TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 10:7

TSK Full Life Study Bible

10:7

meniup(TB)/bertiup(TL) <08628> [ye shall blow.]

semboyan(TB)/seru-seru(TL) <07321> [sound.]

10:7

harus meniup

Yer 4:5; 6:1; Yeh 33:3; Yoel 2:1 [Semua]

tanda semboyan.

1Kor 14:8


Bilangan 10:5-6

TSK Full Life Study Bible

10:5

meniup(TB)/Tetapi apabila ditiup olehmu(TL) <08628> [blow.]

laskar-laskar(TB)/tentara(TL) <04264> [camps.]

10:5

haruslah berangkat

Bil 10:14



10:6

meniup ................... ditiup(TB)/ditiup ................. dibunyikan(TL) <08628> [ye blow.]

A single alarm was a signal for the eastward division to march; two such alarms the signal for the south; and probably three for the west, and four for the North. There appears therefore, a deficiency in the Hebrew Text, which is thus supplied by the LXX.: [kai salpieite semasian triten, kai exarousin ai parembolai ai paremballousai para thalassan. kai salpieite semasian tetarten, kai exarousin ai parembolai ai paremballousai pros bomran.] "And when ye blow a third alarm, or signal, the camps on the west shall march; and when ye blow a fourth alarm, the camps on the north shall march." This addition, however, is not acknowledged by the Samaritan, nor any other version than the Coptic, nor any MS. yet collated.

laskar-laskar(TB)/tentara(TL) <04264> [the camps.]

10:6

haruslah berangkat

Bil 10:18


Bilangan 10:3-4

TSK Full Life Study Bible

10:3


10:4

10:4

para pemimpin,

Kel 18:21; [Lihat FULL. Kel 18:21]


Bilangan 10:8

TSK Full Life Study Bible

10:8

10:8

bagimu turun-temurun.

Kej 9:12; [Lihat FULL. Kej 9:12]; Bil 15:14; 35:29 [Semua]


Bilangan 10:10

TSK Full Life Study Bible

10:10

hari-hari(TB)/hari(TL) <03117> [in the day.]

diingat(TB/TL) <02146> [a memorial.]

10:10

pada bulan-bulan

Bil 28:11; 1Sam 20:5,24; 2Raj 4:23; 2Taw 8:13; Mazm 81:4; Yes 1:13; Yeh 45:17; 46:6; Am 8:5 [Semua]

meniup nafiri

Im 23:24; [Lihat FULL. Im 23:24]

korban-korban bakaranmu

Im 1:3

korban-korban keselamatanmu;

Im 3:1; Bil 6:14 [Semua]

Tuhan, Allahmu.

Im 11:44


Bilangan 10:9

TSK Full Life Study Bible

10:9

maju(TB)/masuk(TL) <0935> [if ye go.]

menyesakkan(TB)/mengimpit(TL) <06887> [oppresseth.]

semboyan(TB)/kamu meniup(TL) <07321> [then ye shall.]

diingat(TB)/diingatlah ... kamu(TL) <02142> [remembered.]

10:9

menyesakkan kamu,

Kel 3:9; Hak 2:18; 6:9 1Sam 10:18; 2Raj 13:4; Mazm 106:42 [Semua]

dengan nafiri,

Im 23:24; [Lihat FULL. Im 23:24]

kamu diingat

Kej 8:1; [Lihat FULL. Kej 8:1]

pada musuhmu.

2Taw 13:12; Mazm 106:4 [Semua]


Catatan Frasa: KAMU DIINGAT.

Bilangan 29:1

TSK Full Life Study Bible

29:1

ketujuh(TB/TL) <07637> [the seventh.]

That is, the month Tisri, the seventh month of their ecclesiastical year, but the first of their civil year, answering to our September. This, which was their new year's day, was a time of great festivity, and ushered in by the blowing of trumpets; whence it was also called the feast of blowing the trumpets. In imitation of this Jewish festival, different nations began the new year with sacrifices and festivity. The ancient Egyptians did so; and the Persians also celebrated their {nawee rooz,} or new year's day, which they held on the vernal equinox, and which "lasted ten days, during which all ranks seemed to participate in one general joy. The rich sent presents to the poor; all were dressed in their holiday clothes; all kept open house; and religious processions, music, dancing, a species of theatrical exhibition, rustic sports, and other pastimes, presented a continued round of varied amusement. Even the dead, and the ideal beings were not forgotten; rich viands being placed on the tops of houses and high towers, on the flavour of which the {Peris,} and spirits of their departed heroes and friends, were supposed to feast." After the Mohammedan conquest of Persia, the celebration of this period sensibly declined, and at last totally ceased, till the time of Jelaladdin (about A.D. 1082), who, coming to the crown at the vernal equinox, re-established the ancient festival, which has ever since been celebrated with pomp and acclamations.

bulan ... bulan .... satu bulan bulan(TB)/bulan ..... sehari bulan(TL) <02320 0259> [the first day of the month.]

The monthly sacrifices were regulated by the new moons; and it is probable that the solemn sacrifices were appointed by God, to prevent the idolatry which was usual among the heathen at this period; who expressed the most extravagant rejoicings on the first appearance of the new moon. Moses, however, used the return of the moon only as one of the most natural and convenient measures of time; and appointed sacrifices to Jehovah, to prevent the Israelites from falling into the idolatries of their heathen neighbours. In the serene climate of Arabia and Judea, its first faint crescent is, for the most part, visible to all.

peniupan serunai(TB)/peniup nafiri(TL) <08643> [blowing.]

29:1

Judul : Hari raya Serunai

Perikop : Bil 29:1-6


Paralel:

Im 23:23-25 dengan Bil 29:1-6


sesuatu pekerjaan

Bil 28:18


Bilangan 31:6

TSK Full Life Study Bible

31:6

seribu(TB/TL) <0505> [a thousand.]

Twelve thousand in all--a small number in proportion to all Israel, or to the forces which they had to encounter. As they were under the conduct of captains of thousands and hundreds, they probably had no general; for Phinehas seems to have accompanied them simply to take charge of "the holy instruments;" probably the ark and silver trumpets.

Pinehas(TB/TL) <06372> [Phinehas.]

perkakas tempat kudus ....... perkakas(TB)/perkakas ... suci(TL) <03627 06944> [the holy instruments.]

tanda semboyan(TB)/bunyi-bunyian(TL) <08643> [to blow.]

31:6

untuk berperang,

Bil 31:5; [Lihat FULL. Bil 31:5]

dengan Pinehas,

Kel 6:24; [Lihat FULL. Kel 6:24]

tempat kudus

Bil 14:44

dan nafiri-nafiri

Bil 10:2; [Lihat FULL. Bil 10:2]


Bilangan 11:31

TSK Full Life Study Bible

11:31

angin(TB/TL) <07307> [a wind.]

dibawanyalah(TB)/mengangkat(TL) <01468> [and brought.]

burung-burung puyuh(TB)/burung puyuh(TL) <07958> [quails.]

That the word {selav} means the quail, we have already had occasion to observe; to which we subjoin the authority of Mr. Maundrell, who visited Naplosa, (the ancient Sichem,) where the Samaritans live. Mr. Maundrell asked their chief priest what sort of animal he took the {selav} to be. He answered, they were a sort of fowls; and, by the description Mr. Maundrell perceived he meant the same kind with our quails.

perjalanan sehari perjalanan ..... perjalanan(TB)/perjalanan sehari ...... perjalanan sehari(TL) <01870 03117> [a day's journey. Heb. the way of a day. and as it were two cubits.]

That is, as the Vulgate renders, {Volabantque in a‰re duobus cubitis altitudine super terram,} "and they flew in the air, at the height of two cubits above the ground."

11:31

Judul : Burung puyuh

Perikop : Bil 11:31-35


burung-burung puyuh

Kel 16:13; [Lihat FULL. Kel 16:13]; Mazm 78:26-28 [Semua]




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA