Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 1:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 1:10

Bukankah Engkau yang membuat pagar z  sekeliling dia 1  dan rumahnya serta segala yang dimilikinya? a  Apa yang dikerjakannya telah Kauberkati dan apa yang dimilikinya makin bertambah di negeri b  itu.

AYT (2018)

Bukankah Engkau yang membuat pagar di sekeliling dia, sekeliling rumahnya, dan sekeliling semua yang dia miliki di semua sisinya? Engkau telah memberkati pekerjaan tangannya, dan kawanan ternaknya semakin bertambah di negeri itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 1:10

Bukankah Engkau juga seperti pagar kelilingnya dan keliling rumahnya dan keliling segala sesuatu yang padanya? Bahwa pekerjaan tangannya sudah Kauberkati dan segala binatangnyapun berkelimpahan pada tanah itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 1:10

Dia, keluarganya dan segala kekayaannya selalu Kaulindungi. Pekerjaannya Kauberkati dan Kauberi dia banyak ternak, cukup untuk memenuhi seluruh negeri.

MILT (2008)

Bukankah Engkau telah membuat pagar bagi dia, dan bagi rumahnya, dan bagi segala miliknya di sekelilingnya? Engkau telah memberkati pekerjaan tangannya, dan kekayaannya telah makin bertambah di negeri itu.

Shellabear 2011 (2011)

Bukankah Engkau membuat pagar di sekeliling dia, rumahnya, dan segala miliknya? Engkau memberkahi pekerjaan tangannya, dan ternaknya makin bertambah di negeri itu.

AVB (2015)

Bukankah Engkau menegakkan pagar di sekelilingnya dan seisi rumahnya serta segala hartanya? Engkau memberkati pekerjaan tangannya, dan ternakannya semakin bertambah di negeri itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 1:10

Bukankah
<03808>
Engkau
<0859>
yang membuat pagar
<07753>
sekeliling
<01157>
dia dan rumahnya
<01004>
serta segala
<03605>
yang
<0834>
dimilikinya? Apa yang dikerjakannya
<03027> <04639>
telah Kauberkati
<01288>
dan apa yang dimilikinya
<04735>
makin bertambah
<06555>
di negeri
<0776>
itu.

[<01157> <01157> <05439>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 1:10

Bukankah
<03808>
Engkau
<0859>
juga seperti pagar
<07753>
kelilingnya
<01157>
dan keliling
<01157>
rumahnya
<01004>
dan keliling
<01157>
segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
padanya? Bahwa pekerjaan
<04639>
tangannya
<03027>
sudah Kauberkati
<01288>
dan segala binatangnyapun
<04735>
berkelimpahan
<06555>
pada tanah
<0776>
itu.
HEBREW
Urab
<0776>
Urp
<06555>
whnqmw
<04735>
tkrb
<01288>
wydy
<03027>
hvem
<04639>
bybom
<05439>
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
debw
<01157>
wtyb
<01004>
debw
<01157>
wdeb
<01157>
tkv
<07753>
*hta {ta}
<0859>
alh (1:10)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 1:10

Bukankah Engkau yang membuat pagar z  sekeliling dia 1  dan rumahnya serta segala yang dimilikinya? a  Apa yang dikerjakannya telah Kauberkati dan apa yang dimilikinya makin bertambah di negeri b  itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 1:10

Bukankah Engkau yang membuat pagar 1  sekeliling 2  dia dan rumahnya serta segala yang dimilikinya 4 ? Apa yang dikerjakannya telah Kauberkati 3  dan apa yang dimilikinya makin bertambah di negeri itu.

Catatan Full Life

Ayb 1:10 1

Nas : Ayub 1:10

Karena Iblis datang untuk mencuri, membunuh, dan membinasakan (bd. Yoh 10:10), Allah menempatkan pagar pelindung di sekitar umat-Nya untuk melindungi mereka dari serangan Iblis.

  1. 1) "Pagar pelindung" itu bagaikan "tembok berapi" rohani yang mengitari umat Allah yang setia sehingga Iblis tidak bisa melukai mereka. "Aku sendiri, demikianlah firman Tuhan, akan menjadi tembok berapi baginya di sekelilingnya, dan Aku akan menjadi kemuliaan di dalamnya" (Za 2:5).
  2. 2) Semua orang percaya yang dengan setia berusaha untuk mengasihi Allah dan mengikuti pimpinan Roh Kudus berhak untuk meminta dan mengharapkan Allah menempatkan tembok perlindungan keliling mereka dan keluarga mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA