day by weight; you must eat it at fixed 122  times. 4:11 And you must drink water by measure, a pint and a half; 123  you must drink it at fixed times. 4:12 And you must eat the food like you would a barley cake. You must bake it in front of them over a fire made with dried human excrement.” 124  4:13 And the Lord said, “This is how the people of Israel will eat their unclean food among the nations 125  where I will banish them.”

4:14 And I said, “Ah, sovereign Lord, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat 126  has never entered my mouth.”

4:15 So he said to me, “All right then, I will substitute cow’s manure instead of human excrement. You will cook your food over it.”

4:16 Then he said to me, “Son of man, I am about to remove the bread supply 127  in Jerusalem. 128  They will eat their bread ration anxiously, and they will drink their water ration in terror 4:17 because they will lack bread and water. Each one will be terrified, and they will rot for their iniquity. 129 

5:1 “As for you, son of man, take a sharp sword and use it as a barber’s razor. 130  Shave off some of the hair from your head and your beard. 131  Then take scales and divide up the hair you cut off. 5:2 Burn a third of it in the fire inside the city when the days of your siege are completed. Take a third and slash it with a sword all around the city. Scatter a third to the wind, and I will unleash a sword behind them. 5:3 But take a few strands of hair 132  from those and tie them in the ends of your garment. 133  5:4 Again, take more of them and throw them into the fire, 134  and burn them up. From there a fire will spread to all the house of Israel.

5:5 “This is what the sovereign Lord says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her. 5:6 Then she defied my regulations and my statutes, becoming more wicked than the nations 135  and the countries around her. 136  Indeed, they 137  have rejected my regulations, and they do not follow my statutes.

5:7 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you are more arrogant 138  than the nations around you, 139  you have not followed my statutes and have not carried out my regulations. You have not even 140  carried out the regulations of the nations around you!

5:8 “Therefore this is what the sovereign Lord says: I – even I – am against you, 141  and I will execute judgment 142  among you while the nations watch. 143  5:9 I will do to you what I have never done before and will never do again because of all your abominable practices. 144  5:10 Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, 145  and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors 146  to the winds. 147 

5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 148  you. 5:12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. 149  A third of your people will fall by the sword surrounding you, 150  and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them. 5:13 Then my anger will be fully vented; I will exhaust my rage on them, and I will be appeased. 151  Then they will know that I, the Lord, have spoken in my jealousy 152  when I have fully vented my rage against them.

5:14 “I will make you desolate and an object of scorn among the nations around you, in the sight of everyone who passes by. 5:15 You will be 153  an object of scorn and taunting, 154  a prime example of destruction 155  among the nations around you when I execute judgments against you in anger and raging fury. 156  I, the Lord, have spoken! 5:16 I will shoot against them deadly, 157  destructive 158  arrows of famine, 159  which I will shoot to destroy you. 160  I will prolong a famine on you and will remove the bread supply. 161  5:17 I will send famine and wild beasts against you and they will take your children from you. 162  Plague and bloodshed will overwhelm you, 163  and I will bring a sword against you. I, the Lord, have spoken!”

Judgment on the Mountains of Israel

6:1 The word of the Lord came to me: 6:2 “Son of man, turn toward 164  the mountains of Israel and prophesy against them: 6:3 Say, ‘Mountains of Israel, 165  Hear the word of the sovereign Lord! 166  This is what the sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing 167  a sword against you, and I will destroy your high places. 168  6:4 Your altars will be ruined and your incense altars will be broken. I will throw down your slain in front of your idols. 169  6:5 I will place the corpses of the people of Israel in front of their idols, 170  and I will scatter your bones around your altars. 6:6 In all your dwellings, the cities will be laid waste and the high places ruined so that your altars will be laid waste and ruined, your idols will be shattered and demolished, your incense altars will be broken down, and your works wiped out. 171  6:7 The slain will fall among you and then you will know that I am the Lord. 172 

6:8 “‘But I will spare some of you. Some will escape the sword when you are scattered in foreign lands. 173  6:9 Then your survivors will remember me among the nations where they are exiled. They will realize 174  how I was crushed by their unfaithful 175  heart which turned from me and by their eyes which lusted after their idols. They will loathe themselves 176  because of the evil they have done and because of all their abominable practices. 6:10 They will know that I am the Lord; my threats to bring this catastrophe on them were not empty.’ 177 

6:11 “‘This is what the sovereign Lord says: Clap your hands, stamp your feet, and say, “Ah!” because of all the evil, abominable practices of the house of Israel, for they will fall by the sword, famine, and pestilence. 178  6:12 The one far away will die by pestilence, the one close by will fall by the sword, and whoever is left and has escaped these 179  will die by famine. I will fully vent my rage against them. 6:13 Then you will know that I am the Lord – when their dead lie among their idols around their altars, on every high hill and all the mountaintops, under every green tree and every leafy oak, 180  the places where they have offered fragrant incense to all their idols. 6:14 I will stretch out my hand against them 181  and make the land a desolate waste from the wilderness to Riblah, 182  in all the places where they live. Then they will know that I am the Lord!”

The End Arrives

7:1 The word of the Lord came to me: 7:2 “You, son of man – this is what the sovereign Lord says to the land of Israel: An end! The end is coming on the four corners of the land! 183  7:3 The end is now upon you, and I will release my anger against you; I will judge 184  you according to your behavior, 185  I will hold you accountable for 186  all your abominable practices. 7:4 My eye will not pity you; I will not spare 187  you. 188  For I will hold you responsible for your behavior, 189  and you will suffer the consequences of your abominable practices. 190  Then you will know that I am the Lord!

7:5 “This is what the sovereign Lord says: A disaster 191  – a one-of-a-kind 192  disaster – is coming! 7:6 An end comes 193  – the end comes! 194  It has awakened against you 195  – the end is upon you! Look, it is coming! 196  7:7 Doom is coming upon you who live in the land! The time is coming, the day 197  is near. There are sounds of tumult, not shouts of joy, on the mountains. 198  7:8 Soon now I will pour out my rage 199  on you; I will fully vent my anger against you. I will judge you according to your behavior. I will hold you accountable for all your abominable practices. 7:9 My eye will not pity you; I will not spare 200  you. For your behavior I will hold you accountable, 201  and you will suffer the consequences of your abominable practices. Then you will know that it is I, the Lord, who is striking you. 202 

7:10 “Look, the day! Look, it is coming! Doom has gone out! The staff has budded, pride has blossomed! 7:11 Violence 203  has grown into a staff that supports wickedness. Not one of them will be left 204  – not from their crowd, not from their wealth, not from their prominence. 205  7:12 The time has come; the day has struck! The customer should not rejoice, nor the seller mourn; for divine wrath 206  comes against their whole crowd. 7:13 The customer will no longer pay the seller 207  while both parties are alive, for the vision against their whole crowd 208  will not be revoked. Each person, for his iniquity, 209  will fail to preserve his life.

7:14 “They have blown the trumpet and everyone is ready, but no one goes to battle, because my anger is against their whole crowd. 210  7:15 The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city. 7:16 Their survivors will escape to the mountains and become like doves of the valleys; all of them will moan – each one for his iniquity. 7:17 All of their hands will hang limp; their knees will be wet with urine. 211  7:18 They will wear sackcloth, terror will cover them; shame will be on all their faces, and all of their heads will be shaved bald. 212  7:19 They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. 213  Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. 214  They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth 215  was the obstacle leading to their iniquity. 216  7:20 They rendered the beauty of his ornaments into pride, 217  and with it they made their abominable images – their detestable idols. Therefore I will render it filthy to them. 7:21 I will give it to foreigners as loot, to the world’s wicked ones as plunder, and they will desecrate it. 7:22 I will turn my face away from them and they will desecrate my treasured place. 218  Vandals will enter it and desecrate it. 219  7:23 (Make the chain, 220  because the land is full of murder 221  and the city is full of violence.) 7:24 I will bring the most wicked of the nations and they will take possession of their houses. I will put an end to the arrogance of the strong, and their sanctuaries 222  will be desecrated. 7:25 Terror 223  is coming! They will seek peace, but find none. 7:26 Disaster after disaster will come, and one rumor after another. They will seek a vision from a prophet; priestly instruction will disappear, along with counsel from the elders. 7:27 The king will mourn and the prince will be clothed with shuddering; the hands of the people of the land will tremble. Based on their behavior I will deal with them, and by their standard of justice 224  I will judge them. Then they will know that I am the Lord!”

A Desecrated Temple

8:1 In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month, 225  as I was sitting in my house with the elders of Judah sitting in front of me, the hand 226  of the sovereign Lord seized me. 227  8:2 As I watched, I noticed 228  a form that appeared to be a man. 229  From his waist downward was something like fire, 230  and from his waist upward something like a brightness, 231  like an amber glow. 232  8:3 He stretched out the form 233  of a hand and grabbed me by a lock of hair on my head. Then a wind 234  lifted me up between the earth and sky and brought me to Jerusalem 235  by means of divine visions, to the door of the inner gate which faces north where the statue 236  which provokes to jealousy was located. 8:4 Then I perceived that the glory of the God of Israel was there, as in the vision I had seen earlier in the valley.

8:5 He said to me, “Son of man, look up toward 237  the north.” So I looked up toward the north, and I noticed to the north of the altar gate was this statue of jealousy at the entrance.

8:6 He said to me, “Son of man, do you see what they are doing – the great abominations that the people 238  of Israel are practicing here, to drive me far from my sanctuary? But you will see greater abominations than these!”

8:7 He brought me to the entrance of the court, and as I watched, I noticed a hole in the wall. 8:8 He said to me, “Son of man, dig into the wall.” So I dug into the wall and discovered a doorway.

8:9 He said to me, “Go in and see the evil abominations they are practicing here.” 8:10 So I went in and looked. I noticed every figure 239  of creeping thing and beast – detestable images 240  – and every idol of the house of Israel, engraved on the wall all around. 241  8:11 Seventy men from the elders of the house of Israel 242  (with Jaazaniah son of Shaphan standing among them) were standing in front of them, each with a censer in his hand, and fragrant 243  vapors from a cloud of incense were swirling upward.

8:12 He said to me, “Do you see, son of man, what the elders of the house of Israel are doing in the dark, each in the chamber of his idolatrous images? 244  For they think, ‘The Lord does not see us! The Lord has abandoned the land!’” 8:13 He said to me, “You will see them practicing even greater abominations!”

8:14 Then he brought me to the entrance of the north gate of the Lord’s house. I noticed 245  women sitting there weeping for Tammuz. 246  8:15 He said to me, “Do you see this, son of man? You will see even greater abominations than these!”

8:16 Then he brought me to the inner court of the Lord’s house. Right there 247  at the entrance to the Lord’s temple, between the porch and the altar, 248  were about twenty-five 249  men with their backs to the Lord’s temple, 250  facing east – they were worshiping the sun 251  toward the east!

8:17 He said to me, “Do you see, son of man? Is it a trivial thing that the house of Judah commits these abominations they are practicing here? For they have filled the land with violence and provoked me to anger still further. Look, they are putting the branch to their nose! 252  8:18 Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare 253  them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them.”

The Execution of Idolaters

9:1 Then he shouted in my ears, “Approach, 254  you who are to visit destruction on the city, each with his destructive weapon in his hand!” 9:2 Next, I noticed 255  six men 256  coming from the direction of the upper gate 257  which faces north, each with his war club in his hand. Among them was a man dressed in linen with a writing kit 258  at his side. They came and stood beside the bronze altar.

9:3 Then the glory of the God of Israel went up from the cherub where it had rested to the threshold of the temple. 259  He called to the man dressed in linen who had the writing kit at his side. 9:4 The Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem 260  and put a mark 261  on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it.”

9:5 While I listened, he said to the others, 262  “Go through the city after him and strike people down; do no let your eye pity nor spare 263  anyone! 9:6 Old men, young men, young women, little children, and women – wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!” So they began with the elders who were at the front of the temple.

9:7 He said to them, “Defile the temple and fill the courtyards with corpses. Go!” So they went out and struck people down throughout the city. 9:8 While they were striking them down, I was left alone, and I threw myself face down and cried out, “Ah, sovereign Lord! Will you destroy the entire remnant of Israel when you pour out your fury on Jerusalem?”

9:9 He said to me, “The sin of the house of Israel and Judah is extremely great; the land is full of murder, and the city is full of corruption, 264  for they say, ‘The Lord has abandoned the land, and the Lord does not see!’ 265  9:10 But as for me, my eye will not pity them nor will I spare 266  them; I hereby repay them for what they have done.” 267 

9:11 Next I noticed the man dressed in linen with the writing kit at his side bringing back word: “I have done just as you commanded me.”

God’s Glory Leaves the Temple

10:1 As I watched, I saw 268  on the platform 269  above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them. 10:2 The Lord 270  said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork 271  underneath the cherubim. 272  Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.

10:3 (The cherubim were standing on the south side 273  of the temple when the man went in, and a cloud filled the inner court.) 10:4 Then the glory of the Lord arose from the cherub and moved to the threshold of the temple. The temple was filled with the cloud while the court was filled with the brightness of the Lord’s glory. 10:5 The sound of the wings of the cherubim could be heard from the outer court, like the sound of the sovereign God 274  when he speaks.

10:6 When the Lord 275  commanded the man dressed in linen, “Take fire from within the wheelwork, from among the cherubim,” the man 276  went in and stood by one of the wheels. 277  10:7 Then one of the cherubim 278  stretched out his hand 279  toward the fire which was among the cherubim. He took some and put it into the hands of the man dressed in linen, who took it and left. 10:8 (The cherubim appeared to have the form 280  of human hands under their wings.)

10:9 As I watched, I noticed 281  four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; 282  the wheels gleamed like jasper. 283  10:10 As for their appearance, all four of them looked the same, something like a wheel within a wheel. 284  10:11 When they 285  moved, they would go in any of the four directions they faced without turning as they moved; in the direction the head would turn they would follow 286  without turning as they moved, 10:12 along with their entire bodies, 287  their backs, their hands, and their wings. The wheels of the four of them were full of eyes all around. 10:13 As for their wheels, they were called “the wheelwork” 288  as I listened. 10:14 Each of the cherubim 289  had four faces: The first was the face of a cherub, 290  the second that of a man, the third that of a lion, and the fourth that of an eagle.

10:15 The cherubim rose up; these were the living beings 291  I saw at the Kebar River. 10:16 When the cherubim moved, the wheels moved beside them; when the cherubim spread 292  their wings to rise from the ground, the wheels did not move from their side. 10:17 When the cherubim 293  stood still, the wheels 294  stood still, and when they rose up, the wheels 295  rose up with them, for the spirit 296  of the living beings 297  was in the wheels. 298 

10:18 Then the glory of the Lord moved away from the threshold of the temple and stopped above the cherubim. 10:19 The cherubim spread 299  their wings, and they rose up from the earth 300  while I watched (when they went the wheels went alongside them). They stopped at the entrance to the east gate of the Lord’s temple as the glory of the God of Israel hovered above them.

10:20 These were the living creatures 301  which I saw at the Kebar River underneath the God of Israel; I knew that they were cherubim. 10:21 Each had four faces; each had four wings and the form of human hands under the wings. 10:22 As for the form of their faces, they were the faces whose appearance I had seen at the Kebar River. Each one moved straight ahead.

The Fall of Jerusalem

11:1 A wind 302  lifted me up and brought me to the east gate of the Lord’s temple that faces the east. There, at the entrance of the gate, I noticed twenty-five men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, officials of the people. 303  11:2 The Lord 304  said to me, “Son of man, these are the men who plot evil and give wicked advice in this city. 11:3 They say, 305  ‘The time is not near to build houses; 306  the city 307  is a cooking pot 308  and we are the meat in it.’ 11:4 Therefore, prophesy against them! Prophesy, son of man!”

11:5 Then the Spirit of the Lord came 309  upon me and said to me, “Say: This is what the Lord says: ‘This is what you are thinking, 310  O house of Israel; I know what goes through your minds. 311  11:6 You have killed many people in this city; you have filled its streets with corpses.’ 11:7 Therefore, this is what the sovereign Lord says: ‘The corpses you have dumped 312  in the midst of the city 313  are the meat, and this city 314  is the cooking pot, but I will take you out of it. 315  11:8 You fear the sword, so the sword I will bring against you,’ declares the sovereign Lord. 11:9 ‘But I will take you out of the city. 316  And I will hand you over to foreigners. I will execute judgments on you. 11:10 You will die by the sword; I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am the Lord. 11:11 This city will not be a cooking pot for you, and you will not 317  be meat within it; I will judge you at the border of Israel. 11:12 Then you will know that I am the Lord, whose statutes you have not followed and whose regulations you have not carried out. Instead you have behaved according to the regulations of the nations around you!’”

11:13 Now, while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I threw myself face down and cried out with a loud voice, “Alas, sovereign Lord! You are completely wiping out the remnant of Israel!” 318 

11:14 Then the word of the Lord came to me: 11:15 “Son of man, your brothers, 319  your relatives, 320  and the whole house of Israel, all of them are those to whom the inhabitants of Jerusalem 321  have said, ‘They have gone 322  far away from the Lord; to us this land has been given as a possession.’

11:16 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: Although I have removed them far away among the nations and have dispersed them among the countries, I have been a little 323  sanctuary for them among the lands where they have gone.’

11:17 “Therefore say: ‘This is what the sovereign Lord says: When I regather you from the peoples and assemble you from the lands where you have been dispersed, I will give you back the country of Israel.’

11:18 “When they return to it, they will remove from it all its detestable things and all its abominations. 11:19 I will give them one heart and I will put a new spirit within them; 324  I will remove the hearts of stone from their bodies 325  and I will give them tender hearts, 326  11:20 so that they may follow my statutes and observe my regulations and carry them out. Then they will be my people, and I will be their God. 327  11:21 But those whose hearts are devoted to detestable things and abominations, I hereby repay them for what they have done, 328  says the sovereign Lord.”

11:22 Then the cherubim spread 329  their wings with their wheels alongside them while the glory of the God of Israel hovered above them. 11:23 The glory of the Lord rose up from within the city and stopped 330  over the mountain east of it. 11:24 Then a wind 331  lifted me up and carried me to the exiles in Babylonia, 332  in the vision given to me by the Spirit of God.

Then the vision I had seen went up from me. 11:25 So I told the exiles everything 333  the Lord had shown me.

Previewing the Exile

12:1 The word of the Lord came to me: 12:2 “Son of man, you are living in the midst of a rebellious house. 334  They have eyes to see, but do not see, and ears to hear, but do not hear, 335  because they are a rebellious house.

12:3 “Therefore, son of man, pack up your belongings as if for exile. During the day, while they are watching, pretend to go into exile. Go from where you live to another place. Perhaps they will understand, 336  although they are a rebellious house. 12:4 Bring out your belongings packed for exile during the day while they are watching. And go out at evening, while they are watching, as if for exile. 12:5 While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it. 12:6 While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. 337  You must cover your face so that you cannot see the ground 338  because I have made you an object lesson 339  to the house of Israel.”

12:7 So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage 340  on my shoulder while they watched.

12:8 The word of the Lord came to me in the morning: 12:9 “Son of man, has not the house of Israel, that rebellious house, said to you, ‘What are you doing?’ 12:10 Say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: The prince will raise this burden in Jerusalem, 341  and all the house of Israel within it.’ 342  12:11 Say, ‘I am an object lesson for you. Just as I have done, it will be done to them; they will go into exile and captivity.’

12:12 “The prince 343  who is among them will raise his belongings 344  onto his shoulder in darkness, and will go out. He 345  will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes. 12:13 But I will throw my net over him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans 346  (but he will not see it), 347  and there he will die. 348  12:14 All his retinue – his attendants and his troops – I will scatter to every wind; I will unleash a sword behind them.

12:15 “Then they will know that I am the Lord when I disperse them among the nations and scatter them among foreign countries. 12:16 But I will let a small number of them survive the sword, famine, and pestilence, so that they can confess all their abominable practices to the nations where they go. Then they will know that I am the Lord.”

12:17 The word of the Lord came to me: 12:18 “Son of man, eat your bread with trembling, 349  and drink your water with anxious shaking. 12:19 Then say to the people of the land, ‘This is what the sovereign Lord says about the inhabitants of Jerusalem and of the land of Israel: They will eat their bread with anxiety and drink their water in fright, for their land will be stripped bare of all it contains because of the violence of all who live in it. 12:20 The inhabited towns will be left in ruins and the land will be devastated. Then you will know that I am the Lord.’”

12:21 The word of the Lord came to me: 12:22 “Son of man, what is this proverb you have in the land of Israel, ‘The days pass slowly, and every vision fails’? 12:23 Therefore tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: I hereby end this proverb; they will not recite it in Israel any longer.’ But say to them, ‘The days are at hand when every vision will be fulfilled. 350  12:24 For there will no longer be any false visions or flattering omens amidst the house of Israel. 12:25 For I, the Lord, will speak. Whatever word I speak will be accomplished. It will not be delayed any longer. Indeed in your days, O rebellious house, I will speak the word and accomplish it, declares the sovereign Lord.’”

12:26 The word of the Lord came to me: 12:27 “Take note, son of man, the house of Israel is saying, ‘The vision that he sees is for distant days; he is prophesying about the far future.’ 12:28 Therefore say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: None of my words will be delayed any longer! The word I speak will come to pass, declares the sovereign Lord.’”

False Prophets Denounced

13:1 Then the word of the Lord came to me: 13:2 “Son of man, prophesy against the prophets of Israel who are now prophesying. Say to the prophets who prophesy from their imagination: 351  ‘Hear the word of the Lord! 13:3 This is what the sovereign Lord says: Woe to the foolish prophets who follow their own spirit but have seen nothing! 13:4 Your prophets have become like jackals among the ruins, O Israel. 13:5 You have not gone up in the breaks in the wall, nor repaired a wall for the house of Israel that it would stand strong in the battle on the day of the Lord. 13:6 They see delusion and their omens are a lie. 352  They say, “the Lord declares,” though the Lord has not sent them; 353  yet they expect their word to be confirmed. 354  13:7 Have you not seen a false vision and announced a lying omen when you say, “the Lord declares,” although I myself never spoke?

13:8 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Because you have spoken false words and forecast delusion, look, 355  I am against you, 356  declares the sovereign Lord. 13:9 My hand will be against the prophets who see delusion and announce lying omens. They will not be included in the council 357  of my people, nor be written in the registry 358  of the house of Israel, nor enter the land of Israel. Then you will know that I am the sovereign Lord.

13:10 “‘This is because they have led my people astray saying, “All is well,” 359  when things are not well. When anyone builds a wall without mortar, 360  they coat it with whitewash. 13:11 Tell the ones who coat it with whitewash that it will fall. When there is a deluge of rain, hailstones 361  will fall and a violent wind will break out. 362  13:12 When the wall has collapsed, people will ask you, “Where is the whitewash you coated it with?”

13:13 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: In my rage I will make a violent wind break out. In my anger there will be a deluge of rain and hailstones in destructive fury. 13:14 I will break down the wall you coated with whitewash and knock it to the ground so that its foundation is exposed. When it falls you will be destroyed beneath it, 363  and you will know that I am the Lord. 13:15 I will vent my rage against the wall, and against those who coated it with whitewash. Then I will say to you, “The wall is no more and those who whitewashed it are no more – 13:16 those prophets of Israel who would prophesy about Jerusalem 364  and would see visions of peace for it, when there was no peace,” declares the sovereign Lord.’

13:17 “As for you, son of man, turn toward 365  the daughters of your people who are prophesying from their imagination. 366  Prophesy against them 13:18 and say ‘This is what the sovereign Lord says: Woe to those who sew bands 367  on all their wrists 368  and make headbands 369  for heads of every size to entrap people’s lives! 370  Will you entrap my people’s lives, yet preserve your own lives? 13:19 You have profaned me among my people for handfuls of barley and scraps of bread. You have put to death people 371  who should not die and kept alive those who should not live by your lies to my people, who listen to lies!

13:20 “‘Therefore, this is what the sovereign Lord says: Take note 372  that I am against your wristbands with which you entrap people’s lives 373  like birds. I will tear them from your arms and will release the people’s lives, which you hunt like birds. 13:21 I will tear off your headbands and rescue my people from your power; 374  they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am the Lord. 13:22 This is because you have disheartened the righteous person with lies (although I have not grieved him), and because you have encouraged the wicked person not to turn from his evil conduct and preserve his life. 13:23 Therefore you will no longer see false visions and practice divination. I will rescue my people from your power, and you 375  will know that I am the Lord.’”

Well-Deserved Judgment

14:1 Then some men from Israel’s elders came to me and sat down in front of me. 14:2 The word of the Lord came to me: 14:3 “Son of man, these men have erected their idols in their hearts and placed the obstacle leading to their iniquity 376  right before their faces. Should I really allow them to seek 377  me? 14:4 Therefore speak to them and say to them, ‘This is what the sovereign Lord says: When any one from the house of Israel erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet, I the Lord am determined to answer him personally according to the enormity of his idolatry. 378  14:5 I will do this in order to capture the hearts of the house of Israel, who have alienated themselves from me on account of all their idols.’

14:6 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Return! Turn from your idols, and turn your faces away from your abominations. 14:7 For when anyone from the house of Israel, or the foreigner who lives in Israel, separates himself from me and erects his idols in his heart and sets the obstacle leading to his iniquity before his face, and then consults a prophet to seek something from me, I the Lord am determined to answer him personally. 14:8 I will set my face against that person and will make him an object lesson and a byword 379  and will cut him off from among my people. Then you will know that I am the Lord.

14:9 “‘As for the prophet, if he is made a fool by being deceived into speaking a prophetic word – I, the Lord, have made a fool of 380  that prophet, and I will stretch out my hand against him and destroy him from among my people Israel. 14:10 They will bear their punishment; 381  the punishment of the one who sought an oracle will be the same as the punishment of the prophet who gave it 382  14:11 so that the house of Israel will no longer go astray from me, nor continue to defile themselves by all their sins. They will be my people and I will be their God, 383  declares the sovereign Lord.’”

14:12 The word of the Lord came to me: 14:13 “Son of man, suppose a country sins against me by being unfaithful, and I stretch out my hand against it, cut off its bread supply, 384  cause famine to come on it, and kill both people and animals. 14:14 Even if these three men, Noah, Daniel, 385  and Job, were in it, they would save only their own lives by their righteousness, declares the sovereign Lord.

14:15 “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals. 14:16 Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters; they would save only their own lives, and the land would become desolate.

14:17 “Or suppose I were to bring a sword against that land and say, ‘Let a sword pass through the land,’ and I were to kill both people and animals. 14:18 Even if these three men were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own sons or daughters – they would save only their own lives.

14:19 “Or suppose I were to send a plague into that land, and pour out my rage on it with bloodshed, killing both people and animals. 14:20 Even if Noah, Daniel, and Job were in it, as surely as I live, declares the sovereign Lord, they could not save their own son or daughter; they would save only their own lives by their righteousness.

14:21 “For this is what the sovereign Lord says: How much worse will it be when I send my four terrible judgments – sword, famine, wild animals, and plague – to Jerusalem 386  to kill both people and animals! 14:22 Yet some survivors will be left in it, sons and daughters who will be brought out. They will come out to you, and when you see their behavior and their deeds, you will be consoled about the catastrophe I have brought on Jerusalem – for everything I brought on it. 14:23 They will console you when you see their behavior and their deeds, because you will know that it was not without reason that I have done everything which I have done in it, declares the sovereign Lord.”

Burning a Useless Vine

15:1 The word of the Lord came to me: 15:2 “Son of man, of all the woody branches among the trees of the forest, what happens to the wood of the vine? 387  15:3 Can wood be taken from it to make anything useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on? 15:4 No! 388  It is thrown in the fire for fuel; when the fire has burned up both ends of it and it is charred in the middle, will it be useful for anything? 15:5 Indeed! If it was not made into anything useful when it was whole, how much less can it be made into anything when the fire has burned it up and it is charred?

15:6 “Therefore, this is what the sovereign Lord says: Like the wood of the vine is among the trees of the forest which I have provided as fuel for the fire – so I will provide the residents of Jerusalem 389  as fuel. 390  15:7 I will set 391  my face against them – although they have escaped from the fire, 392  the fire will still consume them! Then you will know that I am the Lord, when I set my face against them. 15:8 I will make 393  the land desolate because they have acted unfaithfully, declares the sovereign Lord.”

God’s Unfaithful Bride

16:1 The word of the Lord came to me: 16:2 “Son of man, confront Jerusalem 394  with her abominable practices 16:3 and say, ‘This is what the sovereign Lord says to Jerusalem: Your origin and your birth were in the land of the Canaanites; your father was an Amorite and your mother a Hittite. 16:4 As for your birth, on the day you were born your umbilical cord was not cut, nor were you washed in water; 395  you were certainly not rubbed down with salt, nor wrapped with blankets. 396  16:5 No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; 397  you were thrown out into the open field 398  because you were detested on the day you were born.

16:6 “‘I passed by you and saw you kicking around helplessly in your blood. I said to you as you lay there in your blood, “Live!” I said to you as you lay there in your blood, “Live!” 399  16:7 I made you plentiful like sprouts in a field; you grew tall and came of age so that you could wear jewelry. Your breasts had formed and your hair had grown, but you were still naked and bare.

16:8 “‘Then I passed by you and watched you, noticing 400  that you had reached the age for love. 401  I spread my cloak 402  over you and covered your nakedness. I swore a solemn oath to you and entered into a marriage covenant with you, declares the sovereign Lord, and you became mine.

16:9 “‘Then I bathed you in water, washed the blood off you, and anointed you with fragrant oil. 16:10 I dressed you in embroidered clothing and put fine leather sandals on your feet. I wrapped you with fine linen and covered you with silk. 16:11 I adorned you with jewelry. I put bracelets on your hands and a necklace around your neck. 16:12 I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown on your head. 16:13 You were adorned with gold and silver, while your clothing was of fine linen, silk, and embroidery. You ate the finest flour, honey, and olive oil. You became extremely beautiful and attained the position of royalty. 16:14 Your fame 403  spread among the nations because of your beauty; your beauty was perfect because of the splendor which I bestowed on you, declares the sovereign Lord. 404 

16:15 “‘But you trusted in your beauty and capitalized on your fame by becoming a prostitute. You offered your sexual favors to every man who passed by so that your beauty 405  became his. 16:16 You took some of your clothing and made for yourself decorated high places; you engaged in prostitution on them. You went to him to become his. 406  16:17 You also took your beautiful jewelry, made of my gold and my silver I had given to you, and made for yourself male images and engaged in prostitution 407  with them. 16:18 You took your embroidered clothing and used it to cover them; you offered my olive oil and my incense to them. 16:19 As for my food that I gave you – the fine flour, olive oil, and honey I fed you – you placed it before them as a soothing aroma. That is exactly what happened, declares the sovereign Lord.

16:20 “‘You took your sons and your daughters whom you bore to me and you sacrificed them 408  as food for the idols to eat. As if your prostitution not enough, 16:21 you slaughtered my children and sacrificed them to the idols. 409  16:22 And with all your abominable practices and prostitution you did not remember the days of your youth when you were naked and bare, kicking around in your blood.

16:23 “‘After all of your evil – “Woe! Woe to you!” declares the sovereign Lord16:24 you built yourself a chamber 410  and put up a pavilion 411  in every public square. 16:25 At the head of every street you erected your pavilion and you disgraced 412  your beauty when you spread 413  your legs to every passerby and multiplied your promiscuity. 16:26 You engaged in prostitution with the Egyptians, your sexually aroused neighbors, 414  multiplying your promiscuity and provoking me to anger. 16:27 So see here, I have stretched out my hand against you and cut off your rations. I have delivered you into the power of those who hate you, the daughters of the Philistines, who were ashamed by your obscene conduct. 16:28 You engaged in prostitution with the Assyrians because your sexual desires were insatiable; you prostituted yourself with them and yet you were still not satisfied. 16:29 Then you multiplied your promiscuity to the land of merchants, Babylonia, 415  but you were not satisfied there either.

16:30 “‘How sick is your heart, declares the sovereign Lord, when you perform all of these acts, the deeds of a bold prostitute. 16:31 When you built your chamber at the head of every street and put up your pavilion in every public square, you were not like a prostitute, because you scoffed at payment. 416 

16:32 “‘Adulterous wife, who prefers strangers instead of her own husband! 16:33 All prostitutes receive payment, 417  but instead you give gifts to every one of your lovers. You bribe them to come to you from all around for your sexual favors! 16:34 You were different from other prostitutes 418  because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!

16:35 “‘Therefore O prostitute, hear the word of the Lord: 16:36 This is what the sovereign Lord says: Because your lust 419  was poured out and your nakedness was uncovered in your prostitution with your lovers, and because of all your detestable idols, and because of the blood of your children you have given to them, 16:37 therefore, take note: I am about to gather all your lovers whom you enjoyed, both all those you loved and all those you hated. I will gather them against you from all around, and I will expose your nakedness to them, and they will see all your nakedness. 420  16:38 I will punish you as an adulteress and murderer deserves. 421  I will avenge your bloody deeds with furious rage. 422  16:39 I will give you into their hands and they will destroy your chambers and tear down your pavilions. They will strip you of your clothing and take your beautiful jewelry and leave you naked and bare. 16:40 They will summon a mob who will stone you and hack you in pieces with their swords. 16:41 They will burn down your houses and execute judgments on you in front of many women. Thus I will put a stop to your prostitution, and you will no longer give gifts to your clients. 423  16:42 I will exhaust my rage on you, and then my fury will turn from you. I will calm down and no longer be angry.

16:43 “‘Because you did not remember the days of your youth and have enraged me with all these deeds, I hereby repay you for what you have done, 424  declares the sovereign Lord. Have you not engaged in prostitution on top of all your other abominable practices?

16:44 “‘Observe – everyone who quotes proverbs will quote this proverb about you: “Like mother, like daughter.” 16:45 You are the daughter of your mother, who detested her husband and her sons, and you are the sister of your sisters who detested their husbands and their sons. Your mother was a Hittite and your father an Amorite. 16:46 Your older sister was Samaria, who lived north 425  of you with her daughters, and your younger sister, who lived south 426  of you, was Sodom 427  with her daughters. 16:47 Have you not copied their behavior 428  and practiced their abominable deeds? In a short time 429  you became even more depraved in all your conduct than they were! 16:48 As surely as I live, declares the sovereign Lord, your sister Sodom and her daughters never behaved as wickedly as you and your daughters have behaved.

16:49 “‘See here – this was the iniquity 430  of your sister Sodom: She and her daughters had majesty, abundance of food, and enjoyed carefree ease, but they did not help 431  the poor and needy. 16:50 They were haughty and practiced abominable deeds before me. Therefore when I saw it I removed them. 16:51 Samaria has not committed half the sins you have; you have done more abominable deeds than they did. 432  You have made your sisters appear righteous with all the abominable things you have done. 16:52 So now, bear your disgrace, because you have given your sisters reason to justify their behavior. 433  Because the sins you have committed were more abominable than those of your sisters; they have become more righteous than you. So now, be ashamed and bear the disgrace of making your sisters appear righteous.

16:53 “‘I will restore their fortunes, the fortunes of Sodom and her daughters, and the fortunes of Samaria and her daughters (along with your fortunes among them), 16:54 so that you may bear your disgrace and be ashamed of all you have done in consoling them. 16:55 As for your sisters, Sodom and her daughters will be restored to their former status, Samaria and her daughters will be restored to their former status, and you and your daughters will be restored to your former status. 16:56 In your days of majesty, 434  was not Sodom your sister a byword in your mouth, 16:57 before your evil was exposed? Now you have become an object of scorn to the daughters of Aram 435  and all those around her and to the daughters of the Philistines – those all around you who despise you. 16:58 You must bear your punishment for your obscene conduct and your abominable practices, declares the Lord.

16:59 “‘For this is what the sovereign Lord says: I will deal with you according to what you have done when you despised your oath by breaking your covenant. 16:60 Yet I will remember the covenant I made with you in the days of your youth, and I will establish a lasting 436  covenant with you. 16:61 Then you will remember your conduct, and be ashamed when you receive your older and younger sisters. I will give them to you as daughters, but not on account of my covenant with you. 16:62 I will establish my covenant with you, and then you will know that I am the Lord. 16:63 Then you will remember, be ashamed, and remain silent 437  when I make atonement for all you have done, 438  declares the sovereign Lord.’”

A Parable of Two Eagles and a Vine

17:1 The word of the Lord came to me: 17:2 “Son of man, offer a riddle, 439  and tell a parable to the house of Israel. 17:3 Say to them: ‘This is what the sovereign Lord says: 440 

“‘A great eagle 441  with broad wings, long feathers, 442 

with full plumage which was multi-hued, 443 

came to Lebanon 444  and took the top of the cedar.

17:4 He plucked off its topmost shoot;

he brought it to a land of merchants

and planted it in a city of traders.

17:5 He took one of the seedlings 445  of the land,

placed it in a cultivated plot; 446 

a shoot by abundant water,

like a willow he planted it.

17:6 It sprouted and became a vine,

spreading low to the ground; 447 

its branches turning toward him, 448  its roots were under itself. 449 

So it became a vine; it produced shoots and sent out branches.

17:7 “‘There was another great eagle 450 

with broad wings and thick plumage.

Now this vine twisted its roots toward him

and sent its branches toward him

to be watered from the soil where it was planted.

17:8 In a good field, by abundant waters, it was planted

to grow branches, bear fruit, and become a beautiful vine.

17:9 “‘Say to them: This is what the sovereign Lord says:

“‘Will it prosper?

Will he not rip out its roots

and cause its fruit to rot 451  and wither?

All its foliage 452  will wither.

No strong arm or large army

will be needed to pull it out by its roots. 453 

17:10 Consider! It is planted, but will it prosper?

Will it not wither completely when the east wind blows on it?

Will it not wither in the soil where it sprouted?’”

17:11 Then the word of the Lord came to me: 17:12 “Say to the rebellious house of Israel: 454  ‘Don’t you know what these things mean?’ 455  Say: ‘See here, the king of Babylon came to Jerusalem 456  and took her king and her officials prisoner and brought them to himself in Babylon. 17:13 He took one from the royal family, 457  made a treaty with him, and put him under oath. 458  He then took the leaders of the land 17:14 so it would be a lowly kingdom which could not rise on its own but must keep its treaty with him in order to stand. 17:15 But this one from Israel’s royal family 459  rebelled against the king of Babylon 460  by sending his emissaries to Egypt to obtain horses and a large army. Will he prosper? Will the one doing these things escape? Can he break the covenant and escape?

17:16 “‘As surely as I live, declares the sovereign Lord, surely in the city 461  of the king who crowned him, whose oath he despised and whose covenant he broke – in the middle of Babylon he will die! 17:17 Pharaoh with his great army and mighty horde will not help 462  him in battle, when siege ramps are erected and siege-walls are built to kill many people. 17:18 He despised the oath by breaking the covenant. Take note 463  – he gave his promise 464  and did all these things – he will not escape!

17:19 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says: As surely as I live, I will certainly repay him 465  for despising my oath and breaking my covenant! 17:20 I will throw my net over him and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylon and judge him there because of the unfaithfulness he committed against me. 17:21 All the choice men 466  among his troops will die 467  by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!

17:22 “‘This is what the sovereign Lord says:

“‘I will take a sprig 468  from the lofty top of the cedar and plant it. 469 

I will pluck from the top one of its tender twigs;

I myself will plant it on a high and lofty mountain.

17:23 I will plant it on a high mountain of Israel,

and it will raise branches and produce fruit and become a beautiful cedar.

Every bird will live under it;

Every winged creature will live in the shade of its branches.

17:24 All the trees of the field will know that I am the Lord.

I make the high tree low; I raise up the low tree.

I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout.

I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”

Individual Retribution

18:1 The word of the Lord came to me: 18:2 “What do you mean by quoting this proverb concerning the land of Israel,

“‘The fathers eat sour grapes

And the children’s teeth become numb?’ 470 

18:3 “As surely as I live, declares the sovereign Lord, 471  you will not quote this proverb in Israel anymore! 18:4 Indeed! All lives are mine – the life of the father as well as the life of the son is mine. The one 472  who sins will die.

18:5 “Suppose a man is righteous. He practices what is just and right, 18:6 does not eat pagan sacrifices on the mountains 473  or pray to the idols 474  of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, does not have sexual relations with a 475  woman during her period, 18:7 does not oppress anyone, but gives the debtor back whatever was given in pledge, 476  does not commit robbery, 477  but gives his bread to the hungry and clothes the naked, 18:8 does not engage in usury or charge interest, 478  but refrains 479  from wrongdoing, promotes true justice 480  between men, 18:9 and follows my statutes and observes my regulations by carrying them out. 481  That man 482  is righteous; he will certainly live, 483  declares the sovereign Lord.

18:10 “Suppose such a man has 484  a violent son who sheds blood and does any of these things 485  mentioned previously 18:11 (though the father did not do any of them). 486  He eats pagan sacrifices on the mountains, 487  defiles his neighbor’s wife, 18:12 oppresses the poor and the needy, 488  commits robbery, does not give back what was given in pledge, prays to 489  idols, performs abominable acts, 18:13 engages in usury and charges interest. Will he live? He will not! Because he has done all these abominable deeds he will certainly die. 490  He will bear the responsibility for his own death. 491 

18:14 “But suppose he in turn has a son who notices all the sins his father commits, considers them, and does not follow his father’s example. 492  18:15 He does not eat pagan sacrifices on the mountains, does not pray to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife, 18:16 does not oppress anyone or keep what has been given in pledge, does not commit robbery, gives his food to the hungry, and clothes the naked, 18:17 refrains from wrongdoing, 493  does not engage in usury or charge interest, carries out my regulations and follows my statutes. He will not die for his father’s iniquity; 494  he will surely live. 18:18 As for his father, because he practices extortion, robs his brother, and does what is not good among his people, he will die for his iniquity.

18:19 “Yet you say, ‘Why should the son not suffer 495  for his father’s iniquity?’ When the son does what is just and right, and observes all my statutes and carries them out, he will surely live. 18:20 The person who sins is the one who will die. A son will not suffer 496  for his father’s iniquity, and a father will not suffer 497  for his son’s iniquity; the righteous person will be judged according to his righteousness, and the wicked person according to his wickedness. 498 

18:21 “But if the wicked person turns from all the sin he has committed and observes all my statutes and does what is just and right, he will surely live; he will not die. 18:22 None of the sins he has committed will be held 499  against him; because of the righteousness he has done, he will live. 18:23 Do I actually delight in the death of the wicked, declares the sovereign Lord? Do I not prefer that he turn from his wicked conduct and live?

18:24 “But if a righteous man turns away from his righteousness and practices wrongdoing according to all the abominable practices the wicked carry out, will he live? All his righteous acts will not be remembered; because of the unfaithful acts he has done and the sin he has committed, he will die. 500 

18:25 “Yet you say, ‘The Lord’s conduct 501  is unjust!’ Hear, O house of Israel: Is my conduct unjust? Is it not your conduct that is unjust? 18:26 When a righteous person turns back from his righteousness and practices wrongdoing, he will die for it; 502  because of the wrongdoing he has done, he will die. 18:27 When a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life. 18:28 Because he considered 503  and turned from all the sins he had done, he will surely live; he will not die. 18:29 Yet the house of Israel says, ‘The Lord’s conduct is unjust!’ Is my conduct unjust, O house of Israel? Is it not your conduct that is unjust?

18:30 “Therefore I will judge each person according to his conduct, 504  O house of Israel, declares the sovereign Lord. Repent 505  and turn from all your wickedness; then it will not be an obstacle leading to iniquity. 506  18:31 Throw away all your sins you have committed and fashion yourselves a new heart and a new spirit! 507  Why should you die, O house of Israel? 18:32 For I take no delight in the death of anyone, 508  declares the sovereign Lord. Repent and live!

Lament for the Princes of Israel

19:1 “And you, sing 509  a lament for the princes of Israel, 19:2 and say:

“‘What a lioness was your mother among the lions!

She lay among young lions; 510  she reared her cubs.

19:3 She reared one of her cubs; he became a young lion.

He learned to tear prey; he devoured people. 511 

19:4 The nations heard about him; he was trapped in their pit.

They brought him with hooks to the land of Egypt. 512 

19:5 “‘When she realized that she waited in vain, her hope was lost.

She took another of her cubs 513  and made him a young lion.

19:6 He walked about among the lions; he became a young lion.

He learned to tear prey; he devoured people.

19:7 He broke down 514  their strongholds 515  and devastated their cities.

The land and everything in it was frightened at the sound of his roaring.

19:8 The nations – the surrounding regions – attacked him.

They threw their net over him; he was caught in their pit.

19:9 They put him in a collar with hooks; 516 

they brought him to the king of Babylon;

they brought him to prison 517 

so that his voice would not be heard

any longer on the mountains of Israel.

19:10 “‘Your mother was like a vine in your vineyard, 518  planted by water.

It was fruitful and full of branches because it was well-watered.

19:11 Its boughs were strong, fit 519  for rulers’ scepters; it reached up into the clouds.

It stood out because of its height and its many branches. 520 

19:12 But it was plucked up in anger; it was thrown down to the ground.

The east wind 521  dried up its fruit;

its strong branches broke off and withered –

a fire consumed them.

19:13 Now it is planted in the wilderness,

in a dry and thirsty land. 522 

19:14 A fire has gone out from its branch; it has consumed its shoot and its fruit. 523 

No strong branch was left in it, nor a scepter to rule.’

This is a lament song, and has become a lament song.”

Israel’s Rebellion

20:1 In the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, 524  some of the elders 525  of Israel came to seek 526  the Lord, and they sat down in front of me. 20:2 The word of the Lord came to me: 20:3 “Son of man, speak to the elders of Israel, and tell them: ‘This is what the sovereign Lord says: Are you coming to seek me? As surely as I live, I will not allow you to seek me, 527  declares the sovereign Lord.’ 20:4 “Are you willing to pronounce judgment? 528  Are you willing to pronounce judgment, son of man? Then confront them with the abominable practices of their fathers, 20:5 and say to them:

“‘This is what the sovereign Lord says: On the day I chose Israel I swore 529  to the descendants 530  of the house of Jacob and made myself known to them in the land of Egypt. I swore 531  to them, “I am the Lord your God.” 20:6 On that day I swore 532  to bring them out of the land of Egypt to a land which I had picked out 533  for them, a land flowing with milk and honey, 534  the most beautiful of all lands. 20:7 I said to them, “Each of you must get rid of the detestable idols you keep before you, 535  and do not defile yourselves with the idols of Egypt; I am the Lord your God.” 20:8 But they rebelled against me, and refused to listen to me; no one got rid of their detestable idols, 536  nor did they abandon the idols of Egypt. Then I decided to pour out 537  my rage on them and fully vent my anger against them in the midst of the land of Egypt. 20:9 I acted for the sake of my reputation, 538  so that I would not be profaned before the nations among whom they lived, 539  before whom I revealed myself by bringing them out of the land of Egypt. 540 

20:10 “‘So I brought them out of the land of Egypt and led them to the wilderness. 20:11 I gave them my statutes 541  and revealed my regulations to them. The one 542  who carries 543  them out will live by them! 544  20:12 I also gave them my Sabbaths 545  as a reminder of our relationship, 546  so that they would know that I, the Lord, sanctify them. 547  20:13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness; they did not follow my statutes and they rejected my regulations (the one who obeys them will live by them), and they utterly desecrated my Sabbaths. So I decided to pour out 548  my rage on them in the wilderness and destroy them. 549  20:14 I acted for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out. 20:15 I also swore 550  to them in the wilderness that I would not bring them to the land I had given them – a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands. 20:16 I did this 551  because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols. 552  20:17 Yet I had pity on 553  them and did not destroy them, so I did not make an end of them in the wilderness.

20:18 “‘But I said to their children 554  in the wilderness, “Do not follow the practices of your fathers; do not observe their regulations, 555  nor defile yourselves with their idols. 20:19 I am the Lord your God; follow my statutes, observe my regulations, and carry them out. 20:20 Treat my Sabbaths as holy 556  and they will be a reminder of our relationship, 557  and then you will know that I am the Lord your God.” 20:21 “‘But the children 558  rebelled against me, did not follow my statutes, did not observe my regulations by carrying them out (the one who obeys 559  them will live by them), and desecrated my Sabbaths. I decided to pour out 560  my rage on them and fully vent my anger against them in the wilderness. 20:22 But I refrained from doing so, 561  and acted instead for the sake of my reputation, so that I would not be profaned before the nations in whose sight I had brought them out. 20:23 I also swore 562  to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands. 563  20:24 I did this 564  because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 565  their fathers’ idols. 20:25 I also gave 566  them decrees 567  which were not good and regulations by which they could not live. 20:26 I declared them to be defiled because of their sacrifices 568  – they caused all their first born to pass through the fire 569  – so that I would devastate them, so that they will know that I am the Lord.’ 570 

20:27 “Therefore, speak to the house of Israel, son of man, and tell them, ‘This is what the sovereign Lord says: In this way too your fathers blasphemed me when they were unfaithful to me. 20:28 I brought them to the land which I swore 571  to give them, but whenever they saw any high hill or leafy tree, they offered their sacrifices there and presented the offerings that provoke me to anger. They offered their soothing aroma there and poured out their drink offerings. 20:29 So I said to them, What is this high place you go to?’” (So it is called “High Place” 572  to this day.)

20:30 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Will you defile yourselves like your fathers 573  and engage in prostitution with detestable idols? 20:31 When you present your sacrifices 574  – when you make your sons pass through the fire – you defile yourselves with all your idols to this very day. Will I allow you to seek me, 575  O house of Israel? As surely as I live, declares the sovereign Lord, I will not allow you to seek me! 576 

20:32 “‘What you plan 577  will never happen. You say, “We will be 578  like the nations, like the clans of the lands, who serve gods of wood and stone.” 579  20:33 As surely as I live, declares the sovereign Lord, with a powerful hand and an outstretched arm, 580  and with an outpouring of rage, I will be king over you. 20:34 I will bring you out from the nations, and will gather you from the lands where you are scattered, with a powerful hand and an outstretched arm and with an outpouring of rage! 20:35 I will bring you into the wilderness of the nations, and there I will enter into judgment with you face to face. 20:36 Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the sovereign Lord. 20:37 I will make you pass under 581  the shepherd’s staff, 582  and I will bring you into the bond of the covenant. 20:38 I will eliminate from among you the rebels and those who revolt 583  against me. I will bring them out from the land where they have been residing, but they will not come to the land of Israel. Then you will know that I am the Lord.

20:39 “‘As for you, O house of Israel, this is what the sovereign Lord says: Each of you go and serve your idols, 584  if you will not listen to me. 585  But my holy name will not be profaned 586  again by your sacrifices 587  and your idols. 20:40 For there on my holy mountain, the high mountain of Israel, declares the sovereign Lord, all the house of Israel will serve me, all of them 588  in the land. I will accept them there, and there I will seek your contributions and your choice gifts, with all your holy things. 20:41 When I bring you out from the nations and gather you from the lands where you are scattered, I will accept you along with your soothing aroma. I will display my holiness among you in the sight of the nations. 20:42 Then you will know that I am the Lord when I bring you to the land of Israel, to the land I swore 589  to give to your fathers. 20:43 And there you will remember your conduct 590  and all your deeds by which you defiled yourselves. You will despise yourselves 591  because of all the evil deeds you have done. 20:44 Then you will know that I am the Lord, when I deal with you for the sake of my reputation and not according to your wicked conduct and corrupt deeds, O house of Israel, declares the sovereign Lord.’”

Prophecy Against the South

20:45 (21:1) 592  The word of the Lord came to me: 20:46 “Son of man, turn toward 593  the south, 594  and speak out against the south. 595  Prophesy against the open scrub 596  land of the Negev, 20:47 and say to the scrub land of the Negev, ‘Hear the word of the Lord: This is what the sovereign Lord says: Look here, 597  I am about to start a fire in you, 598  and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it. 20:48 And everyone 599  will see that I, the Lord, have burned it; it will not be extinguished.’”

20:49 Then I said, “O sovereign Lord! They are saying of me, ‘Does he not simply speak in eloquent figures of speech?’”

The Sword of Judgment

21:1 (21:6) 600  The word of the Lord came to me: 21:2 “Son of man, turn toward 601  Jerusalem 602  and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel 21:3 and say to them, 603  ‘This is what the Lord says: Look, 604  I am against you. 605  I will draw my sword 606  from its sheath and cut off from you both the righteous and the wicked. 607  21:4 Because I will cut off from you both the righteous and the wicked, my sword will go out from its sheath against everyone 608  from the south 609  to the north. 21:5 Then everyone will know that I am the Lord, who drew my sword from its sheath – it will not be sheathed again!’

21:6 “And you, son of man, groan with an aching heart 610  and bitterness; groan before their eyes. 21:7 When they ask you, ‘Why are you groaning?’ you will reply, ‘Because of the report that has come. Every heart will melt with fear and every hand will be limp; everyone 611  will faint and every knee will be wet with urine.’ 612  Pay attention – it is coming and it will happen, declares the sovereign Lord.”

21:8 The word of the Lord came to me: 21:9 “Son of man, prophesy and say: ‘This is what the Lord says:

“‘A sword, a sword is sharpened,

and also polished.

21:10 It is sharpened for slaughter,

it is polished to flash like lightning!

“‘Should we rejoice in the scepter of my son? No! The sword despises every tree! 613 

21:11 “‘He gave it to be polished,

to be grasped in the hand –

the sword is sharpened, it is polished –

giving it into the hand of the executioner.

21:12 Cry out and moan, son of man,

for it is wielded against my people;

against all the princes of Israel.

They are delivered up to the sword, along with my people.

Therefore, strike your thigh. 614 

21:13 “‘For testing will come, and what will happen when the scepter, which the sword despises, is no more? 615  declares the sovereign Lord.’

21:14 “And you, son of man, prophesy,

and clap your hands together.

Let the sword strike twice, even three times!

It is a sword for slaughter,

a sword for the great slaughter surrounding them.

21:15 So hearts melt with fear and many stumble.

At all their gates I have stationed the sword for slaughter.

Ah! It is made to flash, it is drawn for slaughter!

21:16 Cut sharply on the right!

Swing to 616  the left,

wherever your edge 617  is appointed to strike.

21:17 I too will clap my hands together,

I will exhaust my rage;

I the Lord have spoken.”

21:18 The word of the Lord came to me: 21:19 “You, son of man, mark out two routes for the king of Babylon’s sword to take; both of them will originate in a single land. Make a signpost and put it at the beginning of the road leading to the city. 21:20 Mark out the routes for the sword to take: “Rabbah of the Ammonites” and “Judah with Jerusalem in it.” 618  21:21 For the king of Babylon stands at the fork 619  in the road at the head of the two routes. He looks for omens: 620  He shakes arrows, he consults idols, 621  he examines 622  animal livers. 623  21:22 Into his right hand 624  comes the portent for Jerusalem – to set up battering rams, to give the signal 625  for slaughter, to shout out the battle cry, 626  to set up battering rams against the gates, to erect a siege ramp, to build a siege wall. 21:23 But those in Jerusalem 627  will view it as a false omen. They have sworn solemn oaths, 628  but the king of Babylon 629  will accuse them of violations 630  in order to seize them. 631 

21:24 “Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because you have brought up 632  your own guilt by uncovering your transgressions and revealing your sins through all your actions, for this reason you will be taken by force. 633 

21:25 “‘As for you, profane and wicked prince of Israel, 634 

whose day has come, the time of final punishment,

21:26 this is what the sovereign Lord says:

Tear off the turban, 635 

take off the crown!

Things must change! 636 

Exalt the lowly,

bring down the proud! 637 

21:27 A total ruin I will make it! 638 

It will come to an end

when the one arrives to whom I have assigned judgment.’ 639 

21:28 “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation; 640  say:

“‘A sword, a sword drawn for slaughter,

polished to consume, 641  to flash like lightning –

21:29 while seeing false visions for you

and reading lying omens for you 642 

to place that sword 643  on the necks of the profane wicked, 644 

whose day has come,

the time of final punishment.

21:30 Return it to its sheath! 645 

In the place where you were created, 646 

in your native land, I will judge you.

21:31 I will pour out my anger on you;

the fire of my fury I will blow on you.

I will hand you over to brutal men,

who are skilled in destruction.

21:32 You will become fuel for the fire –

your blood will stain the middle of the land; 647 

you will no longer be remembered,

for I, the Lord, have spoken.’”

The Sins of Jerusalem

22:1 The word of the Lord came to me: 22:2 “As for you, son of man, are you willing to pronounce judgment, 648  are you willing to pronounce judgment on the bloody city? 649  Then confront her with all her abominable deeds! 22:3 Then say, ‘This is what the sovereign Lord says: O city, who spills blood within herself (which brings on her doom), 650  and who makes herself idols (which results in impurity), 22:4 you are guilty because of the blood you shed and defiled by the idols you made. You have hastened the day of your doom; 651  the end of your years has come. 652  Therefore I will make 653  you an object of scorn to the nations, an object to be mocked by all lands. 22:5 Those both near and far from you will mock you, you with your bad reputation, 654  full of turmoil.

22:6 “‘See how each of the princes of Israel living within you has used his authority to shed blood. 655  22:7 They have treated father and mother with contempt 656  within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow 657  within you. 22:8 You have despised my holy things and desecrated my Sabbaths! 22:9 Slanderous men shed blood within you. 658  Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; 659  they commit obscene acts among you. 660  22:10 They have sex with their father’s wife within you; 661  they violate women during their menstrual period within you. 662  22:11 One 663  commits an abominable act with his neighbor’s wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates 664  his sister – his father’s daughter 665  – within you. 22:12 They take bribes within you to shed blood. You engage in usury and charge interest; 666  you extort money from your neighbors. You have forgotten me, 667  declares the sovereign Lord. 668 

22:13 “‘See, I strike my hands together 669  at the dishonest profit you have made, and at the bloodshed 670  they have done among you. 22:14 Can your heart endure, 671  or can your hands be strong when I deal with you? 672  I, the Lord, have spoken, and I will do it! 22:15 I will scatter you among the nations and disperse you among various countries; I will remove your impurity from you. 673  22:16 You will be profaned within yourself 674  in the sight of the nations; then you will know that I am the Lord.’”

22:17 The word of the Lord came to me: 22:18 “Son of man, the house of Israel has become slag to me. All of them are like bronze, tin, iron, and lead in the furnace; 675  they are the worthless slag of silver. 22:19 Therefore this is what the sovereign Lord says: ‘Because all of you 676  have become slag, look out! – I am about to gather you in the middle of Jerusalem. 677  22:20 As silver, bronze, iron, lead, and tin are gathered in a furnace so that the fire can melt them, so I will gather you in my anger and in my rage. I will deposit you there 678  and melt you. 22:21 I will gather you and blow on you with the fire of my fury, and you will be melted in it. 22:22 As silver is melted in a furnace, so you will be melted in it, and you will know that I, the Lord, have poured out my anger on you.’”

22:23 The word of the Lord came to me: 22:24 “Son of man, say to her: ‘You are a land that receives no rain 679  or showers in the day of my anger.’ 680  22:25 Her princes 681  within her are like a roaring lion tearing its prey; they have devoured lives. They take away riches and valuable things; they have made many women widows 682  within it. 22:26 Her priests abuse my law and have desecrated my holy things. They do not distinguish between the holy and the profane, 683  or recognize any distinction between the unclean and the clean. They ignore 684  my Sabbaths and I am profaned in their midst. 22:27 Her officials are like wolves in her midst rending their prey – shedding blood and destroying lives – so they can get dishonest profit. 22:28 Her prophets coat their messages with whitewash. 685  They see false visions and announce lying omens for them, saying, ‘This is what the sovereign Lord says,’ when the Lord has not spoken. 22:29 The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice. 686 

22:30 “I looked for a man from among them who would repair the wall and stand in the gap before me on behalf of the land, so that I would not destroy it, but I found no one. 687  22:31 So I have poured my anger on them, and destroyed them with the fire of my fury. I hereby repay them for what they have done, 688  declares the sovereign Lord.”

Two Sisters

23:1 The word of the Lord came to me: 23:2 “Son of man, there were two women who were daughters of the same mother. 23:3 They engaged in prostitution in Egypt; in their youth they engaged in prostitution. Their breasts were squeezed there; lovers 689  fondled their virgin nipples there. 23:4 Oholah was the name of the older and Oholibah 690  the name of her younger sister. They became mine, and gave birth to sons and daughters. 691  Oholah is Samaria and Oholibah is Jerusalem.

23:5 “Oholah engaged in prostitution while she was mine. 692  She lusted after her lovers, the Assyrians 693  – warriors 694  23:6 clothed in blue, governors and officials, all of them desirable young men, horsemen riding on horses. 23:7 She bestowed her sexual favors on them; all of them were the choicest young men of Assyria. She defiled herself with all whom she desired 695  – with all their idols. 23:8 She did not abandon the prostitution she had practiced in Egypt; for in her youth men had sex with her, fondled her virgin breasts, and ravished her. 696  23:9 Therefore I handed her over to her lovers, the Assyrians 697  for whom she lusted. 23:10 They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious 698  among women, and they executed judgments against her.

23:11 “Her sister Oholibah watched this, 699  but she became more corrupt in her lust than her sister had been, and her acts of prostitution were more numerous than those of her sister. 23:12 She lusted after the Assyrians – governors and officials, warriors in full armor, horsemen riding on horses, all of them desirable young men. 23:13 I saw that she was defiled; both of them followed the same path. 23:14 But she increased her prostitution. She saw men carved on the wall, images of the Chaldeans carved in bright red, 700  23:15 wearing belts on their waists and flowing turbans on their heads, all of them looking like officers, the image of Babylonians 701  whose native land is Chaldea. 23:16 When she saw them, 702  she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea. 703  23:17 The Babylonians crawled into bed with her. 704  They defiled her with their lust; after she was defiled by them, she 705  became disgusted with them. 23:18 When she lustfully exposed her nakedness, 706  I 707  was disgusted with her, just as I 708  had been disgusted with her sister. 23:19 Yet she increased her prostitution, remembering the days of her youth when she engaged in prostitution in the land of Egypt. 23:20 She lusted after their genitals – as large as those of donkeys, 709  and their seminal emission was as strong as that of stallions. 23:21 This is how you assessed 710  the obscene conduct of your youth, when the Egyptians fondled 711  your nipples and squeezed 712  your young breasts.

23:22 “Therefore, Oholibah, this is what the sovereign Lord says: Look here, 713  I am about to stir up against you the lovers with whom you were disgusted; I will bring them against you from every side: 23:23 the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod, 714  Shoa, 715  and Koa, 716  and all the Assyrians with them, desirable young men, all of them governors and officials, officers and nobles, all of them riding on horses. 23:24 They will attack 717  you with weapons, 718  chariots, wagons, and with a huge army; 719  they will array themselves against you on every side with large shields, small shields, and helmets. I will assign them the task of judgment; 720  they will punish you according to their laws. 23:25 I will direct 721  my jealous anger against you, and they will deal with you in rage. They will cut off your nose and your ears, 722  and your survivors will die 723  by the sword. They will seize your sons and daughters, and your survivors will be consumed by fire. 23:26 They will strip your clothes off you and take away your beautiful jewelry. 23:27 So I will put an end to your obscene conduct and your prostitution which you have practiced in the land of Egypt. 724  You will not seek their help 725  or remember Egypt anymore.

23:28 “For this is what the sovereign Lord says: Look here, 726  I am about to deliver you over to 727  those whom you hate, to those with whom you were disgusted. 23:29 They will treat you with hatred, take away all you have labored for, 728  and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct. 729  23:30 I will do these things to you 730  because you engaged in prostitution with the nations, polluting yourself with their idols. 23:31 You have followed the ways of your sister, so I will place her cup of judgment 731  in your hand. 23:32 “This is what the sovereign Lord says: “You will drink your sister’s deep and wide cup; 732  you will be scorned and derided, for it holds a great deal. 23:33 You will be overcome by 733  drunkenness and sorrow. The cup of your sister Samaria is a cup of horror and desolation. 23:34 You will drain it dry, 734  gnaw its pieces, 735  and tear out your breasts, 736  for I have spoken, declares the sovereign Lord.

23:35 “Therefore this is what the sovereign Lord says: Because you have forgotten me and completely disregarded me, 737  you must bear now the punishment 738  for your obscene conduct and prostitution.”

23:36 The Lord said to me: “Son of man, are you willing to pronounce judgment 739  on Oholah and Oholibah? Then declare to them their abominable deeds! 23:37 For they have committed adultery and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols, and their sons, whom they bore to me, 740  they have passed through the fire as food to their idols. 741  23:38 Moreover, they have done this to me: In the very same day 742  they desecrated my sanctuary and profaned my Sabbaths. 23:39 On the same day they slaughtered their sons for their idols, they came to my sanctuary to desecrate it. This is what they have done in the middle of my house.

23:40 “They even sent for men from far away; when the messenger arrived, those men set out. 743  For them you bathed, 744  painted your eyes, and decorated yourself with jewelry. 23:41 You sat on a magnificent couch, with a table arranged in front of it where you placed my incense and my olive oil. 23:42 The sound of a carefree crowd accompanied her, 745  including all kinds of men; 746  even Sabeans 747  were brought from the desert. The sisters 748  put bracelets on their wrists and beautiful crowns on their heads. 23:43 Then I said about the one worn out by adultery, ‘Now they will commit immoral acts with her.’ 23:44 They had sex with her 749  as one does with a prostitute. In this way they had sex with Oholah and Oholibah, promiscuous women. 23:45 But upright men will punish them appropriately for their adultery and bloodshed, 750  because they are adulteresses and blood is on their hands.

23:46 “For this is what the sovereign Lord says: Bring up an army 751  against them and subject them 752  to terror and plunder. 23:47 That army will pelt them with stones and slash them with their swords; they will kill their sons and daughters and burn their houses. 753  23:48 I will put an end to the obscene conduct in the land; all the women will learn a lesson from this and not engage in obscene conduct. 23:49 They will repay you for your obscene conduct, and you will be punished for idol worship. 754  Then you will know that I am the sovereign Lord.”

The Boiling Pot

24:1 The word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month 755 : 24:2 “Son of man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege 756  to Jerusalem 757  this very day. 24:3 Recite a proverb to this rebellious house 758  and say to them, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Set on the pot, 759  set it on,

pour water in it too;

24:4 add the pieces of meat to it,

every good piece,

the thigh and the shoulder;

fill it with choice bones.

24:5 Take the choice bone of the flock,

heap up bones under it;

boil rapidly,

and boil its bones in it.

24:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Woe to the city of bloodshed,

the pot whose rot 760  is in it,

whose rot has not been removed 761  from it!

Empty it piece by piece.

No lot has fallen on it. 762 

24:7 For her blood was in it;

she poured it on an exposed rock;

she did not pour it on the ground to cover it up with dust.

24:8 To arouse anger, to take vengeance,

I have placed her blood on an exposed rock so that it cannot be covered up.

24:9 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Woe to the city of bloodshed!

I will also make the pile high.

24:10 Pile up the bones, kindle the fire;

cook the meat well, mix in the spices,

let the bones be charred.

24:11 Set the empty pot on the coals, 763 

until it becomes hot and its copper glows,

until its uncleanness melts within it and its rot 764  is consumed.

24:12 It has tried my patience; 765 

yet its thick rot is not removed 766  from it.

Subject its rot to the fire! 767 

24:13 You mix uncleanness with obscene conduct. 768 

I tried to cleanse you, 769  but you are not clean.

You will not be cleansed from your uncleanness 770 

until I have exhausted my anger on you.

24:14 “‘I the Lord have spoken; judgment 771  is coming and I will act! I will not relent, or show pity, or be sorry! 772  I will judge you 773  according to your conduct 774  and your deeds, declares the sovereign Lord.’”

Ezekiel’s Wife Dies

24:15 The word of Lord came to me: 24:16 “Son of man, realize that I am about to take the delight of your eyes away from you with a jolt, 775  but you must not mourn or weep or shed tears. 24:17 Groan in silence for the dead, 776  but do not perform mourning rites. 777  Bind on your turban 778  and put your sandals on your feet. Do not cover your lip 779  and do not eat food brought by others.” 780 

24:18 So I spoke to the people in the morning, and my wife died in the evening. In the morning 781  I acted just as I was commanded. 24:19 Then the people said to me, “Will you not tell us what these things you are doing mean for us?”

24:20 So I said to them: “The word of the Lord came to me: 24:21 Say to the house of Israel, ‘This is what the sovereign Lord says: Realize I am about to desecrate my sanctuary – the source of your confident pride, 782  the object in which your eyes delight, 783  and your life’s passion. 784  Your very own sons and daughters whom you have left behind will die 785  by the sword. 24:22 Then you will do as I have done: You will not cover your lip or eat food brought by others. 786  24:23 Your turbans will be on your heads and your sandals on your feet; you will not mourn or weep, but you will rot 787  for your iniquities 788  and groan among yourselves. 24:24 Ezekiel will be an object lesson for you; you will do all that he has done. When it happens, then you will know that I am the sovereign Lord.’

24:25 “And you, son of man, this is what will happen on the day I take 789  from them their stronghold – their beautiful source of joy, the object in which their eyes delight, and the main concern of their lives, 790  as well as their sons and daughters: 791  24:26 On that day a fugitive will come to you to report the news. 792  24:27 On that day you will be able to speak again; 793  you will talk with the fugitive and be silent no longer. You will be an object lesson for them, and they will know that I am the Lord.”

A Prophecy Against Ammon

25:1 The word of the Lord came to me: 25:2 “Son of man, turn toward 794  the Ammonites 795  and prophesy against them. 25:3 Say to the Ammonites, ‘Hear the word of the sovereign Lord: This is what the sovereign Lord says: You said “Aha!” about my sanctuary when it was desecrated, about the land of Israel when it was made desolate, and about the house of Judah when they went into exile. 25:4 So take note, 796  I am about to make you slaves of 797  the tribes 798  of the east. They will make camps among you and pitch their tents among you. They will eat your fruit and drink your milk. 25:5 I will make Rabbah a pasture for camels and Ammon 799  a resting place for sheep. Then you will know that I am the Lord. 25:6 For this is what the sovereign Lord says: Because you clapped your hands, stamped your feet, and rejoiced with intense scorn 800  over the land of Israel, 25:7 take note, I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder 801  to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”

A Prophecy Against Moab

25:8 “This is what the sovereign Lord says: ‘Moab 802  and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.” 25:9 So look, I am about to open up Moab’s flank, 803  eliminating the cities, 804  including its frontier cities, 805  the beauty of the land – Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim. 25:10 I will hand it over, 806  along with the Ammonites, 807  to the tribes 808  of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations. 25:11 I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the Lord.’”

A Prophecy Against Edom

25:12 “This is what the sovereign Lord says: ‘Edom 809  has taken vengeance against the house of Judah; they have made themselves fully culpable 810  by taking vengeance 811  on them. 812  25:13 So this is what the sovereign Lord says: I will stretch out my hand against Edom, and I will kill the people and animals within her, 813  and I will make her desolate; from Teman to Dedan they will die 814  by the sword. 25:14 I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience 815  my vengeance, declares the sovereign Lord.’”

A Prophecy Against Philistia

25:15 “This is what the sovereign Lord says: ‘The Philistines 816  have exacted merciless revenge, 817  showing intense scorn 818  in their effort to destroy Judah 819  with unrelenting hostility. 820  25:16 So this is what the sovereign Lord says: Take note, I am about to stretch out my hand against the Philistines. I will kill 821  the Cherethites 822  and destroy those who remain on the seacoast. 25:17 I will exact great vengeance upon them with angry rebukes. 823  Then they will know that I am the Lord, when I exact my vengeance upon them.’”

A Prophecy Against Tyre

26:1 In the eleventh year, on the first day of the month, 824  the word of the Lord came to me: 26:2 “Son of man, because Tyre 825  has said about Jerusalem, 826  ‘Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, 827  now that she 828  has been destroyed,’ 26:3 therefore this is what the sovereign Lord says: Look, 829  I am against you, 830  O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves. 26:4 They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil 831  from her and make her a bare rock. 26:5 She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the sovereign Lord. She will become plunder for the nations, 26:6 and her daughters 832  who are in the field will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am the Lord.

26:7 “For this is what the sovereign Lord says: Take note that 833  I am about to bring King Nebuchadrezzar 834  of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people. 26:8 He will kill your daughters in the field with the sword. He will build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you. 26:9 He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons. 835  26:10 He will cover you with the dust kicked up by his many horses. 836  Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city’s broken walls. 837  26:11 With his horses’ hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground. 26:12 They will steal your wealth and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your luxurious 838  homes. Your stones, your trees, and your soil he will throw 839  into the water. 840  26:13 I will silence 841  the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more. 26:14 I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, 842  for I, the Lord, have spoken, declares the sovereign Lord.

26:15 “This is what the sovereign Lord says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst! 26:16 All the princes of the sea will vacate 843  their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you. 844  26:17 They will sing this lament over you: 845 

“‘How you have perished – you have vanished 846  from the seas,

O renowned city, once mighty in the sea,

she and her inhabitants, who spread their terror! 847 

26:18 Now the coastlands will tremble on the day of your fall;

the coastlands by the sea will be terrified by your passing.’ 848 

26:19 “For this is what the sovereign Lord says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging 849  waters overwhelm you, 26:20 then I will bring you down to bygone people, 850  to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among 851  the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand 852  in the land of the living. 26:21 I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the sovereign Lord.”

A Lament for Tyre

27:1 The word of the Lord came to me: 27:2 “You, son of man, sing a lament for Tyre. 853  27:3 Say to Tyre, who sits at the entrance 854  of the sea, 855  merchant to the peoples on many coasts, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘O Tyre, you have said, “I am perfectly beautiful.”

27:4 856 Your borders are in the heart of the seas;

your builders have perfected your beauty.

27:5 They crafted 857  all your planks out of fir trees from Senir; 858 

they took a cedar from Lebanon to make your mast.

27:6 They made your oars from oaks of Bashan;

they made your deck 859  with cypresses 860  from the Kittean isles. 861 

27:7 Fine linen from Egypt, woven with patterns, was used for your sail

to serve as your banner;

blue and purple from the coastlands of Elishah 862  was used for your deck’s awning.

27:8 The leaders 863  of Sidon 864  and Arvad 865  were your rowers;

your skilled 866  men, O Tyre, were your captains.

27:9 The elders of Gebal 867  and her skilled men were within you, mending cracks; 868 

all the ships of the sea and their mariners were within you to trade for your merchandise. 869 

27:10 Men of Persia, Lud, 870  and Put were in your army, men of war.

They hung shield and helmet on you; they gave you your splendor.

27:11 The Arvadites 871  joined your army on your walls all around,

and the Gammadites 872  were in your towers.

They hung their quivers 873  on your walls all around;

they perfected your beauty.

27:12 “‘Tarshish 874  was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products. 27:13 Javan, Tubal, and Meshech were your clients; they exchanged slaves and bronze items for your merchandise. 27:14 Beth Togarmah exchanged horses, chargers, 875  and mules for your products. 27:15 The Dedanites 876  were your clients. Many coastlands were your customers; they paid 877  you with ivory tusks and ebony. 27:16 Edom 878  was your trade partner because of the abundance of your goods; they exchanged turquoise, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your products. 27:17 Judah and the land of Israel were your clients; they traded wheat from Minnith, 879  millet, honey, olive oil, and balm for your merchandise. 27:18 Damascus was your trade partner because of the abundance of your goods and of all your wealth: wine from Helbon, white wool from Zahar, 27:19 and casks of wine 880  from Izal 881  they exchanged for your products. Wrought iron, cassia, and sweet cane were among your merchandise. 27:20 Dedan was your client in saddlecloths for riding. 27:21 Arabia and all the princes of Kedar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they traded with you. 27:22 The merchants of Sheba and Raamah engaged in trade with you; they traded the best kinds of spices along with precious stones and gold for your products. 27:23 Haran, Kanneh, Eden, merchants from Sheba, Asshur, and Kilmad were your clients. 27:24 They traded with you choice garments, purple clothes and embroidered work, and multicolored carpets, bound and reinforced with cords; these were among your merchandise. 27:25 The ships of Tarshish 882  were the transports for your merchandise.

“‘So you were filled and weighed down in the heart of the seas.

27:26 Your rowers have brought you into surging waters.

The east wind has wrecked you in the heart of the seas.

27:27 Your wealth, products, and merchandise, your sailors and captains,

your ship’s carpenters, 883  your merchants,

and all your fighting men within you,

along with all your crew who are in you,

will fall into the heart of the seas on the day of your downfall.

27:28 At the sound of your captains’ cry the waves will surge; 884 

27:29 They will descend from their ships – all who handle the oar,

the sailors and all the sea captains – they will stand on the land.

27:30 They will lament loudly 885  over you and cry bitterly.

They will throw dust on their heads and roll in the ashes; 886 

27:31 they will tear out their hair because of you and put on sackcloth,

and they will weep bitterly over you with intense mourning. 887 

27:32 As they wail they will lament over you, chanting:

“Who was like Tyre, like a tower 888  in the midst of the sea?”

27:33 When your products went out from the seas,

you satisfied many peoples;

with the abundance of your wealth and merchandise

you enriched the kings of the earth.

27:34 Now you are wrecked by the seas, in the depths of the waters;

your merchandise and all your company have sunk 889  along with you. 890 

27:35 All the inhabitants of the coastlands are shocked at you,

and their kings are horribly afraid – their faces are troubled.

27:36 The traders among the peoples hiss at you;

you have become a horror, and will be no more.’”

A Prophecy Against the King of Tyre

28:1 The word of the Lord came to me: 28:2 “Son of man, say to the prince 891  of Tyre, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Your heart is proud 892  and you said, “I am a god; 893 

I sit in the seat of gods, in the heart of the seas” –

yet you are a man and not a god,

though you think you are godlike. 894 

28:3 Look, you are wiser than Daniel; 895 

no secret is hidden from you. 896 

28:4 By your wisdom and understanding you have gained wealth for yourself;

you have amassed gold and silver in your treasuries.

28:5 By your great skill 897  in trade you have increased your wealth,

and your heart is proud because of your wealth.

28:6 “‘Therefore this is what the sovereign Lord says:

Because you think you are godlike, 898 

28:7 I am about to bring foreigners 899  against you, the most terrifying of nations.

They will draw their swords against the grandeur made by your wisdom, 900 

and they will defile your splendor.

28:8 They will bring you down to the pit, and you will die violently 901  in the heart of the seas.

28:9 Will you still say, “I am a god,” before the one who kills you –

though you are a man and not a god –

when you are in the power of those who wound you?

28:10 You will die the death of the uncircumcised 902  by the hand of foreigners;

for I have spoken, declares the sovereign Lord.’”

28:11 The word of the Lord came to me: 28:12 “Son of man, sing 903  a lament for the king of Tyre, and say to him, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘You were the sealer 904  of perfection,

full of wisdom, and perfect in beauty.

28:13 You were in Eden, the garden of God. 905 

Every precious stone was your covering,

the ruby, topaz, and emerald,

the chrysolite, onyx, and jasper,

the sapphire, turquoise, and beryl; 906 

your settings and mounts were made of gold.

On the day you were created they were prepared.

28:14 I placed you there with an anointed 907  guardian 908  cherub; 909 

you were on the holy mountain of God;

you walked about amidst fiery stones.

28:15 You were blameless in your behavior 910  from the day you were created,

until sin was discovered in you.

28:16 In the abundance of your trade you were filled with violence, 911  and you sinned;

so I defiled you and banished you 912  from the mountain of God –

the guardian cherub expelled you 913  from the midst of the stones of fire.

28:17 Your heart was proud because of your beauty;

you corrupted your wisdom on account of your splendor.

I threw you down to the ground;

I placed you before kings, that they might see you.

28:18 By the multitude of your iniquities, through the sinfulness of your trade,

you desecrated your sanctuaries.

So I drew fire out from within you;

it consumed you,

and I turned you to ashes on the earth

before the eyes of all who saw you.

28:19 All who know you among the peoples are shocked at you;

you have become terrified and will be no more.’”

A Prophecy Against Sidon

28:20 The word of the Lord came to me: 28:21 “Son of man, turn toward 914  Sidon 915  and prophesy against it. 28:22 Say, ‘This is what the sovereign Lord says:

“‘Look, I am against you, 916  Sidon,

and I will magnify myself in your midst.

Then they will know that I am the Lord

when I execute judgments on her

and reveal my sovereign power 917  in her.

28:23 I will send a plague into the city 918  and bloodshed into its streets;

the slain will fall within it, by the sword that attacks it 919  from every side.

Then they will know that I am the Lord.

28:24 “‘No longer will Israel suffer from the sharp briers 920  or painful thorns of all who surround and scorn them. 921  Then they will know that I am the sovereign Lord.

28:25 “‘This is what the sovereign Lord says: When I regather the house of Israel from the peoples where they are dispersed, I will reveal my sovereign power 922  over them in the sight of the nations, and they will live in their land that I gave to my servant Jacob. 28:26 They will live securely in it; they will build houses and plant vineyards. They will live securely 923  when I execute my judgments on all those who scorn them and surround them. Then they will know that I am the Lord their God.’”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 sn The meaning of the thirtieth year is problematic. Some take it to mean the age of Ezekiel when he prophesied (e.g., Origen). The Aramaic Targum explains the thirtieth year as the thirtieth year dated from the recovery of the book of the Torah in the temple in Jerusalem (2 Kgs 22:3-9). The number seems somehow to be equated with the fifth year of Jehoiachin’s exile in 1:2, i.e., 593 b.c.

[1:1]  2 sn The Assyrians started the tactic of deportation, the large-scale forced displacement of conquered populations, in order to stifle rebellions. The task of uniting groups of deportees, gaining freedom from one’s overlords and returning to retake one’s own country would be considerably more complicated than living in one’s homeland and waiting for an opportune moment to drive out the enemy’s soldiers. The Babylonians adopted this practice also, after defeating the Assyrians. The Babylonians deported Judeans on three occasions. The practice of deportation was reversed by the Persian conquerors of Babylon, who gained favor from their subjects for allowing them to return to their homeland and, as polytheists, sought the favor of the gods of the various countries which had come under their control.

[1:1]  3 sn The Kebar River is mentioned in Babylonian texts from the city of Nippur in the fifth century b.c. It provided artificial irrigation from the Euphrates.

[1:1]  4 sn For the concept of the heavens opened in later literature, see 3 Macc 6:18; 2 Bar. 22:1; T. Levi 5:1; Matt 3:16; Acts 7:56; Rev 19:11.

[1:1]  5 tn Or “saw visions from God.” References to divine visions occur also in Ezek 8:3; 40:2

[1:3]  6 sn The prophet’s name, Ezekiel, means in Hebrew “May God strengthen.”

[1:3]  7 tn Or “to Ezekiel son of Buzi the priest.”

[1:3]  8 tn Heb “Chaldeans.” The name of the tribal group ruling Babylon, “Chaldeans” is used as metonymy for the whole empire of Babylon. The Babylonians worked with the Medes to destroy the Assyrian Empire near the end of the 7th century b.c. Then, over the next century, the Babylonians dominated the West Semitic states (such as Phoenicia, Aram, Moab, Edom, and Judah in the modern countries of Syria, Lebanon, Jordan, and Israel) and made incursions into Egypt.

[1:3]  9 tn Or “power.”

[1:3]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[1:4]  10 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[1:4]  11 sn Storms are often associated with appearances of God (see Nah 1:3; Ps 18:12). In some passages, the “storm” (סְעָרָה, sÿarah) may be a whirlwind (Job 38:1, 2 Kgs 2:1).

[1:4]  12 tn Heb “fire taking hold of itself,” perhaps repeatedly. The phrase occurs elsewhere only in Exod 9:24 in association with a hailstorm. The LXX interprets the phrase as fire flashing like lightning, but it is possibly a self-sustaining blaze of divine origin. The LXX also reverses the order of the descriptors, i.e., “light went around it and fire flashed like lightning within it.”

[1:4]  13 tn Or “radiance.” The term also occurs in 1:27b.

[1:4]  14 tc Or “was in it”; cf. LXX ἐν τῷ μέσῳ αὐτοῦ (en tw mesw autou, “in its midst”).

[1:4]  15 tn The LXX translates חַשְׁמַל (khashmal) with the word ἤλεκτρον (hlektron, “electrum”; so NAB), an alloy of silver and gold, perhaps envisioning a comparison to the glow of molten metal.

[1:5]  16 tc Heb “from its midst” (מִתּוֹכָהּ, mitokhah). The LXX reads ἐν τῷ μέσῳ (en tw mesw, “in the midst of it”). The LXX also reads ἐν for מִתּוֹךְ (mitokh) in v. 4. The translator of the LXX of Ezekiel either read בְּתוֹךְ (bÿtokh, “within”) in his Hebrew exemplar or could not imagine how מִתּוֹךְ could make sense and so chose to use ἐν. The Hebrew would be understood by adding “from its midst emerged the forms of four living beings.”

[1:5]  17 tn Heb “form, figure, appearance.”

[1:5]  18 tn The Hebrew term is feminine plural yet thirty-three of the forty-five pronominal suffixes and verbal references which refer to the living beings in the chapter are masculine plural. The grammatical vacillation between masculine and feminine plurals suggests the difficulty Ezekiel had in penning these words as he was overcome by the vision of God. In ancient Near Eastern sculpture very similar images of part-human, part-animal creatures serve as throne and sky bearers. For a discussion of ancient Near Eastern parallels, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:26-31. Ezekiel’s vision is an example of contextualization, where God accommodates his self-revelation to cultural expectations and norms.

[1:5]  19 sn They had human form may mean they stood erect.

[1:7]  20 sn The Hebrew verb translated gleamed occurs only here in the OT.

[1:8]  21 tc The MT reads “his hand” while many Hebrew mss as well as the Qere read “hands of.” Two similar Hebrew letters, vav and yod, have been confused.

[1:9]  22 tn Heb “They each went in the direction of one of his faces.”

[1:10]  23 tc The MT has an additional word at the beginning of v. 11, וּפְנֵיהֶם (ufÿnehem, “and their faces”), which is missing from the LXX. As the rest of the verse only applies to wings, “their faces” would have to somehow be understood in the previous clause. But this would be very awkward and is doubly problematic since “their faces” are already introduced as the topic at the beginning of v. 10. The Hebrew scribe appears to have copied the phrase “and their faces and their wings” from v. 8, where it introduces the content of 9-11. Only “and (as for) their wings” belongs here.

[1:12]  24 tn See the note on “straight ahead” in v. 9.

[1:12]  25 tn Or “wind.”

[1:13]  26 tc The MT reads “and the form of the creatures” (וּדְמוּת הַחַיּוֹת, udÿmut hakhayyot). The LXX reads “and in the midst of the creatures,” suggesting an underlying Hebrew text of וּמִתּוֹךְ הַחַיּוֹת (umittokh hakhayyot). The subsequent description of something moving among the creatures supports the LXX.

[1:13]  27 tc The MT reads “and the form of the creatures – their appearance was like burning coals of fire.” The LXX reads “in the midst of the creatures was a sight like burning coals of fire.” The MT may have adjusted “appearance” to “their appearance” to fit their reading of the beginning of the verse (see the tc note on “in the middle”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.

[1:13]  28 sn Burning coals of fire are also a part of David’s poetic description of God’s appearance (see 2 Sam 22:9, 13; Ps 18:8).

[1:14]  29 tc The LXX omits v. 14 and may well be correct. The verse may be a later explanatory gloss of the end of v. 13 which was copied into the main text. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:46.

[1:14]  tn Lit., “like the appearance of lightning.” The Hebrew term translated “lightning” occurs only here in the OT. In postbiblical Hebrew the term refers to a lightning flash.

[1:15]  30 tc The MT adds “at the living beings” which is absent from the LXX.

[1:15]  31 sn Another vision which includes wheels on thrones occurs in Dan 7:9. Ezek 10 contains a vision similar to this one.

[1:15]  32 tn The Hebrew word may be translated either “earth” or “ground” in this context.

[1:16]  33 tc This word is omitted from the LXX.

[1:16]  34 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning of this term is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB); “beryl” (KJV, NASB, NRSV); or “chrysolite” (RSV, NIV).

[1:16]  35 tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). The description given in v. 17 favors the latter idea.

[1:18]  36 tc The MT reads וְיִרְאָה לָהֶם (vÿyirah lahem, “and fear belonged to them”). In a similar vision in 10:12 the wheels are described as having spokes (יִדֵיהֶם, yideyhem). That parallel would suggest יָדוֹת (yadot) here (written יָדֹת without the mater). By positing both a ד/ר (dalet/resh) confusion and a ת/ה (hey/khet) confusion the form was read as וְיָרֵה (vÿyareh) and was then misunderstood and subsequently written as וְיִרְאָה (vÿyirah) in the MT. The reading וְיִרְאָה does not seem to fit the context well, though in English it can be made to sound as if it does. See W. H. Brownlee, Ezekiel 1-19 (WBC), 8-9. The LXX reads καὶ εἶδον αὐτά (kai eidon auta, “and I saw”), which assumes וָאֵרֶא (vaere’). The existing consonants of the MT may also be read as “it was visible to them.”

[1:20]  37 tn Or “wind”; the same Hebrew word can be translated as either “wind” or “spirit” depending on the context.

[1:20]  38 tc The MT adds the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic.

[1:20]  39 tn Or “wind.” The Hebrew is difficult since the text presents four creatures and then talks about “the spirit” (singular) of “the living being” (singular). According to M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:45) the Targum interprets this as “will.” Greenberg views this as the spirit of the one enthroned above the creatures, but one would not expect the article when the one enthroned has not yet been introduced.

[1:21]  40 tc The LXX reads “when it went, they went; when it stood, they stood.”

[1:21]  tn Heb “when they went, they went; when they stood, they stood.”

[1:22]  41 tn Or “like a dome” (NCV, NRSV, TEV).

[1:22]  42 tn Or “like crystal” (NRSV, NLT).

[1:23]  43 tc Heb “each had two wings covering and each had two wings covering,” a case of dittography. On the analogy of v. 11 and the support of the LXX, which reads the same for v. 11 and this verse, one should perhaps read “each had two wings touching another being and each had two wings covering.”

[1:24]  44 tn Heb “Shaddai” (probably meaning “one of the mountain”), a title that depicts God as the sovereign ruler of the world who dispenses justice. The Old Greek translation omitted the phrase “voice of the Almighty.”

[1:24]  45 tn The only other occurrence of the Hebrew word translated “tumult” is in Jer 11:16. It indicates a noise like that of the turmoil of a military camp or the sound of an army on the march.

[1:25]  46 tc The MT continues “when they stood still they lowered their wings,” an apparent dittography from the end of v. 24. The LXX commits haplography by homoioteleuton, leaving out vv. 25b and 26a by skipping from רֹאשָׁם (rosham) in v. 25 to רֹאשָׁם in v. 26.

[1:27]  47 tn See Ezek 1:4.

[1:27]  48 tc The LXX lacks this phrase. Its absence from the LXX may be explained as a case of haplography resulting from homoioteleuton, skipping from כְּמַרְאֵה (kÿmareh) to מִמַּרְאֵה (mimmareh). On the other hand, the LXX presents a much more balanced verse structure when it is recognized that the final words of this verse belong in the next sentence.

[1:28]  49 sn Reference to the glowing substance and the brilliant light and storm phenomena in vv. 27-28a echoes in reverse order the occurrence of these phenomena in v. 4.

[1:28]  50 tn The vision closes with the repetition of the verb “I saw” from the beginning of the vision in 1:4.

[2:1]  51 sn The phrase son of man occurs ninety-three times in the book of Ezekiel. It simply means “human one,” and distinguishes the prophet from the nonhuman beings that are present in the world of his vision.

[2:2]  52 tc The phrase “as he spoke to me” is absent from the LXX.

[2:2]  53 tn Or “spirit.” NIV has “the Spirit,” but the absence of the article in the Hebrew text makes this unlikely. Elsewhere in Ezekiel the Lord’s Spirit is referred to as “the Spirit of the Lord” (11:5; 37:1), “the Spirit of God” (11:24), or “my (that is, the Lord’s) Spirit” (36:27; 37:14; 39:29). Some identify the “spirit” of 2:2 as the spirit that energized the living beings, however, that “spirit” is called “the spirit” (1:12, 20) or “the spirit of the living beings” (1:20-21; 10:17). Still others see the term as referring to an impersonal “spirit” of strength or courage, that is, the term may also be understood as a disposition or attitude. The Hebrew word often refers to a wind in Ezekiel (1:4; 5:10, 12; 12:4; 13:11, 13; 17:10, 21; 19:12; 27:26; 37:9). In 37:5-10 a “breath” originates in the “four winds” and is associated with the Lord’s life-giving breath (see v. 14). This breath enters into the dry bones and gives them life. In a similar fashion the breath of 2:2 (see also 3:24) energizes paralyzed Ezekiel. Breath and wind are related. On the one hand it is a more normal picture to think of breath rather than wind entering someone, but since wind represents an external force it seems more likely for wind rather than breath to stand someone up (unless we should understand it as a disposition). It may be that one should envision the breath of the speaker moving like a wind to revive Ezekiel, helping him to regain his breath and invigorating him to stand. A wind also transports the prophet from one place to another (3:12, 14; 8:3; 11:1, 24; 43:5).

[2:3]  54 tc The Hebrew reads “sons of,” while the LXX reads “house,” implying the more common phrase in Ezekiel. Either could be abbreviated with the first letter ב (bet). In preparation for the characterization “house of rebellion,” in vv. 5, 6, and 8, “house” is preferred (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:10 and W. Zimmerli, Ezekiel [Hermeneia], 2:564-65).

[2:3]  55 tc Heb “to the rebellious nations.” The phrase “to the rebellious nations” is omitted in the LXX. Elsewhere in Ezekiel the singular word “nation” is used for Israel (36:13-15; 37:22). Here “nations” may have the meaning of “tribes” or refer to the two nations of Israel and Judah.

[2:3]  56 tc This word is omitted from the LXX.

[2:3]  tn The Hebrew term used here is the strongest word available for expressing a covenant violation. The word is used in the diplomatic arena to express a treaty violation (2 Kgs 1:1; 3:5, 7).

[2:4]  57 tn Heb “sons.” The word choice may reflect treaty idiom, where the relationship between an overlord and his subjects can be described as that of father and son.

[2:4]  58 tc Heb “stern of face and hard of heart.” The phrases “stern of face” and “hard of heart” are lacking in the LXX.

[2:4]  59 tn The phrase “thus says [the Lord]” occurs 129 times in Ezekiel; the announcement is identical to the way messengers often introduced their messages (Gen 32:5; 45:9; Exod 5:10; Num 20:14; Judg 11:15).

[2:5]  60 tn Heb “they”; the phrase “And as for them” has been used in the translation for clarity.

[2:5]  61 tn The Hebrew word implies obedience rather than mere hearing or paying attention.

[2:5]  62 tn This Hebrew adjective is also used to describe the Israelites in Num 17:25 and Isa 30:9.

[2:5]  63 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[2:6]  64 tn The Hebrew term occurs only here in the OT.

[2:6]  65 tn The Hebrew term is found elsewhere in the OT only in Ezek 28:24.

[2:6]  sn Here thorns may be a figure for hostility (Ezek 28:24; Mic 7:4).

[2:6]  66 tn Heb “of their faces.”

[2:10]  67 tn Heb “on the face.”

[2:10]  68 sn Written on the front and back. While it was common for papyrus scrolls to have writing on both sides the same was not true for leather scrolls.

[3:1]  69 tn Heb “eat what you find.”

[3:3]  70 tc Heb “I ate,” a first common singular preterite plus paragogic he (ה). The ancient versions read “I ate it,” which is certainly the meaning in the context, and indicates they read the he as a third feminine singular pronominal suffix. The Masoretes typically wrote a mappiq in the he for the pronominal suffix but apparently missed this one.

[3:3]  sn I ate it. A similar idea of consuming God’s word is found in Jer 15:16 and Rev 10:10, where it is also compared to honey and may be specifically reminiscent of this text.

[3:5]  71 tn Heb “deep of lip” (in the sense of incomprehensible).

[3:5]  72 tn Heb “heavy of tongue.” Similar language occurs in Exod 4:10; Isa 33:19.

[3:5]  73 tn The conjunction “but” is not in the Hebrew text, but is implied from the context.

[3:6]  74 tn Heb “hear.”

[3:6]  75 tc The MT reads “if not” but most ancient versions translate only “if.” The expression occurs with this sense in Isa 5:9; 14:24. See also Ezek 34:8; 36:5; 38:19.

[3:7]  76 sn Moses (Exod 3:19) and Isaiah (Isa 6:9-10) were also told that their messages would not be received.

[3:7]  77 sn A similar description of Israel’s disobedience is given in 1 Sam 8:7.

[3:7]  78 tn Heb “hard of forehead and stiff of heart.”

[3:8]  79 tn Heb “strong, resolute.”

[3:9]  80 tn The Hebrew term translated “diamond” is parallel to “iron” in Jer 17:1. The Hebrew uses two terms which are both translated at times as “flint,” but here one is clearly harder than the other. The translation “diamond” attempts to reflect this distinction in English.

[3:9]  81 tn Heb “of their faces.”

[3:11]  82 tn Heb “to the sons of your people.”

[3:12]  83 sn See note on “wind” in 2:2.

[3:12]  84 tc This translation accepts the emendation suggested in BHS of בְּרוּם (bÿrum) for בָּרוּךְ (barukh). The letters mem (מ) and kaph (כ) were easily confused in the old script while בָּרוּךְ (“blessed be”) both implies a quotation which is out of place here and also does not fit the later phrase, “from its place,” which requires a verb of motion.

[3:14]  85 tn The traditional interpretation is that Ezekiel embarked on his mission with bitterness and anger, either reflecting God’s attitude toward the sinful people or his own feelings about having to carry out such an unpleasant task. L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:13) takes “bitterly” as a misplaced marginal note and understands the following word, normally translated “anger,” in the sense of fervor or passion. He translates, “I was passionately moved” (p. 4). Another option is to take the word translated “bitterly” as a verb meaning “strengthened” (attested in Ugaritic). See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 152.

[3:14]  86 tn Heb “the hand of the Lord was on me heavily.” The “hand of the Lord” is a metaphor for his power or influence; the modifier conveys intensity.

[3:14]  sn In Ezekiel God’s “hand” being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[3:15]  87 sn The name “Tel Abib” is a transliteration of an Akkadian term meaning “mound of the flood,” i.e., an ancient mound. It is not to be confused with the modern city of Tel Aviv in Israel.

[3:15]  88 tn Or “canal.”

[3:15]  89 sn A similar response to a divine encounter is found in Acts 9:8-9.

[3:16]  90 sn This phrase occurs about fifty times in the book of Ezekiel.

[3:17]  91 tn The literal role of a watchman is described in 2 Sam 18:24; 2 Kgs 9:17.

[3:18]  92 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.

[3:18]  93 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[3:18]  94 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).

[3:19]  95 tn Verses 17-19 are repeated in Ezek 33:7-9.

[3:20]  96 tn Or “stumbling block.” The Hebrew term refers to an obstacle in the road in Lev 19:14.

[3:21]  97 tn Heb “the righteous man.”

[3:22]  98 tn Or “power.”

[3:22]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (1:3; 3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[3:22]  99 sn Ezekiel had another vision at this location, recounted in Ezek 37.

[3:23]  100 tn Or “canal.”

[3:24]  101 tn See the note on “wind” in 2:2.

[3:24]  102 tn Heb “he.”

[3:26]  103 tn Heb “you will not be to them a reprover.” In Isa 29:21 and Amos 5:10 “a reprover” issued rebuke at the city gate.

[3:27]  104 tn Heb “open your mouth.”

[3:27]  105 tn Heb “the listener will listen, the refuser will refuse.” Because the word for listening can also mean obeying, the nuance may be that the obedient will listen, or that the one who listens will obey. Also, although the verbs are not jussive as pointed in the MT, some translate them with a volitive sense: “the one who listens – let that one listen, the one who refuses – let that one refuse.”

[4:1]  106 sn Ancient Near Eastern bricks were 10 to 24 inches long and 6 to 13 1/2 inches wide.

[4:1]  107 tn Or perhaps “draw.”

[4:2]  108 tn Or “a barricade.”

[4:2]  109 tn Heb “set camps against it.”

[4:3]  110 tn Or “a griddle,” that is, some sort of plate for cooking.

[4:3]  111 tn That is, a symbolic object lesson.

[4:4]  112 tn Or “punishment” (also in vv. 5, 6).

[4:5]  113 tn Heb “I have assigned for you that the years of their iniquity be the number of days.” Num 14:33-34 is an example of the reverse, where the days were converted into years, the number of days spying out the land becoming the number of years of the wilderness wanderings.

[4:5]  114 tc The LXX reads “190 days.”

[4:5]  sn The significance of the number 390 is not clear. The best explanation is that “days” are used figuratively for years and the number refers to the years of the sinfulness of Israel during the period of the First Temple. Some understand the number to refer to the length of the division of the northern and southern kingdoms down to the fall of Jerusalem (931-586 b.c.), but this adds up to only 345 years.

[4:5]  115 tn Or “When you have carried the iniquity of the house of Israel,” and continuing on to the next verse.

[4:6]  116 sn The number 40 may refer in general to the period of Judah’s exile using the number of years Israel was punished in the wilderness. In this case, however, one would need to translate, “you will bear the punishment of the house of Judah.”

[4:8]  117 sn The action surely refers to a series of daily acts rather than to a continuous period.

[4:9]  118 sn Wheat, barley, beans, lentils, millet, and spelt. All these foods were common in Mesopotamia where Ezekiel was exiled.

[4:9]  119 tn Heb “bread.”

[4:9]  120 tc The LXX reads “190 days.”

[4:10]  121 sn Eight ounces (Heb “twenty shekels”). The standards for weighing money varied considerably in the ancient Near East, but the generally accepted weight for the shekel is 11.5 grams (0.4 ounce). This makes the weight of grain about 230 grams here (8 ounces).

[4:10]  122 tn Heb “from time to time.”

[4:11]  123 sn A pint and a half [Heb “one-sixth of a hin”]. One-sixth of a hin was a quantity of liquid equal to about 1.3 pints or 0.6 liters.

[4:12]  124 sn Human waste was to remain outside the camp of the Israelites according to Deut 23:15.

[4:13]  125 sn Unclean food among the nations. Lands outside of Israel were considered unclean (Josh 22:19; Amos 7:17).

[4:14]  126 tn The Hebrew term refers to sacrificial meat not eaten by the appropriate time (Lev 7:18; 19:7).

[4:16]  127 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support.

[4:16]  128 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:17]  129 tn Or “in their punishment.” Ezek 4:16-17 alludes to Lev 26:26, 39. The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here, 3:18, 19; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[5:1]  130 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[5:1]  131 tn Heb, “pass (it) over your head and your beard.”

[5:3]  132 tn Heb “from there a few in number.” The word “strands” has been supplied in the translation for clarification.

[5:3]  133 sn Objects could be carried in the end of a garment (Hag 2:12).

[5:4]  134 tn Heb “into the midst of” (so KJV, ASV). This phrase has been left untranslated for stylistic reasons.

[5:6]  135 sn The nations are subject to a natural law according to Gen 9; see also Amos 1:3-2:3; Jonah 1:2.

[5:6]  136 tn Heb “she defied my laws, becoming wicked more than the nations, and [she defied] my statutes [becoming wicked] more than the countries around her.”

[5:6]  137 sn One might conclude that the subject of the plural verbs is the nations/countries, but the context (vv. 5-6a) indicates that the people of Jerusalem are in view. The text shifts from using the feminine singular (referring to personified Jerusalem) to the plural (referring to Jerusalem’s residents). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:73.

[5:7]  138 tn Traditionally this difficult form has been derived from a hypothetical root הָמוֹן (hamon), supposedly meaning “be in tumult/uproar,” but such a verb occurs nowhere else. It is more likely that it is to be derived from a root מָנוֹן (manon), meaning “disdain” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:52). A derivative from this root is used in Prov 29:21 of a rebellious servant. See HALOT 600 s.v. מָנוֹן.

[5:7]  139 sn You are more arrogant than the nations around you. Israel is accused of being worse than the nations in Ezek 16:27; 2 Kgs 21:11; Jer 2:11.

[5:7]  140 tc Some Hebrew mss and the Syriac omit the words “not even.” In this case they are being accused of following the practices of the surrounding nations. See Ezek 11:12.

[5:8]  141 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.

[5:8]  142 tn The Hebrew text uses wordplay here to bring out the appropriate nature of God’s judgment. “Execute” translates the same Hebrew verb translated “carried out” (literally meaning “do”) in v. 7, while “judgment” in v. 8 and “regulations” in v. 7 translate the same Hebrew noun (meaning “regulations” or in some cases “judgments” executed on those who break laws). The point seems to be this: God would “carry out judgments” against those who refused to “carry out” his “laws.”

[5:8]  143 tn Heb “in the sight of the nations.”

[5:8]  sn This is one of the ironies of the passage. The Lord set Israel among the nations for honor and praise as they would be holy and obey God’s law as told in Ezek 5:5 and Deut 26:16-19. The practice of these laws and statutes would make the peoples consider Israel wise. (See Deut 4:5-8, where the words for laws and statutes are the same as those used here). Since Israel did not obey, they are made a different kind of object lesson to the nations, not by their obedience but in their punishment as told in Ezek 5:8 and Deut 29:24-29. Yet Deut 30 goes on to say that when they remember the cursings and blessings of the covenant and repent, God will restore them from the nations to which they have been scattered.

[5:9]  144 tn Or “abominable idols.”

[5:10]  145 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”

[5:10]  sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).

[5:10]  146 tn Heb “all of your survivors.”

[5:10]  147 tn Heb “to every wind.”

[5:11]  148 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[5:12]  149 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.

[5:12]  150 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.

[5:13]  151 tn Or “calm myself.”

[5:13]  152 tn The Hebrew noun translated “jealousy” is used in the human realm to describe suspicion of adultery (Num 5:14ff.; Prov 6:34). Since Israel’s relationship with God was often compared to a marriage this term is appropriate here. The term occurs elsewhere in Ezekiel in 8:3, 5; 16:38, 42; 23:25.

[5:15]  153 tc This reading is supported by the versions and by the Dead Sea Scrolls (11QEzek). Most Masoretic Hebrew mss read “it will be,” but if the final he (ה) is read as a mater lectionis, as it can be with the second masculine singular perfect, then they are in agreement. In either case the subject refers to Jerusalem.

[5:15]  154 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. A related verb means “revile, taunt” (see Ps 44:16).

[5:15]  155 tn Heb “discipline and devastation.” These words are omitted in the Old Greek. The first term pictures Jerusalem as a recipient or example of divine discipline; the second depicts her as a desolate ruin (see Ezek 6:14).

[5:15]  156 tn Heb “in anger and in fury and in rebukes of fury.” The heaping up of synonyms emphasizes the degree of God’s anger.

[5:16]  157 tn The Hebrew word carries the basic idea of “bad, displeasing, injurious,” but when used of weapons has the nuance “deadly” (see Ps 144:10).

[5:16]  158 tn Heb “which are/were to destroy.”

[5:16]  159 tn The language of this verse may have been influenced by Deut 32:23.

[5:16]  160 tn Or “which were to destroy those whom I will send to destroy you” (cf. NASB).

[5:16]  161 tn Heb, “break the staff of bread.” The bread supply is compared to a staff that one uses for support. See 4:16, as well as the covenant curse in Lev 26:26.

[5:17]  162 tn Heb “will bereave you.”

[5:17]  163 tn Heb “will pass through you.” This threat recalls the warning of Lev 26:22, 25 and Deut 32:24-25.

[6:2]  164 tn Heb “set your face against.” The expression occurs at the beginning of Ezekiel’s prophetic oracles in Ezek 13:17; 20:46; 21:2; 25:2; 28:21; 29:2; 35:2; 38:2.

[6:2]  sn Based on comparison to a similar expression in Ugaritic, the phrase may imply that Ezekiel was to actually go to these locations to deliver his message.

[6:3]  165 tn The phrase “mountains of Israel” occurs only in the book of Ezekiel (6:2, 3; 19:9; 33:28; 34:13, 14; 35:12; 36:1, 4, 8; 37:22; 38:8; 39:2, 4, 17). The expression refers to the whole land of Israel.

[6:3]  sn The mountainous terrain of Israel would contrast with the exiles’ habitat in the river valley of Babylonia.

[6:3]  166 tn The introductory formula “Hear the word of the sovereign Lord” parallels a pronouncement delivered by the herald of a king (2 Kgs 18:28).

[6:3]  167 tn Heb “Look I, I am bringing.” The repetition of the pronoun draws attention to the speaker. The construction also indicates that the action is soon to come; the Lord is “about to bring a sword against” them.

[6:3]  168 tn The Hebrew term refers to elevated platforms where pagan sacrifices were performed.

[6:4]  169 tn Thirty-nine of the forty-eight biblical occurrences of this Hebrew word are found in the book of Ezekiel.

[6:4]  sn This verse is probably based on Lev 26:30 in which God forecasts that he will destroy their high places, cut off their incense altars, and set their corpses by the corpses of their idols.

[6:5]  170 tc This first sentence, which explains the meaning of the last sentence of the previous verse, does not appear in the LXX and may be an instance of a marginal explanatory note making its way into the text.

[6:6]  171 tn The Hebrew verb translated “wiped out” is used to describe the judgment of the Flood (Gen 6:7; 7:4, 23).

[6:7]  172 sn The phrase you will know that I am the Lord concludes over sixty oracles in the book of Ezekiel and indicates the ultimate goal of God’s action. The phrase is often used in the book of Exodus as well (Exod 7:5; 14:4, 18). By Ezekiel’s day the people had forgotten that the Lord (Yahweh) was their covenant God and had turned to other gods. They had to be reminded that Yahweh alone deserved to be worshiped because only he possessed the power to meet their needs. Through judgment and eventually deliverance, Israel would be reminded that Yahweh alone held their destiny in his hands.

[6:8]  173 tn Heb “when you have fugitives from the sword among the nations, when you are scattered among the lands.”

[6:9]  174 tn The words “they will realize” are not in the Hebrew text; they are added here for stylistic reasons since this clause assumes the previous verb “to remember” or “to take into account.”

[6:9]  175 tn Heb “how I was broken by their adulterous heart.” The image of God being “broken” is startling, but perfectly natural within the metaphorical framework of God as offended husband. The idiom must refer to the intense grief that Israel’s unfaithfulness caused God. For a discussion of the syntax and semantics of the Hebrew text, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 1:134.

[6:9]  176 tn Heb adds “in their faces.”

[6:10]  177 tn Heb “not in vain did I speak to do to them this catastrophe.” The wording of the last half of v. 10 parallels God’s declaration after the sin of the golden calf (Exod 32:14).

[6:11]  178 sn By the sword and by famine and by pestilence. A similar trilogy of punishments is mentioned in Lev 26:25-26. See also Jer 14:12; 21:9; 27:8, 13; 29:18).

[6:12]  179 tn Heb “the one who is left, the one who is spared.”

[6:13]  180 sn By referring to every high hill…all the mountaintops…under every green tree and every leafy oak Ezekiel may be expanding on the phraseology of Deut 12:2 (see 1 Kgs 14:23; 2 Kgs 16:4; 17:10; Jer 2:20; 3:6, 13; 2 Chr 28:4).

[6:14]  181 sn I will stretch out my hand against them is a common expression in the book of Ezekiel (14:9, 13; 16:27; 25:7; 35:3).

[6:14]  182 tc The Vulgate reads the name as “Riblah,” a city north of Damascus. The MT reads Diblah, a city otherwise unknown. The letters resh (ר) and dalet (ד) may have been confused in the Hebrew text. The town of Riblah was in the land of Hamath (2 Kgs 23:33) which represented the northern border of Israel (Ezek 47:14).

[7:2]  183 tn Or “earth.” Elsewhere the expression “four corners of the earth” figuratively refers to the whole earth (Isa 11:12).

[7:3]  184 tn Or “punish” (cf. BDB 1047 s.v. שָׁפַט 3.c).

[7:3]  185 tn Heb “ways.”

[7:3]  186 tn Heb “I will place on you.”

[7:4]  187 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:4]  188 tn The pronoun “you” is not in the Hebrew text, but is implied.

[7:4]  189 tn “I will set your behavior on your head.”

[7:4]  190 tn Heb “and your abominable practices will be among you.”

[7:5]  191 tn The Hebrew term often refers to moral evil (see Ezek 6:10; 14:22), but in many contexts it refers to calamity or disaster, sometimes as punishment for evil behavior.

[7:5]  192 tc So most Hebrew mss; many Hebrew mss read “disaster after disaster” (cf. NAB, NCV, NRSV, NLT).

[7:6]  193 tn Or “has come.”

[7:6]  194 tn Or “has come.”

[7:6]  195 tc With different vowels the verb rendered “it has awakened” would be the noun “the end,” as in “the end is upon you.” The verb would represent a phonetic wordplay. The noun by virtue of repetition would continue to reinforce the idea of the end. Whether verb or noun, this is the only instance to occur with this preposition.

[7:6]  196 tc For this entire verse, the LXX has only “the end is come.”

[7:6]  tn In each of the three cases of the verb translated with forms of “to come,” the form may either be a participle (“comes/is coming”) or a perfect (“has come”). Either form would indicate that the end is soon to arrive. This last form appears also to be feminine, although “end” is masculine. This shift may be looking ahead to the next verse, whose first noun (“Doom”) is feminine.

[7:7]  197 sn The day refers to the day of the Lord, a concept which, beginning in Amos 5:18-20, became a common theme in the OT prophetic books. It refers to a time when the Lord intervenes in human affairs as warrior and judge.

[7:7]  198 tc The LXX reads “neither tumult nor birth pains.” The LXX varies at many points from the MT in this chapter. The context suggests that one or both of these would be present on a day of judgment, thus favoring the MT. Perhaps more significant is the absence of “the mountains” in the LXX. If the ר (resh) in הָרִים (harim, “the mountains” not “on the mountains”) were a ד (dalet), which is a common letter confusion, then it could be from the same root as the previous word, הֵד (hed), meaning “the day is near – with destruction, not joyful shouting.”

[7:8]  199 tn The expression “to pour out rage” also occurs in Ezek 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:31; 30:15; 36:18.

[7:9]  200 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[7:9]  201 tn Heb “According to your behavior I will place on you.”

[7:9]  202 tn The MT lacks “you.” It has been added for clarification.

[7:11]  203 tn Heb “the violence.”

[7:11]  204 tc The LXX reads “he will crush the wicked rod without confusion or haste.”

[7:11]  tn The verb has been supplied for the Hebrew text to clarify the sense.

[7:11]  205 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[7:12]  206 tn Heb “wrath.” Context clarifies that God’s wrath is in view.

[7:13]  207 tc The translation follows the LXX for the first line of the verse, although the LXX has lost the second line due to homoioteleuton (similar endings of the clauses). The MT reads “The seller will not return to the sale.” This Hebrew reading has been construed as a reference to land redemption, the temporary sale of the use of property, with property rights returned to the seller in the year of Jubilee. But the context has no other indicator that land redemption is in view. If correct, the LXX evidence suggests that one of the cases of “the customer” has been replaced by “the seller” in the MT, perhaps due to hoimoioarcton (similar beginnings of the words).

[7:13]  208 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.

[7:13]  209 tn Or “in their punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in v. 16; 3:18, 19; 4:17; 18:17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[7:14]  210 tn The Hebrew word refers to the din or noise made by a crowd, and by extension may refer to the crowd itself.

[7:17]  211 tn Heb “their knees will run with water.” The expression probably refers to urination caused by fright, which is how the LXX renders the phrase. More colloquial English would simply be “they will wet their pants,” but as D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:261, n. 98) notes, the men likely wore skirts which were short enough to expose urine on the knees.

[7:18]  212 tn Heb “baldness will be on their heads.”

[7:19]  213 tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.

[7:19]  214 sn Compare Zeph 1:18.

[7:19]  215 tn Heb “it.” Apparently the subject is the silver and gold mentioned earlier (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:102).

[7:19]  216 tn The “stumbling block of their iniquity” is a unique phrase of the prophet Ezekiel (Ezek 14:3, 4, 7; 18:30; 44:12).

[7:20]  217 tc The MT reads “he set up the beauty of his ornament as pride.” The verb may be repointed as plural without changing the consonantal text. The Syriac reads “their ornaments” (plural), implying עֶדְיָם (’edyam) rather than עֶדְיוֹ (’edyo) and meaning “they were proud of their beautiful ornaments.” This understands “ornaments” in the common sense of women’s jewelry, which then were used to make idols. The singular suffix “his ornaments” would refer to using items from the temple treasury to make idols. D. I. Block points out the foreshadowing of Ezek 16:17 which, with Rashi and the Targum, supports the understanding that this is a reference to temple items. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:265.

[7:22]  218 sn My treasured place probably refers to the temple (however, cf. NLT “my treasured land”).

[7:22]  219 sn Since the pronouns “it” are both feminine, they do not refer to the masculine “my treasured place”; instead they probably refer to Jerusalem or the land, both of which are feminine in Hebrew.

[7:23]  220 tc The Hebrew word “the chain” occurs only here in the OT. The reading of the LXX (“and they will make carnage”) seems to imply a Hebrew text of ַהבַּתּוֹק (habbattoq, “disorder, slaughter”) instead of הָרַתּוֹק (haratoq, “the chain”). The LXX is also translating the verb as a third person plural future and taking this as the end of the preceding verse. As M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:154) notes, this may refer to a chain for a train of exiles but “the context does not speak of exile but of the city’s fall. The versions guess desperately and we can do little better.”

[7:23]  221 tn Heb “judgment for blood,” i.e., indictment or accountability for bloodshed. The word for “judgment” does not appear in the similar phrase in 9:9.

[7:24]  222 sn Or “their holy places” (KJV, ASV, NASB, NCV, NRSV).

[7:25]  223 tn The Hebrew word occurs only here in the OT. It is interpreted based on a Syriac cognate meaning “to bristle or stiffen (in terror).”

[7:27]  224 tn Heb “and by their judgments.”

[8:1]  225 tc The LXX reads “In the sixth year, in the fifth month, on the fifth of the month.”

[8:1]  sn In the sixth year, in the sixth month, on the fifth of the month would be September 17, 592 b.c., about fourteen months after the initial vision.

[8:1]  226 tn Or “power.”

[8:1]  sn Hand in the OT can refer metaphorically to power, authority, or influence. In Ezekiel God’s hand being on the prophet is regularly associated with communication or a vision from God (3:14, 22; 8:1; 37:1; 40:1).

[8:1]  227 tn Heb “fell upon me there,” that is, God’s influence came over him.

[8:2]  228 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb (so also throughout the chapter).

[8:2]  229 tc The MT reads “fire” rather than “man,” the reading of the LXX. The nouns are very similar in Hebrew.

[8:2]  230 tc The MT reads “what appeared to be his waist and downwards was fire.” The LXX omits “what appeared to be,” reading “from his waist to below was fire.” Suggesting that “like what appeared to be” belongs before “fire,” D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:277) points out the resulting poetic symmetry of form with the next line as followed in the translation here.

[8:2]  231 tc The LXX omits “like a brightness.”

[8:2]  232 tn See Ezek 1:4.

[8:3]  233 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).

[8:3]  234 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[8:3]  235 map For the location of Jerusalem see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:3]  236 tn Or “image.”

[8:5]  237 tn Heb “lift your eyes (to) the way of.”

[8:6]  238 tn Heb “house.”

[8:10]  239 tn Or “pattern.”

[8:10]  240 tn Heb “detestable.” The word is often used to describe the figures of foreign gods.

[8:10]  241 sn These engravings were prohibited in the Mosaic law (Deut 4:16-18).

[8:11]  242 sn Note the contrast between these seventy men who represented Israel and the seventy elders who ate the covenant meal before God, inaugurating the covenant relationship (Exod 24:1, 9).

[8:11]  243 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[8:12]  244 tn Heb “the room of his images.” The adjective “idolatrous” has been supplied in the translation for clarity.

[8:12]  sn This type of image is explicitly prohibited in the Mosaic law (Lev 26:1).

[8:14]  245 tn Given the context this could be understood as a shock, e.g., idiomatically “Good grief! I saw….”

[8:14]  246 sn The worship of Tammuz included the observation of the annual death and descent into the netherworld of the god Dumuzi. The practice was observed by women in the ancient Near East over a period of centuries.

[8:16]  247 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something.

[8:16]  248 sn The priests prayed to God between the porch and the altar on fast days (Joel 2:17). This is the location where Zechariah was murdered (Matt 23:35).

[8:16]  249 tc The LXX reads “twenty” instead of twenty-five, perhaps because of the association of the number twenty with the Mesopotamian sun god Shamash.

[8:16]  tn Or “exactly twenty-five.”

[8:16]  250 sn The temple faced east.

[8:16]  251 tn Or “the sun god.”

[8:16]  sn The worship of astral entities may have begun during the reign of Manasseh (2 Kgs 21:5).

[8:17]  252 tn It is not clear what the practice of “holding a branch to the nose” indicates. A possible parallel is the Syrian relief of a king holding a flower to his nose as he worships the stars (ANEP 281). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:145-46. The LXX glosses the expression as “Behold, they are like mockers.”

[8:18]  253 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:1]  254 tc Heb “they approached.” Reading the imperative assumes the same consonantal text but different vowels.

[9:2]  255 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[9:2]  256 sn The six men plus the scribe would equal seven, which was believed by the Babylonians to be the number of planetary deities.

[9:2]  257 sn The upper gate was built by Jotham (2 Kgs 15:35).

[9:2]  258 tn Or “a scribe’s inkhorn.” The Hebrew term occurs in the OT only in Ezek 9 and is believed to be an Egyptian loanword.

[9:3]  259 tn Heb “house.”

[9:4]  260 tn Heb “through the midst of the city, through the midst of Jerusalem.”

[9:4]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[9:4]  261 tn The word translated “mark” is in Hebrew the letter ת (tav). Outside this context the only other occurrence of the word is in Job 31:35. In ancient Hebrew script this letter was written like the letter X.

[9:4]  sn For a similar concept in the Bible, see Rev 7:2-4; 13:16; 14:9, 11; 20:4; 22:4.

[9:5]  262 tn Heb “to these he said in my ears.”

[9:5]  263 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:9]  264 tn Or “lawlessness” (NAB); “perversity” (NRSV). The Hebrew word occurs only here in the OT, and its meaning is uncertain. The similar phrase in 7:23 has a common word for “violence.”

[9:9]  265 sn The saying is virtually identical to that of the elders in Ezek 8:12.

[9:10]  266 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.

[9:10]  267 tn Heb “their way on their head I have placed.” The same expression occurs in 1 Kgs 8:32; Ezek 11:21; 16:43; 22:31.

[10:1]  268 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[10:1]  269 tn Or “like a dome.” See 1:22-26.

[10:2]  270 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[10:2]  271 tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).

[10:2]  272 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and Targum mss read plural “cherubim” while the MT is singular here, “cherub.” The plural ending was probably omitted in copying the MT due to the similar beginning of the next word.

[10:3]  273 tn Heb “right side.”

[10:5]  274 tn The name (“El Shaddai”) has often been translated “God Almighty,” primarily because Jerome translated it omnipotens (“all powerful”) in the Latin Vulgate. There has been much debate over the meaning of the name. For discussion see W. F. Albright, “The Names Shaddai and Abram,” JBL 54 (1935): 173-210; R. Gordis, “The Biblical Root sdy-sd,” JTS 41 (1940): 34-43; and especially T. N. D. Mettinger, In Search of God, 69-72.

[10:6]  275 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[10:6]  276 tn Heb “he”; the referent (the man dressed in linen) has been specified in the translation for clarity.

[10:6]  277 tn Heb “the wheel.”

[10:7]  278 tn Heb “the cherub.”

[10:7]  279 tn The Hebrew text adds, “from among the cherubim.”

[10:8]  280 tn The Hebrew term is normally used as an architectural term in describing the plan or pattern of the tabernacle or temple or a representation of it (see Exod 25:8; 1 Chr 28:11).

[10:9]  281 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[10:9]  282 tn The MT repeats this phrase, a clear case of dittography.

[10:9]  283 tn Heb “Tarshish stone.” The meaning is uncertain. The term has also been translated “topaz” (NEB), “beryl” (KJV, NASB, NRSV), and “chrysolite” (RSV, NIV).

[10:10]  284 tn Or “like a wheel at right angles to another wheel.” Some envision concentric wheels here, while others propose “a globe-like structure in which two wheels stand at right angles” (L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:33-34). See also 1:16.

[10:11]  285 sn That is, the cherubim.

[10:11]  286 tn Many interpreters assume that the human face of each cherub was the one that looked forward.

[10:12]  287 tc The phrase “along with their entire bodies” is absent from the LXX and may be a gloss explaining the following words.

[10:13]  288 tn Or “the whirling wheels.”

[10:14]  289 tn Heb “each one”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity.

[10:14]  290 sn The living creature described here is thus slightly different from the one described in Ezek 1:10, where a bull’s face appeared instead of a cherub’s. Note that some English versions harmonize the two descriptions and read the same here as in 1:10 (cf. NAB, NLT “an ox”; TEV, CEV “a bull”). This may be justified based on v. 22, which states the creatures’ appearance was the same.

[10:15]  291 tn Heb “it was the living creature.”

[10:16]  292 tn Heb “lifted.”

[10:17]  293 tn Heb “they”; the referent (the cherubim) has been specified in the translation for clarity.

[10:17]  294 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.

[10:17]  295 tn Heb “they”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.

[10:17]  296 tn Or “wind.”

[10:17]  297 tn Heb “living creature.”

[10:17]  298 tn Heb “them”; the referent (the wheels) has been specified in the translation for clarity.

[10:19]  299 tn Heb “lifted.”

[10:19]  300 tn Or “the ground” (NIV, NCV).

[10:20]  301 tn Heb “That was the living creature.”

[11:1]  302 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[11:1]  303 sn The phrase officials of the people occurs in Neh 11:1; 1 Chr 21:2; 2 Chr 24:23.

[11:2]  304 tn Heb “and he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[11:3]  305 tn The Hebrew verb may mean “think” in this context. This content of what they say (or think) represents their point of view.

[11:3]  306 sn The expression build houses may mean “establish families” (Deut 25:9; Ruth 4:11; Prov 24:27).

[11:3]  307 tn Heb “she” or “it”; the feminine pronoun refers here to Jerusalem.

[11:3]  308 sn Jerusalem is also compared to a pot in Ezek 24:3-8. The siege of the city is pictured as heating up the pot.

[11:5]  309 tn Heb “fell.”

[11:5]  310 tn The Hebrew verb commonly means “to say,” but may also mean “to think” (see also v. 3).

[11:5]  311 tn Heb “I know the steps of your spirits.”

[11:7]  312 tn Heb “placed.”

[11:7]  313 tn Heb “in its midst.”

[11:7]  314 tn Heb “she/it.” See v. 3.

[11:7]  315 tc Many of the versions read “I will bring you out” (active) rather than “he brought out” (the reading of MT).

[11:9]  316 tn Heb “its midst.”

[11:11]  317 tn The Hebrew text does not have the negative particle, but it is implied. The negative particle in the previous line does double duty here.

[11:13]  318 tc The LXX reads this statement as a question. Compare this to the question in 9:8. It is possible that the interrogative particle has been omitted by haplography. However, an exclamatory statement as in the MT also makes sense and the LXX may have simply tried to harmonize this passage with 9:8.

[11:15]  319 tc The MT reads “your brothers, your brothers” either for empahsis (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:341, n. 1; 346) or as a result of dittography.

[11:15]  320 tc The MT reads גְאֻלָּתֶךָ (gÿullatekha, “your redemption-men”), referring to the relatives responsible for deliverance in times of hardship (see Lev 25:25-55). The LXX and Syriac read “your fellow exiles,” assuming an underlying Hebrew text of גָלוּתֶךָ (galutekha) or having read the א (aleph) as an internal mater lectionis for holem.

[11:15]  321 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:15]  322 tc The MT has an imperative form (“go far!”), but it may be read with different vowels as a perfect verb (“they have gone far”).

[11:16]  323 tn Or “have been partially a sanctuary”; others take this as temporal (cf. NASB, NIV, NRSV “a little while”).

[11:19]  324 tc The MT reads “you”; many Hebrew mss along with the LXX and other ancient versions read “within them.”

[11:19]  325 tn Heb “their flesh.”

[11:19]  326 tn Heb “heart of flesh.”

[11:20]  327 sn The expression They will be my people, and I will be their God occurs as a promise to Abraham (Gen 17:8), Moses (Exod 6:7), and the nation (Exod 29:45).

[11:21]  328 tn Heb “their way on their head I have placed.”

[11:22]  329 tn Heb “lifted.”

[11:23]  330 tn Heb “stood.”

[11:24]  331 tn Or “spirit.” See note on “wind” in 2:2.

[11:24]  332 tn Heb “to Chaldea.”

[11:25]  333 tn Heb “all the words of.”

[12:2]  334 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[12:2]  335 sn This verse is very similar to Isa 6:9-10.

[12:3]  336 tn Heb “see.” This plays on the uses of “see” in v. 2. They will see his actions with their eyes and perhaps they will “see” with their mind, that is, understand or grasp the point.

[12:6]  337 tn Apart from this context the Hebrew term occurs only in Gen 15:17 in reference to the darkness after sunset. It may mean twilight.

[12:6]  338 tn Or “land” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[12:6]  339 sn See also Ezek 12:11, 24:24, 27.

[12:7]  340 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text, but are implied from the context.

[12:10]  341 tc The nearly incoherent Hebrew reads “The prince is this burden (prophetic oracle?) in Jerusalem.” The Targum, which may only be trying to make sense of a very difficult text, says “Concerning the prince is this oracle,” assuming the addition of a preposition. This would be the only case where Ezekiel uses this term for a prophetic oracle. The LXX reads the word for “burden” as a synonym for leader, as both words are built on the same root (נָשִׂיא, nasi’), but the verse is still incoherent because it is only a phrase with no verb. The current translation assumes that the verb יִשָּׂא (yisa’) from the root נָשִׂיא has dropped out due to homoioteleuton. If indeed the verb has dropped out (the syntax of the verbless clause being the problem), then context clearly suggests that it be a form of נָשִׂיא (see vv. 7 and 12). Placing the verb between the subject and object would result in three consecutive words based on the root נָשִׂיא and an environment conducive to an omission in copying: הַנָּשִׂיא יִשָּׁא הַמַּשָּׂא הַזֶּה (hannasiyishahammasahazzeh, “the Prince will raise this burden”).

[12:10]  sn The prince in Jerusalem refers to King Zedekiah.

[12:10]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[12:10]  342 tc The MT reads “within them.” Possibly a scribe copied this form from the following verse “among them,” but only “within it” makes sense in this context.

[12:12]  343 sn The prince is a reference to Zedekiah.

[12:12]  344 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.

[12:12]  345 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”

[12:13]  346 tn Or “Babylonians” (NCV, NLT).

[12:13]  sn The Chaldeans were a group of people in the country south of Babylon from which Nebuchadnezzar came. The Chaldean dynasty his father established became the name by which the Babylonians are regularly referred to in the book of Jeremiah, while Jeremiah’s contemporary, Ezekiel, uses both terms.

[12:13]  347 sn He will not see it. This prediction was fulfilled in 2 Kgs 25:7 and Jer 52:11, which recount how Zedekiah was blinded before being deported to Babylon.

[12:13]  348 sn There he will die. This was fulfilled when King Zedekiah died in exile (Jer 52:11).

[12:18]  349 tn The Hebrew term normally refers to an earthquake (see 1 Kgs 19:11; Amos 1:1).

[12:23]  350 tn Heb “the days draw near and the word of every vision (draws near).”

[13:2]  351 tn Heb “from their mind.”

[13:2]  sn Who prophesy from their imagination. Note the testimony of Moses in Num 16:28, which contains a similar expression.

[13:6]  352 sn The same description of a false prophet is found in Micah 2:11.

[13:6]  353 sn The Lord has not sent them. A similar concept is found in Jer 14:14; 23:21.

[13:6]  354 tn Or “confirmed”; NIV “to be fulfilled”; TEV “to come true.”

[13:8]  355 tn The word h!nn@h indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[13:8]  356 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[13:9]  357 tn The Hebrew term may refer to the secret council of the Lord (Jer 23:18; Job 15:8), but here it more likely refers to a human council comprised of civic leaders (Gen 49:6; Jer 6:11; 15:17 Ps 64:3; 111:1).

[13:9]  358 tn The reference here is probably to a civil list (as in Ezra 2:16; Neh 7:64) rather than to a “book of life” (Exod 32:32; Isa 4:3; Ps 69:29; Dan 12:1). This registry may have been established at the making of David’s census (2 Sam 24:2, 9).

[13:10]  359 tn Or “peace.”

[13:10]  360 tn The Hebrew word only occurs here in the Bible. According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:202-3) it is also used in the Mishnah of a wall of rough stones without mortar. This fits the context here comparing the false prophetic messages to a nice coat of whitewash on a structurally unstable wall.

[13:11]  361 tn Heb “and you, O hailstones.”

[13:11]  362 sn A violent wind will break out. God’s judgments are frequently described in storm imagery (Pss 18:7-15; 77:17-18; 83:15; Isa 28:17; 30:30; Jer 23:19; 30:23).

[13:14]  363 tn Or “within it,” referring to the city of Jerusalem.

[13:16]  364 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:17]  365 tn Heb “set your face against.”

[13:17]  366 tn Heb “from their heart.”

[13:18]  367 sn The wristbands mentioned here probably represented magic bands or charms. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:413.

[13:18]  368 tn Heb “joints of the hands.” This may include the elbow and shoulder joints.

[13:18]  369 tn The Hebrew term occurs in the Bible only here and in v. 21. It has also been understood as a veil or type of head covering. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:414) suggests that given the context of magical devices, the expected parallel to the magical arm bands, and the meaning of this Hebrew root (סָפַח [safakh, “to attach” or “join”]), it may refer to headbands or necklaces on which magical amulets were worn.

[13:18]  370 tn Heb “human lives” or “souls” (three times in v. 18 and twice in v. 19).

[13:19]  371 tn Heb “human lives” or “souls.”

[13:20]  372 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[13:20]  373 tn Heb “human lives” or “souls.”

[13:21]  374 tn Heb “from your hand(s).” This refers to their power over the people.

[13:23]  375 tn The Hebrew verb is feminine plural, indicating that it is the false prophetesses who are addressed here.

[14:3]  376 tn Heb “the stumbling block of their iniquity.” This phrase is unique to the prophet Ezekiel.

[14:3]  377 tn Or “I will not reveal myself to them.” The Hebrew word is used in a technical sense here of seeking an oracle from a prophet (2 Kgs 1:16; 3:11; 8:8).

[14:4]  378 tn Heb “in accordance with the multitude of his idols.”

[14:8]  379 tn Heb “proverbs.”

[14:9]  380 tn The translation is uncertain due to difficulty both in determining the meaning of the verb’s stem and its conjugation in this context. In the Qal stem the basic meaning of the verbal root פָּתַה (patah) is “to be gullible, foolish.” The doubling stems (the Pual and Piel used in this verse) typically give such stative verbs a factitive sense, hence either “make gullible” (i.e., “entice”) or “make into a fool” (i.e., “to show to be a fool”). The latter represents the probable meaning of the term in Jer 20:7, 10 and is followed here (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:193; R. Mosis “Ez 14, 1-11 - ein Ruf zur Umkehr,” BZ 19 [1975]: 166-69 and ThWAT 4:829-31). In this view, if a prophet speaks when not prompted by God, he will be shown to be a fool, but this does not reflect negatively on the Lord because it is God who shows him to be a fool. Secondly, the verb is in the perfect conjugation and may be translated “I have made a fool of him” or “I have enticed him,” or to show determination (see IBHS 439-41 §27.2f and g), or in certain syntactical constructions as future. Any of these may be plausible if the doubling stems used are understood in the sense of “making a fool of.” But if understood as “to make gullible,” more factors come into play. As the Hebrew verbal form is a perfect, it is often translated as present perfect: “I have enticed.” In this case the Lord states that he himself enticed the prophet to cooperate with the idolaters. Such enticement to sin would seem to be a violation of God’s moral character, but sometimes he does use such deception and enticement to sin as a form of punishment against those who have blatantly violated his moral will (see, e.g., 2 Sam 24). If one follows this line of interpretation in Ezek 14:9, one would have to assume that the prophet had already turned from God in his heart. However, the context gives no indication of this. Therefore, it is better to take the perfect as indicating certitude and to translate it with the future tense: “I will entice.” In this case the Lord announces that he will judge the prophet appropriately. If a prophet allows himself to be influenced by idolaters, then the Lord will use deception as a form of punishment against that deceived prophet. A comparison with the preceding oracles also favors this view. In 14:4 the perfect of certitude is used for emphasis (see “I will answer”), though in v. 7 a participle is employed. For a fuller discussion of this text, see R. B. Chisholm, Jr., “Does God Deceive?” BSac 155 (1998): 23-25.

[14:10]  381 tn Or “They will bear responsibility for their iniquity.” The Hebrew term “iniquity” (three times in this verse) often refers by metonymy to the consequence of sin (see Gen 4:13).

[14:10]  382 tn Or “As is the guilt of the inquirer so is the guilt of the prophet.”

[14:11]  383 sn I will be their God. See Exod 6:7; Lev 26:12; Jer 7:23; 11:4.

[14:13]  384 tn Heb “break its staff of bread.”

[14:14]  385 sn Traditionally this has been understood as a reference to the biblical Daniel, though he was still quite young when Ezekiel prophesied. One wonders if he had developed a reputation as an intercessor by this point. For this reason some prefer to see a reference to a ruler named Danel, known in Canaanite legend for his justice and wisdom. In this case all three of the individuals named would be non-Israelites, however the Ugaritic Danel is not known to have qualities of faith in the Lord that would place him in the company of the other men. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:447-50.

[14:21]  386 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:2]  387 tn Most modern translations take the statement as a comparison (“how is vine wood better than any forest wood?”) based on the preposition מִן (min). But a comparison should have a word as an adjective or stative verb designating a quality, i.e., a word for “good/better” is lacking. The preposition is translated above in its partitive sense.

[15:2]  sn Comparing Israel to the wood of the vine may focus on Israel’s inferiority to the other nations. For the vine imagery in relation to Israel and the people of God, see Ps 80:8-13; John 15:1-7; Rom 11:17-22.

[15:4]  388 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws one’s attention to something. Sometimes it may be translated as a verb of perception; here it is treated as a particle that fits the context (so also in v. 5, but with a different English word).

[15:6]  389 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[15:6]  390 tn The words “as fuel” are not in the Hebrew text, but are implied.

[15:7]  391 tn The word translated “set” is the same Hebrew word translated as “provide” in the previous verse.

[15:7]  392 sn This escape refers to the exile of Ezekiel and others in 597 b.c. (Ezek 1:2; 2 Kgs 24:10-16).

[15:8]  393 tn The word translated “make” is the same Hebrew word translated as “provide” in v. 6.

[16:2]  394 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[16:4]  395 tn Heb “in water you were not washed for cleansing” or “with water you were not washed smooth” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:473, n. 57, for a discussion of possible meanings of this hapax legomenon).

[16:4]  396 sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.

[16:5]  397 sn These verbs, “pity” and “spare,” echo the judgment oracles in 5:11; 7:4, 9; 8:18; 9:5, 10.

[16:5]  398 sn A similar concept is found in Deut 32:10.

[16:6]  399 tc The translation reflects the Hebrew text, which repeats the statement, perhaps for emphasis. However, a few medieval Hebrew manuscripts, the Old Greek, and the Syriac do not include the repetition. The statement could have been accidentally repeated or the second occurrence could have been accidentally omitted. Based on the available evidence it is difficult to know which is more likely.

[16:8]  400 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a participle.

[16:8]  401 tn See similar use of this term in Ezek 23:17; Prov 7:16; Song of Songs 4:10; 7:13.

[16:8]  402 tn Heb “wing” or “skirt.” The gesture symbolized acquiring a woman in early Arabia (similarly, see Deut 22:30; Ruth 3:9).

[16:14]  403 tn Heb “name.”

[16:14]  404 sn The description of the nation Israel in vv. 10-14 recalls the splendor of the nation’s golden age under King Solomon.

[16:15]  405 tn Heb “it” (so KJV, ASV); the referent (the beauty in which the prostitute trusted, see the beginning of the verse) has been specified in the translation for clarity.

[16:16]  406 tc The text as written in the MT is incomprehensible (“not coming [plural] and he will not”). Driver has suggested a copying error of similar-sounding words, specifically לֹא (lo’) for לוֹ (lo). The feminine participle בָאוֹת (vaot) has also been read as the feminine perfect בָאת (vat). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:228, n. 15.b, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:486, n. 137.

[16:17]  407 tn Or perhaps “and worshiped them,” if the word “prostitution” is understood in a figurative rather than a literal sense (cf. CEV, NLT).

[16:20]  408 sn The sacrifice of children was prohibited in Lev 18:21; 20:2; Deut 12:31; 18:10.

[16:21]  409 tn Heb “and you gave them, by passing them through to them.” Some believe this alludes to the pagan practice of making children pass through the fire.

[16:24]  410 tn The Hebrew גֶּב (gev) may represent more than one word, each rare in the Old Testament. It may refer to a “mound” or to “rafters.” The LXX, Syriac, and Vulgate interpret this as a brothel.

[16:24]  411 tn Or “lofty place” (NRSV). See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:229, and B. Lang, Frau Weisheit, 137.

[16:25]  412 tn Heb “treated as if abominable,” i.e., repudiated.

[16:25]  413 tn The only other occurrence of the Hebrew root is found in Prov 13:3 in reference to the talkative person who habitually “opens wide” his lips.

[16:26]  414 tn Heb “your neighbors, large of flesh.” The word “flesh” is used here of the genitals. It may simply refer to the size of their genitals in general, or, as the translation suggests, depicts them as sexually aroused.

[16:29]  415 tn Heb “Chaldea.” The name of the tribal group ruling Babylon (“Chaldeans”) and the territory from which they originated (“Chaldea”) is used as metonymy for the whole empire of Babylon.

[16:31]  416 tn The Hebrew term, which also occurs in vv. 34 and 41 of this chapter, always refers to the payment of a prostitute (Deut 23:19; Isa 23:17; Hos 9:1; Mic 1:7).

[16:33]  417 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[16:34]  418 tn Heb “With you it was opposite of women in your prostitution.”

[16:36]  419 tn The Hebrew word occurs only here in the OT.

[16:37]  420 sn Harlots suffered degradation when their nakedness was exposed (Jer 13:22, 26; Hos 2:12; Nah 3:5).

[16:38]  421 tn Heb “and I will judge you (with) the judgments of adulteresses and of those who shed blood.”

[16:38]  422 tn Heb “and I will give you the blood of rage and zeal.”

[16:41]  423 tn The words “to your clients” are not in the Hebrew text but are implied.

[16:43]  424 tn Heb “your way on (your) head I have placed.”

[16:46]  425 tn Heb “left.”

[16:46]  426 tn Heb “right.”

[16:46]  427 sn Sodom was the epitome of evil (Deut 29:23; 32:32; Isa 1:9-10; 3:9; Jer 23:14; Lam 4:6; Matt 10:15; 11:23-24; Jude 7).

[16:47]  428 tn Heb “walked in their ways.”

[16:47]  429 tn The Hebrew expression has a temporal meaning as illustrated by the use of the phrase in 2 Chr 12:7.

[16:49]  430 tn Or “guilt.”

[16:49]  431 tn Heb “strengthen the hand of.”

[16:51]  432 tn Or “you have multiplied your abominable deeds beyond them.”

[16:52]  433 tn Heb “because you have interceded for your sisters with your sins.”

[16:56]  434 tn Or “pride.”

[16:57]  435 tc So MT, LXX, and Vulgate; many Hebrew mss and Syriac read “Edom.”

[16:60]  436 tn Or “eternal.”

[16:63]  437 tn Heb “and your mouth will not be open any longer.”

[16:63]  438 tn Heb “when I make atonement for you for all which you have done.”

[17:2]  439 sn The verb occurs elsewhere in the OT only in Judg 14:12-19, where Samson supplies a riddle.

[17:3]  440 tn The parable assumes the defection of Zedekiah to Egypt and his rejection of Babylonian lordship.

[17:3]  441 sn The great eagle symbolizes Nebuchadnezzar (17:12).

[17:3]  442 tn Hebrew has two words for wings; it is unknown whether they are fully synonymous or whether one term distinguishes a particular part of the wing such as the wing coverts (nearest the shoulder), secondaries (mid-feathers of the wing) or primaries (last and longest section of the wing).

[17:3]  443 tn This term was used in 16:10, 13, and 18 of embroidered cloth.

[17:3]  444 sn In the parable Lebanon apparently refers to Jerusalem (17:12).

[17:5]  445 tn Heb “took of the seed of the land.” For the vine imagery, “seedling” is a better translation, though in its subsequent interpretation the “seed” refers to Zedekiah through its common application to offspring.

[17:5]  446 tn Heb “a field for seed.”

[17:6]  447 tn Heb “short of stature.”

[17:6]  448 tn That is, the eagle.

[17:6]  449 tn Or “him,” i.e., the eagle.

[17:7]  450 sn The phrase another great eagle refers to Pharaoh Hophra.

[17:9]  451 tn The Hebrew root occurs only here in the OT and appears to have the meaning of “strip off.” In application to fruit the meaning may be “cause to rot.”

[17:9]  452 tn Heb “all the טַרְפֵּי (tarpey) of branches.” The word טַרְפֵּי occurs only here in the Bible; its precise meaning is uncertain.

[17:9]  453 tn Or “there will be no strong arm or large army when it is pulled up by the roots.”

[17:12]  454 tn The words “of Israel” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation as a clarification of the referent.

[17:12]  sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[17:12]  455 sn The narrative description of this interpretation of the riddle is given in 2 Kgs 24:11-15.

[17:12]  456 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[17:13]  457 tn Or “descendants”; Heb “seed” (cf. v. 5).

[17:13]  458 tn Heb “caused him to enter into an oath.”

[17:15]  459 tn Heb “he”; the referent (the member of the royal family, v. 13) has been specified in the translation for clarity.

[17:15]  460 tn Heb “him”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[17:16]  461 tn Heb “place.”

[17:17]  462 tn Heb “deal with” or “work with.”

[17:18]  463 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something.

[17:18]  464 sn Heb “hand.” “Giving one’s hand” is a gesture of promise (2 Kgs 10:15).

[17:19]  465 tn Heb “place it on his head.”

[17:21]  466 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).

[17:21]  467 tn Heb “fall.”

[17:22]  468 sn The language is analogous to messianic imagery in Isa 11:1; Zech 3:8; 6:4 although the technical terminology is not the same.

[17:22]  469 tc The LXX lacks “and plant it.”

[18:2]  470 tn This word only occurs here and in the parallel passage in Jer 31:29-30 in the Qal stem and in Eccl 10:10 in the Piel stem. In the latter passage it refers to the bluntness of an ax that has not been sharpened. Here the idea is of the “bluntness” of the teeth, not from having ground them down due to the bitter taste of sour grapes but to the fact that they have lost their “edge,” “bite,” or “sharpness” because they are numb from the sour taste. For this meaning for the word, see W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 2:197.

[18:3]  471 tn This expression occurs often in Ezekiel (5:11; 14:16, 18, 20; 16:48; 17:16, 19; 20:3, 31, 33; 33:11, 27; 34:8; 35:6, 11).

[18:4]  472 tn Heb “life.”

[18:6]  473 tn Heb, “on the mountains he does not eat.” The mountains are often mentioned as the place where idolatrous sacrifices were eaten (Ezek 20:28; 22:9; 34:6).

[18:6]  474 tn Heb, “does not lift up his eyes.” This refers to looking to idols for help.

[18:6]  475 tn Heb, “does not draw near to.” “Draw near” is a euphemism for sexual intercourse (Lev 18:14; Deut 22:14; Isa 8:3).

[18:7]  476 tn Heb “restores to the debtor his pledge.” The root occurs in Exod 22:25 in reference to restoring a man’s garment as a pledge before nightfall.

[18:7]  477 tn The Hebrew term refers to seizure of property, usually by the rich (Isa 3:14; 10:2; Mic 2:2 [see Lev 5:21, 22]).

[18:8]  478 sn This law was given in Lev 25:36.

[18:8]  479 tn Heb, “turns back his hand.”

[18:8]  480 tn Heb “justice of truth.”

[18:9]  481 tc The MT reads לַעֲשׂוֹת אֱמֶת (laasotemet, “to do with integrity”), while the LXX reads “to do them,” presupposing לַעֲשׂוֹת אֹתָם (laasototam). The ם (mem) and ת (tav) have been reversed in the MT. The LXX refelcts the original, supported by similar phrasing in Ezekiel 11:20; 20:19.

[18:9]  482 tn Heb “he.”

[18:9]  483 tn Heb “living, he will live.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

[18:10]  484 tn Heb “begets.”

[18:10]  485 tn Heb “and he does, a brother, from one of these.” If “brother” is retained, it may be an adverbial accusative, “against a brother” (i.e., fellow Israelite). But the form is likely dittographic (note the אח [aleph-heth] combination in the following form).

[18:11]  486 tn Heb “and he all of these did not do.” The parenthetical note refers back to the father described in the preceding verses.

[18:11]  487 sn See note on “mountains” in v. 6.

[18:12]  488 sn The poor and needy are often mentioned together in the OT (Deut 24:14; Jer 22:16; Ezek 14:69; Ps 12:6; 35:10; 37:14).

[18:12]  489 tn Heb “lifts up his eyes.”

[18:13]  490 tn Heb “be put to death.” The translation follows an alternative reading that appears in several ancient textual witnesses.

[18:13]  491 tn Heb “his blood will be upon him.”

[18:14]  492 tn Heb “and he sees and does not do likewise.”

[18:17]  493 tc This translation follows the LXX. The MT reads “restrains his hand from the poor,” which makes no sense here.

[18:17]  494 tn Or “in his father’s punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here and in vv. 18, 19, 20; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[18:19]  495 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  496 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  497 tn Heb “lift up, bear.”

[18:20]  498 tn Heb “the righteousness of the righteous one will be upon him, and the wickedness of the wicked one will be upon him.”

[18:22]  499 tn Heb “remembered.”

[18:24]  500 tn Heb “because of them he will die.”

[18:25]  501 tn Heb “way.”

[18:26]  502 tn Heb “for them” or “because of them.”

[18:28]  503 tn Heb “he saw.”

[18:30]  504 tn Heb “ways.”

[18:30]  505 tn The verbs and persons in this verse are plural whereas the individual has been the subject of the chapter.

[18:30]  506 tn Or “leading to punishment.”

[18:31]  507 sn In Ezek 11:19, 36:26 the new heart and new spirit are promised as future blessings.

[18:32]  508 tn Heb “the death of the one dying.”

[19:1]  509 tn Heb “lift up.”

[19:2]  510 sn Lions probably refer to Judahite royalty and/or nobility. The lioness appears to symbolize the Davidic dynasty, though some see the referent as Hamutal, the wife of Josiah and mother of Jehoahaz and Zedekiah. Gen 49:9 seems to be the background for Judah being compared to lions.

[19:3]  511 tn Heb “a man.”

[19:4]  512 sn The description applies to king Jehoahaz (2 Kgs 23:31-34; Jer 22:10-12).

[19:5]  513 sn The identity of this second lion is unclear; the referent is probably Jehoiakim or Zedekiah. If the lioness is Hamutal, then Zedekiah is the lion described here.

[19:7]  514 tc The Hebrew text reads “knew,” but is apparently the result of a ר-ד (dalet-resh) confusion. For a defense of the emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:284. However, Allen retains the reading “widows” as the object of the verb, which he understands in the sense of “do harm to,” and translates the line: “He did harm to women by making them widows” (p. 282). The line also appears to be lacking a beat for the meter of the poem.

[19:7]  515 tc The Hebrew text reads “widows” instead of “strongholds,” apparently due to a confusion of ר (resh) and ל (lamed). L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 1:284) favors the traditional text, understanding “widows” in the sense of “women made widows.” D. I. Block, (Ezekiel [NICOT], 1:602) also defends the Hebrew text, arguing that the image is that of a dominant male lion who takes over the pride and by copulating with the females lays claim to his predecessor’s “widows.”

[19:9]  516 tn Or “They put him in a neck stock with hooks.” The noun סּוּגַר (sugar), translated “collar,” occurs only here in the Bible. L. C. Allen and D. I. Block point out a Babylonian cognate that refers to a device for transporting prisoners of war that held them by their necks (D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:597, n. 35; L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:284). Based on the Hebrew root, the traditional rendering had been “cage” (cf. ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).

[19:9]  517 tc The term in the MT occurs only here and in Eccl 9:12 where it refers to a net for catching fish. The LXX translates this as “prison,” which assumes a confusion of dalet and resh took place in the MT.

[19:10]  518 tc The Hebrew text reads “in your blood,” but most emend to “in your vineyard,” assuming a ב-כ (beth-kaph) confusion. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 1:284. Another attractive emendation assumes a faulty word division and yields the reading “like a vine full of tendrils, which/because…”; see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:607, n. 68.

[19:11]  519 tn The word “fit” does not occur in the Hebrew text.

[19:11]  520 tn Heb “and it was seen by its height and by the abundance of its branches.”

[19:12]  521 sn The east wind symbolizes the Babylonians.

[19:13]  522 sn This metaphor depicts the Babylonian exile of the Davidic dynasty.

[19:14]  523 tn The verse describes the similar situation recorded in Judg 9:20.

[20:1]  524 sn The date would be August 14th, 591 b.c. The seventh year is the seventh year of Jehoiachin’s exile.

[20:1]  525 tn Heb “men from the elders.”

[20:1]  526 tn See the note at 14:3.

[20:3]  527 tn Or “I will not reveal myself to you.”

[20:4]  528 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment.

[20:5]  529 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:5]  530 tn Heb “seed.”

[20:5]  531 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:6]  532 tn Heb “I lifted up my hand to them.”

[20:6]  533 tn Or “searched out.” The Hebrew word is used to describe the activity of the spies in “spying out” the land of Canaan (Num 13-14); cf. KJV “I had espied for them.”

[20:6]  534 sn The phrase “a land flowing with milk and honey,” a figure of speech describing the land’s abundant fertility, occurs in v. 15 as well as Exod 3:8, 17; 13:5; 33:3; Lev 20:24; Num 13:27; Deut 6:3; 11:9; 26:9; 27:3; Josh 5:6; Jer 11:5; 32:23 (see also Deut 1:25; 8:7-9).

[20:7]  535 tn Heb “each one, the detestable things of his eyes, throw away.” The Pentateuch does not refer to the Israelites worshiping idols in Egypt, but Josh 24:14 appears to suggest that they did so.

[20:8]  536 tn Heb “each one, the detestable things of their eyes did not throw away.”

[20:8]  537 tn Heb “and I said/thought to pour out.”

[20:9]  538 tn Heb “for the sake of my name.”

[20:9]  539 tn Heb “before the eyes of the nations in whose midst they were.”

[20:9]  540 tn Heb “to whom I made myself known before their eyes to bring them out from the land of Egypt.” The translation understands the infinitive construct (“to bring them out”) as indicating manner. God’s deliverance of his people from Egypt was an act of self-revelation in that it displayed his power and his commitment to his promises.

[20:11]  541 sn The laws were given at Mount Sinai.

[20:11]  542 tn Heb “the man.”

[20:11]  543 tn Heb “does.”

[20:11]  544 tn The wording and the concept is contained in Lev 18:5 and Deut 30:15-19.

[20:12]  545 sn Ezekiel’s contemporary, Jeremiah, also stressed the importance of obedience to the Sabbath law (Jer 17).

[20:12]  546 tn Heb “to become a sign between me and them.”

[20:12]  547 tn Or “set them apart.” The last phrase of verse 12 appears to be a citation of Exod 31:13.

[20:13]  548 tn Heb “and I said/thought to pour out.”

[20:13]  549 tn Heb “to bring them to an end.”

[20:15]  550 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:16]  551 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 15-16 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:16]  552 tn Heb “for after their idols their heart was going.” The use of the active participle (“was going”) in the Hebrew text draws attention to the ongoing nature of their idolatrous behavior.

[20:17]  553 tn Heb “my eye pitied.”

[20:18]  554 tn Heb “sons,” reflecting the patriarchal idiom of the culture.

[20:18]  555 tn Or “standard of justice.” See Ezek 7:27.

[20:20]  556 tn Or “set apart my Sabbaths.”

[20:20]  557 tn Heb “and they will become a sign between me and you.”

[20:21]  558 tn Heb “sons.”

[20:21]  559 tn Or “carries them out.”

[20:21]  560 tn Heb “and I said/thought to pour out.”

[20:22]  561 tn Heb “drew my hand back.” This idiom also occurs in Lam 2:8 and Ps 74:11.

[20:23]  562 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:23]  563 sn Though the Pentateuch does not seem to know of this episode, Ps 106:26-27 may speak of God’s oath to exile the people before they had entered Canaan.

[20:24]  564 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:24]  565 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).

[20:25]  566 tn Or “permitted.”

[20:25]  sn The content of the verse is shocking: that God would “give” bad decrees. This probably does not refer to the Mosaic law but to the practices of the Canaanites who were left in the land in order to test Israel. See Judg 2:20-23, the note on “decrees” in v. 25, and the note on “pass through the fire” in v. 26.

[20:25]  567 tn The Hebrew term חֻקּוֹת (khuqot; translated “statutes” elsewhere in this chapter) is normally feminine. Here Ezekiel changes the form to masculine: חֻקִּים (khuqim). Further, they are not called “my decrees” as vv. 11 and 13 refer to “my statutes.” The change is a signal that Ezekiel is not talking about the same statutes in vv. 11 and 13, which lead to life.

[20:26]  568 tn Or “gifts.”

[20:26]  569 sn This act is prohibited in Deut 12:29-31 and Jer 7:31; 19:5; 32:35. See also 2 Kgs 21:6; 23:10. This custom indicates that the laws the Israelites were following were the disastrous laws of pagan nations (see Ezek 16:20-21).

[20:26]  570 sn God sometimes punishes sin by inciting the sinner to sin even more, as the biblical examples of divine hardening and deceit make clear. See Robert B. Chisholm, Jr., “Divine Hardening in the Old Testament,” BSac 153 (1996): 410-34; idem, “Does God Deceive?” BSac 155 (1998): 11-28. For other instances where the Lord causes individuals to act unwisely or even sinfully as punishment for sin, see 1 Sam 2:25; 2 Sam 17:14; 1 Kgs 12:15; 2 Chr 25:20.

[20:28]  571 tn Heb “which I lifted up my hand.”

[20:29]  572 tn The Hebrew word (“Bamah”) means “high place.”

[20:30]  573 tn Heb “in the way of your fathers.”

[20:31]  574 tn Or “gifts.”

[20:31]  575 tn Or “Will I reveal myself to you?”

[20:31]  576 tn Or “I will not reveal myself to you.”

[20:32]  577 tn Heb “what comes upon your mind.”

[20:32]  578 tn The Hebrew could also read: “Let us be.”

[20:32]  579 tn Heb “serving wood and stone.”

[20:32]  sn This verse echoes the content of 1 Sam 8:20.

[20:33]  580 sn This phrase occurs frequently in Deuteronomy (Deut 4:34; 5:15; 7:19; 11:2; 26:8).

[20:37]  581 tn This is the same Hebrew verb used to describe the passing of the children through the fire.

[20:37]  582 sn The metaphor may be based in Lev 27:32 (see also Jer 33:13; Matt 25:32-33). A shepherd would count his sheep as they passed beneath his staff.

[20:38]  583 tn See the note at 2:3.

[20:39]  584 sn Compare the irony here to Amos 4:4 and Jer 44:25.

[20:39]  585 tn Heb “and after, if you will not listen to me.” The translation leaves out “and after” for smoothness. The text is difficult. M. Greenberg (Ezekiel [AB], 1:374) suggests that it may mean “but afterwards, if you will not listen to me…” with an unspoken threat.

[20:39]  586 sn A similar concept may be found in Lev 18:21; 20:3.

[20:39]  587 tn Or “gifts.”

[20:40]  588 tn Heb “all of it.”

[20:42]  589 tn Heb “I lifted up my hand.”

[20:43]  590 tn Heb “ways.”

[20:43]  591 tn Heb “loathe yourselves in your faces.”

[20:45]  592 sn Beginning with 20:45, the verse numbers through 21:32 in the English Bible differ by five from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:45 ET = 21:1 HT, 20:46 ET = 21:2 HT, 21:1 ET = 21:6 HT etc., through 21:32 ET = 21:37 HT. Beginning with 22:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.

[20:46]  593 tn Heb “set your face toward.” This expression occurs as well in Ezek 6:2; 13:17.

[20:46]  594 tn Or “the way toward the south,” or “the way toward Teman.” Teman is in the south and may be a location or the direction.

[20:46]  595 tn Or “toward Darom.” Darom may mean the south or a region just north of southern city of Beer Sheba. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:417-18.

[20:46]  596 tn The Hebrew term can also mean “forest,” but a meaning of uncultivated wasteland fits the Negev region far better. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:418.

[20:47]  597 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[20:47]  598 tn Fire also appears as a form of judgment in Ezek 15:4-7; 19:12, 14.

[20:48]  599 tn Heb “all flesh.”

[21:1]  600 sn Ezek 21:1 in the English Bible is 21:6 in the Hebrew text (BHS). See the note at 20:45.

[21:2]  601 tn Heb “set your face toward.”

[21:2]  602 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[21:3]  603 tn Heb “the land of Israel.”

[21:3]  604 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.

[21:3]  605 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[21:3]  606 sn This is the sword of judgment, see Isa 31:8; 34:6; 66:16.

[21:3]  607 sn Ezekiel elsewhere pictures the Lord’s judgment as discriminating between the righteous and the wicked (9:4-6; 18:1-20; see as well Pss 1 and 11) and speaks of the preservation of a remnant (3:21; 6:8; 12:16). Perhaps here he exaggerates for rhetorical effect in an effort to subdue any false optimism. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:25-26; D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:669-70; and W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:424-25.

[21:4]  608 tn Heb “all flesh” (also in the following verse).

[21:4]  609 tn Heb “Negev.” The Negev is the south country.

[21:6]  610 tn Heb “breaking loins.”

[21:7]  611 tn Heb “every spirit will be dim.”

[21:7]  612 sn This expression depicts in a very vivid way how they will be overcome with fear. See the note on the same phrase in 7:17.

[21:10]  613 tn Heb “Or shall we rejoice, scepter of my son, it despises every tree.” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned just before this. Alternatively, the line may be understood as “let us not rejoice, O tribe of my son; it despises every tree.” The same word in Hebrew may be either “rod,” “scepter,” or “tribe.” The word sometimes translated as “or” or taken as an interrogative particle may be a negative particle. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:672, n. 79.

[21:10]  sn The people of Judah should not place false hope in their king, symbolized by his royal scepter, for God’s judgment (symbolized by fire and then a sword) would destroy every tree (see 20:47), symbolizing the righteous and wicked (see 21:3-4).

[21:12]  614 sn This physical action was part of an expression of grief. Cp. Jer. 31:19.

[21:13]  615 tn Heb “For testing (will come) and what if also a scepter, it despises, will not be?” The translation understands the subject of the verb “despises,” which is a feminine form in the Hebrew text, to be the sword (which is a feminine noun) mentioned in the previous verses. The text is very difficult and any rendering is uncertain.

[21:16]  616 tn Heb “Put to.”

[21:16]  617 tn Heb “face.”

[21:20]  618 tc The MT reads “Judah in fortified Jerusalem,” a geographic impossibility. The translation follows the LXX, which assumes בְּתוֹכָהּ (bÿtokhah, “in it”) for בְּצוּרָה (bÿtsurah, “fortified”).

[21:20]  sn As the Babylonians approached from the north, one road would branch off to the left and lead down the east side of the Jordan River to Ammon. The other road would veer to the right and lead down west of the Jordan to Jerusalem.

[21:21]  619 tn Heb “mother.”

[21:21]  620 sn Mesopotamian kings believed that the gods revealed the future through omens. They employed various divination techniques, some of which are included in the list that follows. A particularly popular technique was the examination and interpretation of the livers of animals. See R. R. Wilson, Prophecy and Society in Ancient Israel, 90-110.

[21:21]  621 tn This word refers to personal idols that were apparently used for divination purposes (Gen 31:19; 1 Sam 19:13, 16).

[21:21]  622 tn Heb “sees.”

[21:21]  623 tn Heb “the liver.”

[21:22]  624 tn Or “on the right side,” i.e., the omen mark on the right side of the liver.

[21:22]  625 tn Heb “to open the mouth” for slaughter.

[21:22]  626 tn Heb “to raise up a voice in a battle cry.”

[21:23]  627 tn Heb “they”; the referent (the people in Jerusalem) has been specified in the translation for clarity.

[21:23]  628 sn When the people of Judah realized the Babylonians’ intentions, they would object on grounds that they had made a treaty with the Babylonian king (see 17:13).

[21:23]  629 tn Heb “he”; the referent (the king of Babylon) has been specified in the translation for clarity.

[21:23]  630 tn Or “iniquity.”

[21:23]  631 tn Heb “and he will remind of guilt for the purpose of being captured.” The king would counter their objections by pointing out that they had violated their treaty with him (see 17:18).

[21:24]  632 tn Heb “caused to be remembered.”

[21:24]  633 tn Heb “Because you have brought to remembrance your guilt when your transgressions are uncovered so that your sins are revealed in all your deeds – because you are remembered, by the hand you will be seized.”

[21:25]  634 tn This probably refers to King Zedekiah.

[21:26]  635 tn Elsewhere in the Bible the turban is worn by priests (Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:28, 31; Lev 8:9; 16:4), but here a royal crown is in view.

[21:26]  636 tn Heb “This not this.”

[21:26]  637 tn Heb “the high one.”

[21:27]  638 tn Heb “A ruin, a ruin, a ruin I will make it.” The threefold repetition of the noun “ruin” is for emphasis and draws attention to the degree of ruin that would take place. See IBHS 233 §12.5a and GKC 431-32 §133.k. The pronominal suffix (translated “it”) on the verb “make” is feminine in Hebrew. The probable antecedent is the “turban/crown” (both nouns are feminine in form) mentioned in verse 26. The point is that the king’s royal splendor would be completely devastated as judgment overtook his realm and brought his reign to a violent end.

[21:27]  639 tn Heb “Also this, he was not, until the coming of the one to whom the judgment belongs and I have given it.” The Hebrew text, as it stands, is grammatically difficult. The pronoun “this” is feminine, while the following negated verb (“was not”) is masculine. Some emend the verb to a feminine form (see BHS). In this case the statement refers to the destiny of the king’s turban/crown (symbolizing his reign). See the previous note. The preposition translated “when” normally means “until,” but here it seems to refer to the period during which the preceding situation is realized, rather than its termination point. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:19, 21. The second part of the statement, though awkward, probably refers to the arrival of the Babylonian king, to whom the Lord had assigned the task of judgment (see 23:24). Or the verse may read “A total ruin I will make, even this. It will not be until the one comes to whom is (the task of) judgment and I have assigned it.”

[21:28]  640 tn Heb “their reproach.”

[21:28]  641 tn Heb “to contain, endure.” Since the Hebrew text as it stands makes little, if any, sense, most emend the text to read either “to consume” or “for destruction.” For discussion of options see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:693.

[21:29]  642 tn Heb “in the seeing concerning you falsehood, in divining concerning you a lie.” This probably refers to the attempts of the Ammonites to ward off judgment through prophetic visions and divination.

[21:29]  643 tn Heb “you”; the referent (the sword mentioned in v. 28) has been specified in the translation for clarity.

[21:29]  644 sn The second half of the verse appears to state that the sword of judgment would fall upon the wicked, despite their efforts to prevent it.

[21:30]  645 sn Once the Babylonian king’s sword (vv. 19-20) has carried out its assigned task, the Lord commands it to halt and announces that Babylon itself will also experience his judgment. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:28.

[21:30]  646 tn In the Hebrew text of vv. 30-32 the second person verbal and pronominal forms are feminine singular. This may indicate that the personified Babylonian sword is being addressed. The Hebrew word for “sword” (see v. 28) is feminine. However, it may refer to the Ammonites.

[21:32]  647 tn Heb “your blood will be in the middle of the land.”

[22:2]  648 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment upon the city. See 20:4.

[22:2]  649 tn The phrase “bloody city” is used of Nineveh in Nah 3:1.

[22:3]  650 tn Heb “her time”; this refers to the time of impending judgment (see the note on “doom” in v. 4).

[22:4]  651 tn Heb “you have brought near your days.” The expression “bring near your days” appears to be an adaptation of the idiom “days draw near,” which is used to indicate that an event, such as death, is imminent (see Gen 27:41; 47:29; Deut 31:14; 1 Kgs 2:1; Ezek 12:23). Here “your days” probably refers to the days of the personified city’s life, which was about to come to an end through God’s judgment.

[22:4]  652 tn Heb “and you have come to your years.” This appears to mean that she has arrived at the time when her years (i.e., life) would end, though it may mean that her years of punishment will begin. Because “day” and “time” are so closely associated in the immediate context (see 21:25, 29) some prefer to emend the text and read “you have brought near your time.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:31, as well as the translator’s note on verse 3.

[22:4]  653 tn The Hebrew verb is a prophetic perfect, emphasizing that the action is as good as done from the speaker’s perspective.

[22:5]  654 tn Heb “unclean of name.”

[22:6]  655 tn Heb “Look! The princes of Israel, each according to his arm, were in you in order to shed blood.”

[22:7]  656 tn Heb “treated lightly, cursed.”

[22:7]  657 tn Widows and orphans are often coupled together in the OT (Deut 14:29; 16:11, 14; 24:19-21; 26:12-13; Jer 7:6; 22:3). They represented all who were poor and vulnerable to economic exploitation.

[22:9]  658 tn Heb “men of slander are in you in order to shed blood.”

[22:9]  659 tn Heb “and on the mountains they eat within you.” The mountains mentioned here were the site of pagan sacrifices. See 18:6.

[22:9]  660 sn This statement introduces vv. 10-11 and refers in general terms to the sexual sins described there. For the legal background of vv. 10-11, see Lev 18:7-20; 20:10-21; Deut 22:22-23, 30; 27:22.

[22:10]  661 tn Heb “the nakedness of a father one uncovers within you.” The ancient versions read the verb as plural (“they uncover”). If the singular is retained, it must be taken as indefinite and representative of the entire group. The idiomatic expression “uncover the nakedness” refers here to sexual intercourse (cf. Lev 18:6). To uncover a father’s nakedness could include sexual relations with one’s own mother (Lev 18:7), but more likely it refers to having intercourse with another wife of one’s father, such as a stepmother (Lev 18:8; cf. Gen 35:22; 49:4).

[22:10]  662 tn Heb “(one who is) unclean due to the impurity they humble within you.” The use of the verb “to humble” suggests that these men forced themselves upon women during menstruation. Having sexual relations with a woman during her period was forbidden by the Law (Lev 18:19; 20:18).

[22:11]  663 tn Heb “a man.”

[22:11]  664 tn The verb is the same one used in verse 10b and suggests forcible sexual violation of the woman.

[22:11]  665 sn Sexual relations with one’s half-sister may be primarily in view here. See Lev 18:9; 20:17.

[22:12]  666 tn Heb “usury and interest you take.” See 18:13, 17. This kind of economic exploitation violated the law given in Lev 25:36.

[22:12]  667 sn Forgetting the Lord is also addressed in Deut 6:12; 8:11, 14; Jer 3:21; 13:25; Ezek 23:35; Hos 2:15; 8:14; 13:6.

[22:12]  668 tn The second person verb forms are feminine singular in Hebrew, indicating that the personified city is addressed here as representing its citizens.

[22:13]  669 sn This gesture apparently expresses mourning and/or anger (see 6:11; 21:14, 17).

[22:13]  670 tn Heb “the blood which was in you.”

[22:14]  671 tn Heb “stand.” The heart here stands for the emotions; Jerusalem would panic in the face of God’s judgment.

[22:14]  672 tn Heb “in the days when I act against you.”

[22:15]  673 sn The ultimate purpose of divine judgment is to purify the covenant community of its sins.

[22:16]  674 tc Several ancient versions read the verb as first person, in which case the Lord refers to how his people’s sin brings disgrace upon him. For a defense of the Hebrew text, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:712, n. 68, and M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:457-58.

[22:16]  tn The phrase “within yourself” is the same as the several previous occurrences of “within you” but adjusted to fit this clause which is the culmination of the series of indictments.

[22:18]  675 tn For similar imagery, see Isa 1:21-26; Jer 6:27-30.

[22:19]  676 tn The Hebrew second person pronoun is masculine plural here and in vv. 19b-21, indicating that the people are being addressed.

[22:19]  677 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[22:20]  678 tn Heb “I will put.” No object is supplied in the Hebrew, prompting many to emend the text to “I will blow.” See BHS and verse 21.

[22:24]  679 tc The MT reads “that is not cleansed”; the LXX reads “that is not drenched,” which assumes a different vowel pointing as well as the loss of a מ (mem) due to haplography. In light of the following reference to showers, the reading of the LXX certainly fits the context well. For a defense of the emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32. Yet the MT is not an unreasonable reading since uncleanness in the land also fits the context, and a poetic connection between rain and the land being uncleansed may be feasible since washing with water is elsewhere associated with cleansing (Num 8:7; 31:23; Ps 51:7).

[22:24]  680 tn Heb “in a day of anger.”

[22:25]  681 tn Heb “a conspiracy of her prophets is in her midst.” The LXX reads “whose princes” rather than “a conspiracy of prophets.” The prophets are mentioned later in the paragraph (v. 28). If one follows the LXX in verse 25, then five distinct groups are mentioned in vv. 25-29: princes, priests, officials, prophets, and the people of the land. For a defense of the Septuagintal reading, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:32, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:720, n. 4.

[22:25]  682 tn Heb “her widows they have multiplied.” The statement alludes to their murderous acts.

[22:26]  683 tn Or “between the consecrated and the common.”

[22:26]  684 tn Heb “hide their eyes from.” The idiom means to disregard or ignore something or someone (see Lev 20:4; 1 Sam 12:3; Prov 28:27; Isa 1:15).

[22:28]  685 tn Heb “her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15.

[22:29]  686 tn Heb “and the foreigner they have oppressed without justice.”

[22:30]  687 tn Heb “I did not find.”

[22:31]  688 tn Heb “their way on their head I have placed.”

[23:3]  689 tn In the Hebrew text the subject is left unstated and must be supplied from the context.

[23:4]  690 tn The names Oholah and Oholibah are both derived from the word meaning “tent.” The meaning of Oholah is “her tent,” while Oholibah means “my tent is in her.”

[23:4]  691 sn In this allegory the Lord is depicted as being the husband of two wives. The OT law prohibited a man from marrying sisters (Lev 18:18), but the practice is attested in the OT (cf. Jacob). The metaphor is utilized here for illustrative purposes and does not mean that the Lord condoned such a practice or bigamy in general.

[23:5]  692 tn Heb “while she was under me.” The expression indicates that Oholah is viewed as the Lord’s wife. See Num 5:19-20, 29.

[23:5]  sn Played the harlot refers to alliances with pagan nations in this context. In Ezek 16 harlotry described the sin of idolatry.

[23:5]  693 tn Heb “Assyria.”

[23:5]  694 tn The term apparently refers to Assyrian military officers; it is better construed with the description that follows. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:738.

[23:7]  695 tn Heb “lusted after.”

[23:8]  696 tn Heb “and poured out their harlotry on her.”

[23:9]  697 tn Heb “I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the sons of Assyria.”

[23:10]  698 tn Heb “name.”

[23:11]  699 tn The word “this” is not in the original text.

[23:14]  700 tn The only other occurrence of the Hebrew term is in Jer 22:14.

[23:15]  701 tn Heb “the sons of Babel.”

[23:16]  702 tn Heb “at the appearance of her eyes.”

[23:16]  703 sn The Chaldeans were prominent tribal groups of Babylonia. The imagery is reminiscent of events in the reigns of Hezekiah (2 Kgs 20:12-15) and Jehoiakim (2 Kgs 23:34-24:1).

[23:17]  704 tn Heb “The sons of Babel came to her on a bed of love.”

[23:17]  705 tn Heb “her soul.”

[23:18]  706 tn Heb “She exposed her harlotry and she exposed her nakedness.”

[23:18]  707 tn Heb “my soul.”

[23:18]  708 tn Heb “my soul.”

[23:20]  709 tn Heb “She lusted after their concubines (?) whose flesh was the flesh of donkeys.” The phrase “their concubines” is extremely problematic here. The pronoun is masculine plural, suggesting that the Egyptian men are in view, but how concubines would fit into the picture envisioned here is not clear. Some suggest that Ezekiel uses the term in an idiomatic sense of “paramour,” but this still fails to explain how the pronoun relates to the noun. It is more likely that the term refers here to the Egyptians’ genitals. The relative pronoun that follows introduces a more specific description of their genitals.

[23:21]  710 tn Or “you took note of.” The Hebrew verb פָּקַד (paqad) in the Qal implies evaluating something and then acting in light of that judgment; here the prophet depicts Judah as approving of her youthful unfaithfulness and then magnifying it at the present time. Some translations assume the verb should be repointed as a Niphal, rendering “you missed” or by extension “you longed for,” but such an extension of the Niphal “to be missing” is otherwise unattested.

[23:21]  711 tn Heb “when (they) did,” but the verb makes no sense here and is better emended to “when (they) fondled,” a verb used in vv. 3 and 8. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.

[23:21]  712 tn Heb “for the sake of,” but the expression is awkward and is better emended to read “to squeeze.” See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:43.

[23:22]  713 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[23:23]  714 sn Pekod was the name of an Aramean tribe (known as Puqudu in Mesopotamian texts) that lived in the region of the Tigris River.

[23:23]  715 sn Shoa was the name of a nomadic people (the Sutu) that lived in Mesopotamia.

[23:23]  716 sn Koa was the name of another Mesopotamian people group (the Qutu).

[23:24]  717 tn Heb “come against.”

[23:24]  718 tn This is the only occurrence of this term in the OT. The precise meaning is uncertain.

[23:24]  719 tn Heb “an assembly of peoples.”

[23:24]  720 tn Heb “I will place before them judgment.”

[23:25]  721 tn Heb “give.”

[23:25]  722 tn Heb “they will remove.”

[23:25]  sn This method of punishment is attested among ancient Egyptian and Hittite civilizations. See W. Zimmerli, Ezekiel (Hermeneia), 1:489.

[23:25]  723 tn Heb “fall.”

[23:27]  724 tn Heb “I will cause your obscene conduct to cease from you and your harlotry from the land of Egypt.”

[23:27]  725 tn Heb “lift your eyes to them.”

[23:28]  726 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb.

[23:28]  727 tn Heb “I am giving you into the hand of.”

[23:29]  728 tn The Hebrew term means “labor,” but by extension it can also refer to that for which one works.

[23:29]  729 tn Heb “The nakedness of your prostitution will be exposed, and your obscene conduct and your harlotry.”

[23:30]  730 tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w.

[23:31]  731 tn Heb “her cup.” A cup of intoxicating strong drink is used, here and elsewhere, as a metaphor for judgment because both leave one confused and reeling. (See Jer 25:15, 17, 28; Hab 2:16.) The cup of wrath is a theme also found in the NT (Mark 14:36).

[23:32]  732 sn The image of a deep and wide cup suggests the degree of punishment; it will be extensive and leave the victim helpless.

[23:33]  733 tn Heb “filled with.”

[23:34]  734 tn Heb “You will drink it and drain (it).”

[23:34]  735 tn D. I. Block compares this to the idiom of “licking the plate” (Ezekiel [NICOT], 1:754, n. 137). The text is difficult as the word translated “gnaw” is rare. The noun is used of the shattered pieces of pottery and so could envision a broken cup. But the Piel verb form is used in only one other place (Num 24:8), where it is a denominative from the noun “bone” and seems to mean to “break (bones).” Why it would be collocated with “sherds” is not clear. For this reason some emend the phrase to read “consume its dregs” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:44) or emend the verb to read “swallow,” as if the intoxicated Oholibah breaks the cup and then eats the very sherds in an effort to get every last drop of the beverage that dampens them.

[23:34]  736 sn The severe action is more extreme than beating the breasts in anguish (Isa 32:12; Nah 2:7). It is also ironic for these are the very breasts she so blatantly offered to her lovers (vv. 3, 21).

[23:35]  737 tn Heb “and you cast me behind your back.” The expression pictures her rejection of the Lord (see 1 Kgs 14:9).

[23:35]  738 tn The word “punishment” is not in the Hebrew text but is demanded by the context.

[23:36]  739 tn Heb “will you judge.” Here the imperfect form of the verb is probably used with a desiderative nuance. Addressed to the prophet, “judge” means to warn of or pronounce God’s impending judgment. See 20:4; 22:2.

[23:37]  740 sn The Lord speaks here in the role of the husband of the sisters.

[23:37]  741 tn Heb “they have passed to them for food.” The verb is commonly taken to refer to passing children through fire, especially as an offering to the pagan god Molech. See Jer 32:35.

[23:38]  742 tn Heb “in that day.”

[23:40]  743 tn Heb “to whom a messenger was sent, and look, they came.” Foreign alliances are in view here.

[23:40]  744 tn The Hebrew verb form is feminine singular, indicating that Oholibah (Judah) is specifically addressed here. This address continues through verse 42a (note “her”), but then both sisters are described in verse 42b, where the feminine pronouns are again plural.

[23:42]  745 tn Heb “(was) in her.”

[23:42]  746 tn Heb “and men from the multitude of mankind.”

[23:42]  747 tn An alternate reading is “drunkards.” Sheba is located in the area of modern day Yemen.

[23:42]  748 tn Heb “they”; the referents (the sisters) have been specified in the translation for the sake of clarity.

[23:44]  749 tn Heb “and they came to her.”

[23:45]  750 tn Heb “and upright men will judge them (with) the judgment of adulteresses and the judgment of those who shed blood.”

[23:46]  751 tn Heb “assembly.”

[23:46]  752 tn Heb “give them to.”

[23:47]  753 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[23:49]  754 tn Heb “and the sins of your idols you will bear.” By extension it can mean the punishment for the sins.

[24:1]  755 tn The date of this oracle was January 15, 588 b.c.

[24:2]  756 tn Heb “lean on, put pressure on.”

[24:2]  757 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[24:3]  758 sn The book of Ezekiel frequently refers to the Israelites as a rebellious house (Ezek 2:5, 6, 8; 3:9, 26-27; 12:2-3, 9, 25; 17:12; 24:3).

[24:3]  759 sn See Ezek 11:3-12.

[24:6]  760 tn Or “rust.”

[24:6]  761 tn Heb “has not gone out.”

[24:6]  762 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all.

[24:11]  763 tn Heb “set it upon its coals, empty.”

[24:11]  764 tn Or “rust” (so also in v. 12).

[24:12]  765 tn Heb “(with) toil she has wearied.” The meaning of the statement is unclear in the Hebrew text; some follow the LXX and delete it. The first word in the statement (rendered “toil” in the literal translation above) occurs only here in the OT, and the verb “she has wearied” lacks a stated object. Elsewhere the Hiphil of the verb refers to wearying someone or trying someone’s patience. The feminine subject is apparently the symbolic pot.

[24:12]  766 tn Heb “does not go out.”

[24:12]  767 tn Heb “in fire its rust.” The meaning of the expression is unclear. The translation understands the statement as a command to burn the rust away. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:768.

[24:13]  768 tn Heb “in your uncleanness (is) obscene conduct.”

[24:13]  769 tn Heb “because I cleansed you.” In this context (see especially the very next statement), the statement must refer to divine intention and purpose. Despite God’s efforts to cleanse his people, they resisted him and remained morally impure.

[24:13]  770 tn The Hebrew text adds the word “again.”

[24:14]  771 tn Heb “it”; the referent has been specified in the translation for clarity.

[24:14]  772 tn Or perhaps, “change my mind.”

[24:14]  773 tc Some medieval Hebrew mss and the major ancient versions read a first person verb here. Most Hebrew mss read have an indefinite subject, “they will judge you,” which could be translated, “you will be judged.”

[24:14]  774 tn Heb “ways.”

[24:16]  775 tn Heb “a strike.”

[24:17]  776 tn Or “Groan silently. As to the dead….” Cf. M. Greenberg’s suggestion that דֹּם מֵתִים (dom metim) be taken together and דֹּם be derived from ָדּמַם (damam, “to moan, murmur”). See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:508.

[24:17]  777 tn Heb “(For) the dead mourning you shall not conduct.” In the Hebrew text the word translated “dead” is plural, indicating that mourning rites are in view. Such rites would involve outward demonstrations of one’s sorrow, including wailing and weeping.

[24:17]  778 sn The turban would normally be removed for mourning (Josh 7:6; 1 Sam 4:12).

[24:17]  779 sn Mourning rites included covering the lower part of the face. See Lev 13:45.

[24:17]  780 tn Heb “the bread of men.” The translation follows the suggestion accepted by M. Greenberg (Ezekiel [AB], 2:509) that this refers to a meal brought by comforters to the one mourning. Some repoint the consonantal text to read “the bread of despair” (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:56), while others, with support from the Targum and Vulgate, emend the consonantal text to read “the bread of mourners” (see D. I. Block, Ezekiel [NICOT], 1:784).

[24:18]  781 tn This may refer to the following morning. For a discussion of various interpretive options in understanding the chronology reflected in verse 18, see D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:790.

[24:21]  782 tn Heb “the pride of your strength” means “your strong pride.”

[24:21]  783 sn Heb “the delight of your eyes.” Just as Ezekiel was deprived of his beloved wife (v. 16, the “desire” of his “eyes”) so the Lord would be forced to remove the object of his devotion, the temple, which symbolized his close relationship to his covenant people.

[24:21]  784 tn Heb “the object of compassion of your soul.” The accentuation in the traditional Hebrew text indicates that the descriptive phrases (“the source of your confident pride, the object in which your eyes delight, and your life’s passion”) modify the preceding “my sanctuary.”

[24:21]  785 tn Heb “fall.”

[24:22]  786 tn See v. 17.

[24:23]  787 tn The same verb appears in 4:17 and 33:10.

[24:23]  788 tn Or “in your punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity/punishment” occurs fourteen times in Ezekiel: here; 3:18, 19; 4:17; 7:13, 16; 18:17, 18, 19, 20; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment” for iniquity or “guilt” of iniquity.

[24:25]  789 tn Heb “(Will) it not (be) in the day I take?”

[24:25]  790 tn Heb “the uplifting of their soul.” According to BDB 672 s.v. מַשָּׂא 2, the term “uplifting” refers to “that to which they lift up their soul, their heart’s desire.” However, this text is the only one listed for this use. It seems more likely that the term has its well-attested nuance of “burden, load,” here and refers to that which weighs them down emotionally and is a constant source of concern or worry.

[24:25]  791 tn In the Hebrew text there is no conjunction before “their sons and daughters.” For this reason one might assume that the preceding descriptive phrases refer to the sons and daughters, but verse 21 suggests otherwise. The descriptive phrases appear to refer to the “stronghold,” which parallels “my sanctuary” in verse 21. The children constitute a separate category.

[24:26]  792 tn Heb “to make the ears hear.”

[24:27]  793 tn Heb “your mouth will open.”

[25:2]  794 tn Heb “set your face toward.”

[25:2]  795 tn Heb “the sons of Ammon.” Ammon was located to the east of Israel.

[25:4]  796 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates being aware of or taking notice of something and has been translated here with a verb (so also throughout the chapter).

[25:4]  797 tn Heb “Look I am about to give you for a possession to.”

[25:4]  798 tn Heb “sons.”

[25:5]  799 tn Heb “the sons of Ammon.”

[25:6]  800 tn Heb “with all your scorn in (the) soul.”

[25:7]  801 tc The translation here follows the marginal reading (Qere) of the Hebrew text. The consonantal text (Kethib) is meaningless.

[25:8]  802 sn Moab was located immediately south of Ammon.

[25:9]  803 tn Heb “shoulder.”

[25:9]  804 tn Heb “from the cities.” The verb “eliminating” has been added in the translation to reflect the privative use of the preposition (see BDB 583 s.v. מִן 7.b).

[25:9]  805 tn Heb “from its cities, from its end.”

[25:10]  806 tn Heb “I will give it for a possession.”

[25:10]  807 tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse).

[25:10]  808 tn Heb “the sons.”

[25:12]  809 sn Edom was located south of Moab.

[25:12]  810 tn Heb “and they have become guilty, becoming guilty.” The infinitive absolute following the finite verb makes the statement emphatic and draws attention to the degree of guilt incurred by Edom due to its actions.

[25:12]  811 tn Heb “and they have taken vengeance.”

[25:12]  812 sn Edom apparently in some way assisted in the destruction of Jerusalem in 587/6 b.c. (Ps 137:7; Lam 5:21, 23; Joel 3:19; Obadiah).

[25:13]  813 tn Heb “and I will cut off from her man and beast.”

[25:13]  814 tn Heb “fall.”

[25:14]  815 tn Heb “know.”

[25:15]  816 sn The Philistines inhabited the coastal plain by the Mediterranean Sea, west of Judah.

[25:15]  817 tn Heb “have acted with vengeance and taken vengeance with vengeance.” The repetition emphasizes the degree of vengeance which they exhibited, presumably toward Judah.

[25:15]  818 tn Heb “with scorn in (the) soul.”

[25:15]  819 tn The object is not specified in the Hebrew text, but has been clarified as “Judah” in the translation.

[25:15]  820 tn Heb “to destroy (with) perpetual hostility.” Joel 3:4-8 also speaks of the Philistines taking advantage of the fall of Judah.

[25:16]  821 tn In Hebrew the verb “and I will cut off” sounds like its object, “the Cherethites,” and draws attention to the statement.

[25:16]  822 sn This is a name for the Philistines, many of whom migrated to Palestine from Crete.

[25:17]  823 tn Heb “with acts of punishment of anger.”

[26:1]  824 tc Date formulae typically include the month. According to D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:34, n. 27) some emend to “in the twelfth year in the eleventh month” based partially on the copy of the LXX from Alexandrinus, where Albright suggested that “eleventh month” may have dropped out due to haplography.

[26:1]  sn April 23, 587 b.c.

[26:2]  825 sn Tyre was located on the Mediterranean coast north of Israel.

[26:2]  826 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[26:2]  827 tn Heb “I will be filled.”

[26:2]  828 sn That is, Jerusalem.

[26:3]  829 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something and has been translated here as a verb.

[26:3]  830 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8. The Hebrew text switches to a second feminine singular form here, indicating that personified Jerusalem is addressed (see vv. 5-6a). The address to Jerusalem continues through v. 15. In vv. 16-17 the second masculine plural is used, as the people are addressed.

[26:4]  831 tn Or “debris.”

[26:6]  832 sn That is, the towns located inland that were under Tyre’s rule.

[26:7]  833 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) draws attention to something.

[26:7]  834 tn Heb “Nebuchadrezzar” is a variant and more correct spelling of Nebuchadnezzar, as the Babylonian name Nabu-kudurri-usur has an an “r” rather than an “n.”

[26:9]  835 tn Heb “swords.”

[26:10]  836 tn Heb “From the abundance of his horses he will cover you (with) their dust.”

[26:10]  837 tn Heb “like those who enter a breached city.”

[26:12]  838 tn Heb “desirable.”

[26:12]  839 tn Heb “set.”

[26:12]  840 tn Heb “into the midst of the water.”

[26:13]  841 tn Heb “cause to end.”

[26:14]  842 sn This prophecy was fulfilled by Alexander the Great in 332 b.c.

[26:16]  843 tn Heb “descend from.”

[26:16]  844 tn Heb “and they will be astonished over you.”

[26:17]  845 tn Heb “and they will lift up over you a lament and they will say to you.”

[26:17]  846 tn Heb “O inhabitant.” The translation follows the LXX and understands a different Hebrew verb, meaning “cease,” behind the consonantal text. See L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 2:72, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:43.

[26:17]  847 tn Heb “she and her inhabitants who placed their terror to all her inhabitants.” The relationship of the final prepositional phrase to what precedes is unclear. The preposition probably has a specifying function here, drawing attention to Tyre’s inhabitants as the source of the terror mentioned prior to this. In this case, one might paraphrase verse 17b: “she and her inhabitants, who spread their terror; yes, her inhabitants (were the source of this terror).”

[26:18]  848 tn Heb “from your going out.”

[26:19]  849 tn Heb “many.”

[26:20]  850 tn Heb “to the people of antiquity.”

[26:20]  851 tn Heb “like.” The translation assumes an emendation of the preposition כְּ (kÿ, “like”), to בְּ (bÿ, “in, among”).

[26:20]  852 tn Heb “and I will place beauty.” This reading makes little sense; many, following the lead of the LXX, emend the text to read “nor will you stand” with the negative particle before the preceding verb understood by ellipsis; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:73. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 2:47) offers another alternative, taking the apparent first person verb form as an archaic second feminine form and translating “nor radiate splendor.”

[27:2]  853 tn Heb “lift up over Tyre a lament.”

[27:3]  854 tn Heb “entrances.” The plural noun may reflect the fact that Tyre had two main harbors.

[27:3]  855 sn Rome, another economic power, is described in a similar way in Rev 17:1.

[27:4]  856 tn The city of Tyre is described in the following account as a merchant ship.

[27:5]  857 tn Heb “built.”

[27:5]  858 tn Perhaps the hull or deck. The term is dual, so perhaps it refers to a double-decked ship.

[27:6]  859 tn Or “hull.”

[27:6]  860 tc The Hebrew reads “Your deck they made ivory, daughter of Assyria.” The syntactically difficult “ivory” is understood here as dittography and omitted, though some construe this to refer to ivory inlays. “Daughter of Assyria” is understood here as improper word division and the vowels repointed as “cypresses.”

[27:6]  861 tn Heb “from the coastlands (or islands) of Kittim,” generally understood to be a reference to the island of Cyprus, where the Phoenicians had a trading colony on the southeast coast. Many modern English versions have “Cyprus” (CEV, TEV), “the coastlands of Cyprus” (NASB), “the coasts of Cyprus” (NIV, NRSV), or “the southern coasts of Cyprus” (NLT).

[27:6]  sn The Kittean isles is probably a reference to southeast Cyprus where the Phoenicians had a colony.

[27:7]  862 sn This is probably a reference to Cyprus.

[27:8]  863 tc The MT reads “the residents of”; the LXX reads “your rulers who dwell in.” With no apparent reason for the LXX to add “the rulers” many suppose something has dropped out of the Hebrew text. While more than one may be possible, Allen’s proposal, positing a word meaning “elders,” is the most likely to explain the omission in the MT from a graphic standpoint and also provides a parallel to the beginning of v. 9. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:81.a parallel to v. 9.

[27:8]  864 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[27:8]  865 sn Sidon and Arvad, like Tyre, were Phoenician coastal cities.

[27:8]  866 tn Or “wise.”

[27:9]  867 sn Another Phoenician coastal city located between Sidon and Arvad.

[27:9]  868 tn Heb “strengthening damages.” Here “to strengthen” means to repair. The word for “damages” occurs several times in 1 Kgs 12 about some type of damage to the temple, which may have referred to or included cracks. Since the context describes Tyre in its glory, we do not expect this reference to damages to be of significant scale, even if there are repairmen. This may refer to using pitch to seal the seams of the ship, which had to be done periodically and could be considered routine maintenance rather than repair of damage.

[27:9]  869 sn The reference to “all the ships of the sea…within you” suggests that the metaphor is changing; previously Tyre had been described as a magnificent ship, but now the description shifts back to an actual city. The “ships of the sea” were within Tyre’s harbor. Verse 11 refers to “walls” and “towers” of the city.

[27:10]  870 sn See Gen 10:22.

[27:11]  871 tn Heb “sons of Arvad.”

[27:11]  872 sn The identity of the Gammadites is uncertain.

[27:11]  873 tn See note on “quivers” in Jer 51:11 on the meaning of Hebrew שֶׁלֶט (shelet) and also M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:553.

[27:12]  874 sn Tarshish refers to a distant seaport sometimes believed to be located in southern Spain (others identified it as Carthage in North Africa). In any event it represents here a distant, rich, and exotic port which was a trading partner of Tyre.

[27:14]  875 tn The way in which these horses may have been distinguished from other horses is unknown. Cf. ASV “war-horses” (NASB, NIV, NRSV, CEV all similar); NLT “chariot horses.”

[27:15]  876 tn Heb “sons of Dedan.”

[27:15]  877 tn Heb “they returned as your gift.”

[27:16]  878 tc Many Hebrew mss, Aquila’s Greek translation, and the Syriac version read “Edom.” The LXX reads “man,” a translation which assumes the same consonants as Edom. This reading is supported from the context as the text deals with Damascus, the capital of Syria (Aram), later (in v. 18).

[27:17]  879 sn The location is mentioned in Judg 11:33.

[27:19]  880 tc The MT leaves v. 18 as an incomplete sentence and begins v. 19 with “and Dan and Javan (Ionia) from Uzal.” The LXX mentions “wine.” The translation follows an emendation assuming some confusions of vav and yod. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:82.

[27:19]  881 sn According to L. C. Allen (Ezekiel [WBC], 2:82), Izal was located between Haran and the Tigris and was famous for its wine.

[27:25]  882 tn Or perhaps “Large merchant ships.” The expression “ships of Tarshish” may describe a class of vessel, that is, large oceangoing merchant ships.

[27:27]  883 tn Heb “your repairers of damage.” See v. 9.

[27:28]  884 tn Compare this phrase to Isa 57:20 and Amos 8:8. See M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:561.

[27:30]  885 tn Heb “make heard over you with their voice.”

[27:30]  886 tn Note a similar expression to “roll in the ashes” in Mic 1:10.

[27:31]  887 tn Heb “and they will weep concerning you with bitterness of soul, (with) bitter mourning.”

[27:32]  888 tn As it stands, the meaning of the Hebrew text is unclear. The translation follows the suggestion of M. Dahood, “Accadian-Ugaritic dmt in Ezekiel 27:32,” Bib 45 (1964): 83-84. Several other explanations and emendations have been offered. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:83, and D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:85-86, for a list of options.

[27:34]  889 tn Heb “fallen.”

[27:34]  890 tn Heb “in the midst of you.”

[28:2]  891 tn Or “ruler” (NIV, NCV).

[28:2]  892 tn Heb “lifted up.”

[28:2]  sn See Prov 16:5.

[28:2]  893 tn Or “I am divine.”

[28:2]  894 tn Heb “and you made your heart (mind) like the heart (mind) of gods.”

[28:3]  895 sn Or perhaps “Danel” (so TEV), referring to a ruler known from Canaanite legend. See the note on “Daniel” in 14:14. A reference to Danel (preserved in legend at Ugarit, near the northern end of the Phoenician coast) makes more sense here when addressing Tyre than in 14:14.

[28:3]  896 sn The tone here is sarcastic, reflecting the ruler’s view of himself.

[28:5]  897 tn Or “wisdom.”

[28:6]  898 tn Heb “because of your making your heart like the heart of gods.”

[28:7]  899 sn This is probably a reference to the Babylonians.

[28:7]  900 tn Heb “they will draw their swords against the beauty of your wisdom.”

[28:8]  901 tn Heb “you will die the death of the slain.”

[28:10]  902 sn The Phoenicians practiced circumcision, so the language here must be figurative, indicating that they would be treated in a disgraceful manner. Uncircumcised peoples were viewed as inferior, unclean, and perhaps even sub-human. See 31:18 and 32:17-32, as well as the discussion in D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:99.

[28:12]  903 tn Heb “lift up.”

[28:12]  904 tn For a discussion of possible nuances of this phrase, see M. Greenberg, Ezekiel (AB), 2:580-81.

[28:13]  905 sn The imagery of the lament appears to draw upon an extrabiblical Eden tradition about the expulsion of the first man (see v. 14 and the note there) from the garden due to his pride. The biblical Eden tradition speaks of cherubs placed as guardians at the garden entrance following the sin of Adam and Eve (Gen 3:24), but no guardian cherub like the one described in verse 14 is depicted or mentioned in the biblical account. Ezekiel’s imagery also appears to reflect Mesopotamian and Canaanite mythology at certain points. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 2:119-20.

[28:13]  906 tn The exact identification of each gemstone is uncertain. The list should be compared to that of the priest in Exod 28:17-20, which lists twelve stones in rows of three. The LXX apparently imports the Exod 28 list. See reference to the types of stones in L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:14]  907 tn Or “winged”; see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:14]  908 tn The meaning of this phrase in Hebrew is uncertain. The word translated here “guards” occurs in Exod 25:20 in reference to the cherubim “covering” the ark.

[28:14]  909 tn Heb “you (were) an anointed cherub that covers and I placed you.” In the Hebrew text the ruler of Tyre is equated with a cherub, and the verb “I placed you” is taken with what follows (“on the holy mountain of God”). However, this reading is problematic. The pronoun “you” at the beginning of verse 14 is feminine singular in the Hebrew text; elsewhere in this passage the ruler of Tyre is addressed with masculine singular forms. It is possible that the pronoun is a rare (see Deut 5:24; Num 11:15) or defectively written (see 1 Sam 24:19; Neh 9:6; Job 1:10; Ps 6:3; Eccl 7:22) masculine form, but it is more likely that the form should be repointed as the preposition “with” (see the LXX). In this case the ruler of Tyre is compared to the first man, not to a cherub. If this emendation is accepted, then the verb “I placed you” belongs with what precedes and concludes the first sentence in the verse. It is noteworthy that the verbs in the second and third lines of the verse also appear at the end of the sentence in the Hebrew text. The presence of a conjunction at the beginning of “I placed you” is problematic for the proposal, but it may reflect a later misunderstanding of the syntax of the verse. For a defense of the proposed emendation, see L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:15]  910 tn Heb “ways.”

[28:16]  911 tn Heb “they filled your midst with violence.”

[28:16]  912 tn Heb “I defiled you.” The presence of the preposition “from” following the verb indicates that a verb of motion is implied as well. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:16]  913 tn Heb “and I expelled you, O guardian cherub.” The Hebrew text takes the verb as first person and understands “guardian cherub” as a vocative, in apposition to the pronominal suffix on the verb. However, if the emendation in verse 14a is accepted (see the note above), then one may follow the LXX here as well and emend the verb to a third person perfect. In this case the subject of the verb is the guardian cherub. See L. C. Allen, Ezekiel (WBC), 2:91.

[28:21]  914 tn Heb “set your face against.”

[28:21]  915 sn Sidon was located 25 miles north of Tyre.

[28:21]  map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[28:22]  916 tn Or “I challenge you.” The phrase “I am against you” may be a formula for challenging someone to combat or a duel. See D. I. Block, Ezekiel (NICOT), 1:201-2, and P. Humbert, “Die Herausforderungsformel ‘h!nn#n' ?l?K>,’” ZAW 45 (1933): 101-8.

[28:22]  917 tn Or “reveal my holiness.” God’s “holiness” is fundamentally his transcendence as sovereign ruler of the world. The revelation of his authority and power through judgment is in view in this context.

[28:23]  918 tn Heb “into it”; the referent of the feminine pronoun has been specified in the translation for clarity.

[28:23]  919 tn Heb “by a sword against it.”

[28:24]  920 sn Similar language is used in reference to Israel’s adversaries in Num 33:55; Josh 23:13.

[28:24]  921 tn Heb “and there will not be for the house of Israel a brier that pricks and a thorn that inflicts pain from all the ones who surround them, the ones who scorn them.”

[28:25]  922 tn Or “reveal my holiness.” See verse 22.

[28:26]  923 sn This promise was given in Lev 25:18-19.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA