Hakim-hakim 1:3
TSK | Full Life Study Bible |
Simeon ................................... Simeon(TB)/Simeon ....................... Simeonpun(TL) <08095> [Simeon.] Lalu ... maju(TB)/biarlah kita ..... maka .... berjalan ........ berjalanlah(TL) <01980> [I likewise.] |
Lalu Simeon |
Hakim-hakim 3:19
TSK | Full Life Study Bible |
batu-batu berpahat(TB)/berhala(TL) <06456> [quarries. or graven images.] rahasia(TB)/sembunyi-sembunyi(TL) <05643> [a secret.] berdiri(TB/TL) <05975> [And all that.] |
Hakim-hakim 3:28
TSK | Full Life Study Bible |
ikutlah aku(TL) <07291> [Follow.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord.] penyeberangan(TB)/tambang(TL) <04569> [the fords.] |
orang-orang Moab Kej 19:37; [Lihat FULL. Kej 19:37] dalam tanganmu. Yos 2:24; [Lihat FULL. Yos 2:24]; Hak 1:2; [Lihat FULL. Hak 1:2] [Semua] sungai Yordan Bil 13:29; [Lihat FULL. Bil 13:29]; Yos 2:7; [Lihat FULL. Yos 2:7] [Semua] |
Hakim-hakim 4:14
TSK | Full Life Study Bible |
Bersiaplah(TB)/Berangkatlah(TL) <06965> [Up.] harinya(TB)/hari(TL) <03117> [for this.] This is exactly the purpose for which the Septuagint states, ver. 8, that Barak wished Deborah to accompany him: "Because I know not the day in which God will send his angel to give me prosperity." TUHAN ........ TUHAN(TB)/Tuhan ....... Tuhan(TL) <03068> [is not.] gunung(TB/TL) <02022> [mount.] Mount Tabor, called by the Arabs Djebel Tour, is almost entirely insulated, and rises up in the plain of Esdraelon, about six miles from Nazareth, in a conical form, somewhat like a sugar-loaf. Josephus states its height to be thirty stadia, with a plain of 26 stadia in circumference on its top, on which was formerly a city, which was used as a military post. It is described as an exceedingly beautiful mountain, having a rich soil, producing excellent herbage, and adorned with groves and clumps of trees. |
dalam tanganmu. Hak 1:2; [Lihat FULL. Hak 1:2] di depan Ul 9:3; 1Sam 8:20; 2Sam 5:24; Mazm 68:8 [Semua] Catatan Frasa: BUKANKAH TUHAN TELAH MAJU DI DEPAN ENGKAU? |
Hakim-hakim 9:38
TSK | Full Life Study Bible |
telah kauhina |
Hakim-hakim 14:18
TSK | Full Life Study Bible |
pada singa? |
Hakim-hakim 15:1
TSK | Full Life Study Bible |
seekor(TB)/anak(TL) <01423> [a kid.] mau ............. masuk(TB)/masuk ............. masuk(TL) <0935> [I will go.] |
Judul : Simson melawan orang Filistin Perikop : Hak 15:1-20 musim menuai Kej 30:14; [Lihat FULL. Kej 30:14] pergilah Simson Hak 13:24; [Lihat FULL. Hak 13:24] anak kambing, Kej 38:17; [Lihat FULL. Kej 38:17] ke kamar |
Hakim-hakim 15:6
TSK | Full Life Study Bible |
membakar(TB)/dibakarnya(TL) <08313> [and burnt.] |
kepada kawannya. Hak 14:20; [Lihat FULL. Hak 14:20] membakar perempuan Kej 38:24; [Lihat FULL. Kej 38:24] beserta ayahnya. Hak 14:15; [Lihat FULL. Hak 14:15] |
Hakim-hakim 16:13
TSK | Full Life Study Bible |
lungsin(TB)/pesa(TL) <04545> [with the web.] It is evident that this verse ends abruptly, and does not contain a full sense. Houbigant has particularly noticed this, and corrected the text from the Septuagint: which adds after these words, [kai enkrouses to passalo eis ton toichou, kai esomai hos eis ton anthropon asthenes kai egeneto en to koimasthai auton kai elabe Dalida tas hepta seiras tes kephales autou, kai hyphanen en to diasmati, k.t.l.] "and shall fasten them with the pin in the wall, I shall become weak like other men: and so it was, that when he slept, Dalida took the seven locks of his head, and wove them with the web," etc. This is absolutely necessary to complete the sense; else Delilah would appear to do something she was not ordered to do, and to omit what she was commanded. Dr. Kennicott very judiciously observes, that the omission, for such it appears to be, begins and ends with the same word; and that the same word occurring in different places, is a very common cause of omission in Hebrew manuscripts. |
Hakim-hakim 16:15
TSK | Full Life Study Bible |
Berkatalah kata .... Bagaimana ... katamu kepadaku demikian(TB)/Bagaimana(TL) <0349 0559> [How canst.] hatimu(TB/TL) <03820> [when thine.] |
cinta kepadamu, tiga kali apakah kekuatanmu Hak 16:5; [Lihat FULL. Hak 16:5] |
Hakim-hakim 16:25
TSK | Full Life Study Bible |
hati(TB)/bersuka-sukaan(TL) <03820> [their hearts.] depan(TB)/hadapan(TL) <06440> [them. Heb. before them. sport.] |
riang gembira, Hak 9:27; 19:6,9,22; Rut 3:7; Est 1:10 [Semua] |
Hakim-hakim 16:30
TSK | Full Life Study Bible |
mati ........................... mati dibunuhnya ........... dibunuhnya(TB)/mati ............................ dibunuhnya ............. dibunuhnya(TL) <04191> [me. Heb. my soul. die.] rumah(TB/TL) <01004> [and the house.] mati ........................... mati dibunuhnya ........... dibunuhnya(TB)/mati ............................ dibunuhnya ............. dibunuhnya(TL) <04191> [So the dead.] |
Hakim-hakim 19:9
TSK | Full Life Study Bible |
matahari ........... matahari(TB)/siang ............ haripun(TL) <03117> [the day.] turun menjelang(TB)/olehmu(TL) <07503> [draweth, etc. Heb. is weak. the day groweth to an end. Heb. it is the pitching time of the day, Jer 6:4.] That is, it was near the time in which travellers ordinarily pitched their tents, to take up their lodging for the night. In the latter part of the afternoon, eastern travellers begin to look out for a place for this purpose. So Dr. Shaw observes, "Our constant practice was to rise at break of day, set forward with the sun, and travel to the middle of the afternoon; at which time we began to look out for encampments of Arabs; who, to prevent such parties as ours from living at free charges upon them, take care to pitch in woods, valleys, or places the least conspicuous." besok(TB)/esok(TL) <04279> [to morrow.] rumahmu(TB)/kemahmu(TL) <0168> [home. Heb. to thy tent.] |
Hakim-hakim 21:5
TSK | Full Life Study Bible |
sumpah ... sungguh-sungguh(TB)/sumpah besar(TL) <07621 01419> [a great oath.] |
suku Israel |
Hakim-hakim 21:8
TSK | Full Life Study Bible |
Yabesh-Gilead(TB)/Yabes(TL) <03003> [Jabesh-gilead.] This place, as its name imports, was situated in Gilead, east of Jordan. Eusebius and Jerome say it was a great town in their time, standing upon a hill, six miles south from Pella, in the way to Geresa, now Djerash. The Wady Yabes, mentioned by Burckhardt, which empties itself into the Jordan, in the neighbourhood of Bisan or Beth-shan (see 1 Sa 31:11,) and upon which Pella was situated, (celebrated by Pliny, 1. v. c. 18, for its fine waters,) seems to have taken its name from Jabesh. Near this spot, we must therefore look for its site; and the place called Kalaat Rabbad seems to correspond, very nearly, to the spot; though it probably still retains among the Arabs its ancient name. |
Yabesh-Gilead 1Sam 11:1; 31:11; 2Sam 2:4; 21:12; 1Taw 10:11 [Semua] |
Hakim-hakim 21:16
TSK | Full Life Study Bible |