Jeremiah 37:20 
KonteksNETBible | But now please listen, your royal Majesty, 1 and grant my plea for mercy. 2 Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.” 3 |
NASB © biblegateway Jer 37:20 |
"But now, please listen, O my lord the king; please let my petition come before you and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, that I may not die there." |
HCSB | So now please listen, my lord the king. May my petition come before you. Don't send me back to the house of Jonathan the scribe, or I will die there." |
LEB | But now, Your Majesty, please listen, and accept my plea for mercy. Don’t return me to the scribe Jonathan’s house, or I will die there." |
NIV © biblegateway Jer 37:20 |
But now, my lord the king, please listen. Let me bring my petition before you: Do not send me back to the house of Jonathan the secretary, or I shall die there." |
ESV | Now hear, please, O my lord the king: let my humble plea come before you and do not send me back to the house of Jonathan the secretary, lest I die there." |
NRSV © bibleoremus Jer 37:20 |
Now please hear me, my lord king: be good enough to listen to my plea, and do not send me back to the house of the secretary Jonathan to die there." |
REB | I pray you now, my lord king, give me a hearing and let my petition be accepted: do not send me back to the house of Jonathan the scribe, or I shall die there.” |
NKJV © biblegateway Jer 37:20 |
"Therefore please hear now, O my lord the king. Please, let my petition be accepted before you, and do not make me return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there." |
KJV | Therefore hear now, I pray thee, O my lord the king: let my supplication, I pray thee, be accepted before thee; that thou cause me not to return to the house of Jonathan the scribe, lest I die there. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jer 37:20 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | But now please listen, your royal Majesty, 1 and grant my plea for mercy. 2 Do not send me back to the house of Jonathan, the royal secretary. If you do, I will die there.” 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “My lord, the king.” 2 tn Heb “let my plea for mercy fall before you.” I.e., let it come before you and be favorably received (= granted; by metonymical extension). 3 tn Or “So that I will not die there,” or “or I will die there”; Heb “and I will not die there.” The particle that introduces this clause (וְלֹא) regularly introduces negative purpose clauses after the volitive sequence (אַל [’al] + jussive here) according to GKC 323 §109.g. However, purpose and result clauses in Hebrew (and Greek) are often indistinguishable. Here the clause is more in the nature of a negative result. |