Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 4:10

Konteks
NETBible

Then Jesus said to him, “Go away, 1  Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’” 2 

NASB ©

biblegateway Mat 4:10

Then Jesus *said to him, "Go, Satan! For it is written, ‘YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD, AND SERVE HIM ONLY.’"

HCSB

Then Jesus told him, "Go away, Satan! For it is written: Worship the Lord your God, and serve only Him. "

LEB

Then Jesus said to him, "Go away, Satan, for it is written, ‘You shall worship the Lord your God and serve only him.’"

NIV ©

biblegateway Mat 4:10

Jesus said to him, "Away from me, Satan! For it is written: ‘Worship the Lord your God, and serve him only.’"

ESV

Then Jesus said to him, "Be gone, Satan! For it is written, "'You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.'"

NRSV ©

bibleoremus Mat 4:10

Jesus said to him, "Away with you, Satan! for it is written, ‘Worship the Lord your God, and serve only him.’"

REB

But Jesus said, “Out of my sight, Satan! Scripture says, ‘You shall do homage to the Lord your God and worship him alone.’”

NKJV ©

biblegateway Mat 4:10

Then Jesus said to him, "Away with you, Satan! For it is written, ‘You shall worship the LORD your God, and Him only you shall serve.’"

KJV

Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then
<5119>
saith
<3004> (5719)
Jesus
<2424>
unto him
<846>_,
Get thee hence
<5217> (5720)_,
Satan
<4567>_:
for
<1063>
it is written
<1125> (5769)_,
Thou shalt worship
<4352> (5692)
the Lord
<2962>
thy
<4675>
God
<2316>_,
and
<2532>
him
<846>
only
<3441>
shalt thou serve
<3000> (5692)_.
NASB ©

biblegateway Mat 4:10

Then
<5119>
Jesus
<2424>
*said
<3004>
to him, "Go
<5217>
, Satan
<4567>
! For it is written
<1125>
, 'YOU SHALL WORSHIP
<4352>
THE LORD
<2962>
YOUR GOD
<2316>
, AND SERVE
<3000>
HIM ONLY
<3441>
.'"
NET [draft] ITL
Then
<5119>
Jesus
<2424>
said
<3004>
to him
<846>
, “Go away
<5217>
, Satan
<4567>
! For
<1063>
it is written
<1125>
: ‘You are to worship
<4352>
the Lord
<2962>
your
<4675>
God
<2316>
and
<2532>
serve
<3000>
only
<3441>
him
<846>
.’”
GREEK WH
τοτε
<5119>
ADV
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
υπαγε
<5217> <5720>
V-PAM-2S
σατανα
<4567>
N-VSM
γεγραπται
<1125> <5769>
V-RPI-3S
γαρ
<1063>
CONJ
κυριον
<2962>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
σου
<4675>
P-2GS
προσκυνησεις
<4352> <5692>
V-FAI-2S
και
<2532>
CONJ
αυτω
<846>
P-DSM
μονω
<3441>
A-DSM
λατρευσεις
<3000> <5692>
V-FAI-2S
GREEK SR
τοτε
Τότε
τότε
<5119>
D
λεγει
λέγει
λέγω
<3004>
V-IPA3S
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
ο


<3588>
E-NMS
ισ
˚Ἰησοῦς,
Ἰησοῦς
<2424>
N-NMS
υπαγε
“Ὕπαγε,
ὑπάγω
<5217>
V-MPA2S
σατανα
Σατανᾶ·
Σατανᾶς
<4566>
N-VMS
γεγραπται
γέγραπται
γράφω
<1125>
V-IEP3S
γαρ
γάρ,
γάρ
<1063>
C
κν
‘˚Κύριον
κύριος
<2962>
N-AMS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
θν
˚Θεόν
θεός
<2316>
N-AMS
σου
σου
σύ
<4771>
R-2GS
προσκυνησεισ
προσκυνήσεις,
προσκυνέω
<4352>
V-IFA2S
και
καὶ
καί
<2532>
C
αυτω
αὐτῷ
αὐτός
<846>
R-3DMS
μονω
μόνῳ
μόνος
<3441>
E-DMS
λατρευσισ
λατρεύσεις.’”
λατρεύω
<3000>
V-IFA2S

NETBible

Then Jesus said to him, “Go away, 1  Satan! For it is written: ‘You are to worship the Lord your God and serve only him.’” 2 

NET Notes

tc The majority of later witnesses (C2 D L Z 33 Ï) have “behind me” (ὀπίσω μου; opisw mou) after “Go away.” But since this is the wording in Matt 16:23, where the text is certain, scribes most likely added the words here to conform to the later passage. Further, the shorter reading has superior support (א B C*vid K P W Δ 0233 Ë1,13 565 579* 700 al). Thus, both externally and internally, the shorter reading is strongly preferred.

sn A quotation from Deut 6:13. The word “only” is an interpretive expansion not found in either the Hebrew or Greek (LXX) text of the OT.




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA