Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemiah 7:73

Konteks
NETBible

The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities.When the seventh month arrived and the Israelites 1  were settled in their cities, 2 

NASB ©

biblegateway Neh 7:73

Now the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants and all Israel, lived in their cities. And when the seventh month came, the sons of Israel were in their cities.

HCSB

So the priests, Levites, gatekeepers, temple singers, some of the people, temple servants, and all Israel settled in their towns.

LEB

The priests, Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and the rest of Israel settled in their own cities. When the seventh month came, the people of Israel were in their own cities.

NIV ©

biblegateway Neh 7:73

The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers and the temple servants, along with certain of the people and the rest of the Israelites, settled in their own towns. When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns,

ESV

So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel, lived in their towns. And when the seventh month had come, the people of Israel were in their towns.

NRSV ©

bibleoremus Neh 7:73

So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all Israel settled in their towns. When the seventh month came—the people of Israel being settled in their towns—

REB

The priests and Levites, with some of the people, lived in Jerusalem and its neighbourhood; the door-keepers, the singers, the temple servitors, and all other Israelites lived in their own towns. WHEN the seventh month came, and the Israelites were now settled in their towns,

NKJV ©

biblegateway Neh 7:73

So the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the Nethinim, and all Israel dwelt in their cities. When the seventh month came, the children of Israel were in their cities.

KJV

So the priests, and the Levites, and the porters, and the singers, and [some] of the people, and the Nethinims, and all Israel, dwelt in their cities; and when the seventh month came, the children of Israel [were] in their cities.

[+] Bhs. Inggris

KJV
So the priests
<03548>_,
and the Levites
<03881>_,
and the porters
<07778>_,
and the singers
<07891> (8789)_,
and [some] of the people
<05971>_,
and the Nethinims
<05411>_,
and all Israel
<03478>_,
dwelt
<03427> (8799)
in their cities
<05892>_;
and when the seventh
<07637>
month
<02320>
came
<05060> (8799)_,
the children
<01121>
of Israel
<03478>
[were] in their cities
<05892>_.
NASB ©

biblegateway Neh 7:73

Now the priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the gatekeepers
<07778>
, the singers
<07891>
, some
<04480>
of the people
<05971>
, the temple
<05411>
servants
<05411>
and all
<03605>
Israel
<03478>
, lived
<03427>
in their cities
<05892>
. And when the seventh
<07637>
month
<02320>
came
<05060>
, the sons
<01121>
of Israel
<03478>
were in their cities
<05892>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekayisan
<2523
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
iereiv
<2409
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
leuitai
<3019
N-NPM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
pulwroi {N-NPM} kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
adontev
<103
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
nayinim {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
polesin
<4172
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
efyasen
<5348
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
mhn
<3303
N-NSM
o
<3588
T-NSM
ebdomov
<1442
A-NSM
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
en
<1722
PREP
polesin
<4172
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
The priests
<03548>
, the Levites
<03881>
, the gatekeepers
<07778>
, the singers
<07891>
, some of
<04480>
the people
<05971>
, the temple servants
<05411>
, and all
<03605>
the rest of Israel
<03478>
lived
<03427>
in their cities
<05892>
. When the seventh
<07637>
month
<02320>
arrived
<05060>
and the Israelites
<03478>
were settled in their cities
<05892>
,
HEBREW
Mhyreb
<05892>
larvy
<03478>
ynbw
<01121>
yeybsh
<07637>
sdxh
<02320>
egyw
<05060>
Mhyreb
<05892>
larvy
<03478>
lkw
<03605>
Mynytnhw
<05411>
Meh
<05971>
Nmw
<04480>
Myrrsmhw
<07891>
Myrewshw
<07778>
Mywlhw
<03881>
Mynhkh
<03548>
wbsyw
<03427>
(7:73)
<7:72>

NETBible

The priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants, and all the rest of Israel lived in their cities.When the seventh month arrived and the Israelites 1  were settled in their cities, 2 

NET Notes

tn Heb “the sons of Israel.” So also in vv. 14, 17; 9:1.

tn The traditional understanding of the chapter and verse division here is probably incorrect. The final part of v. 73 is best understood as belonging with 8:1.




TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA