KATA-KATA ITU [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 5 dalam 5 ayat
(dalam NT: 5 dalam 5 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Kata-kata itu" dalam TB (0/44) : berkata Itu (0x/1x); berkata-kata itu (0x/1x); dikatakannya itu (0x/3x); Kata-kata itu (0x/5x); kata-katamu itu (0x/1x); kata-Ku itu (0x/2x); kata-Mu itu (0x/1x); katakan itu (0x/1x); katakanlah itu (0x/1x); katamu itu (0x/1x); Kukatakan itulah (0x/1x); perkataan itu (0x/23x); perkataanmu itu (0x/1x); perkataannya itu (0x/1x); terkatakan itu (0x/1x);
Greek : <5023> 1x; <5023 2036> 1x; <5023 4487> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<5023> 3 (dari 226)
tauta tauta or ta auta
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) these
<4487> 1 (dari 69)
rhma rhema
Definisi : --n n (noun neuter)-- 1) that which is or has been uttered by the living voice, thing spoken, word 1a) any sound produced by the voice and having definite meaning 1b) speech, discourse 1b1) what one has said 1c) a series of words joined together into a sentence (a declaration of one's mind made in words) 1c1) an utterance 1c2) a saying of any sort as a message, a narrative 1c2a) concerning some occurrence 2) subject matter of speech, thing spoken of 2a) so far forth as it is a matter of narration 2b) so far as it is a matter of command 2c) a matter of dispute, case at law
<2036> 1 (dari 793)
epw epo
Definisi : --v (verb)-- 1) to speak, say
Dalam TB : berkata 203, Jawab 48, kata 45, Kata 40, Ia berkata 33, kata-Nya 21, mengatakan 18, Yesus berkata 16, katanya 16, berkatalah 15, menjawab 15, Jawabnya 11, ia berkata 10, katakan 9, dikatakan 9, katakanlah 9, Jawab-Nya 8, Kata-Nya 7, Katakanlah 6, Aku berkata 6, jawab 6, Ia mengatakan 5, berkatalah Ia 5, firman 5, Katanya 5, Kata Yesus 4, telah berkata 4, mereka berkata 4, sesudah berkata 4, Jawab orang 4, kamu berkata 3, Yesus mengatakan 3, berfirman 3, memberitahukan 3, yang berkata 3, bertanya 3, kata mereka 3, kita katakan 3, mengucapkan 3, mengatakannya 3, dikatakan-Nya 3, telah Kukatakan 3, Kukatakan 3, telah berfirman 3, dimaksudkan-Nya 2, engkau memberitahukan 2, dikatakannya 2, berkatalah ia 2, aku berkata 2, kamu katakan 2, jawab-Nya 2, kepadanya 2, menyuruh 2, telah dikatakan 2, Ia menyuruh 2, perkataan-Nya 2, Ia telah mengatakan 2, Ia menjawab 2, telah mengatakannya 2, Aku berkata-kata 2, kita berkata 2, Aku mengatakannya 2, Aku telah berkata 2, akan Kukatakan 1, Firman 1, Yesus menjawab 1, Dia mengatakan 1, Aku telah mengatakannya 1, berbisik 1, bercakap-cakap 1, Aku berfirman 1, berbicara 1, Firman-Nya 1, aku telah berkata 1, aku telah mengatakannya 1, aku berkata-kata 1, Yesus 1, Kamu harus mengatakan 1, Jawabku 1, Sesudah berkata 1, Kata Pilatus 1, Kata ayahnya 1, Kata orang 1, berfirmanlah 1, Kata mereka 1, Jawab orang itu 1, Sesudah mengatakan 1, Tomas berkata 1, Kata orang itu 1, Ia katakan 1, Telah kukatakan 1, Telah Kukatakan 1, Jawab mereka 1, Setelah mengatakan 1, Ia berbicara 1, disampaikan 1, orang 1, mereka katanya 1, orang berkata 1, orang itu berkata 1, pernah berkata 1, mereka bertanya 1, mereka ajarkan 1, menegor 1, menanyakan 1, mengaku 1, menjawab-Nya 1, menyatakan 1, pernah dikatakan 1, sambil berkata 1, yang dimaksudkan-Nya 1, yang dikatakan 1, yang mengatakan 1, yang telah Kukatakan 1, yang telah berfirman 1, telah diucapkan 1, telah dikatakan-Nya 1, serukanlah 1, sampaikanlah 1, setelah mengatakan 1, sudah Kukatakan 1, suruhlah 1, melaporkan 1, maksud-Nya 1, dia 1, dengan perkataan 1, dia mengatakan 1, yang telah dikatakan-Nya 1, disebut 1, dengan mengatakan 1, dengan kata-kata 1, bersaksi 1, berkatalah Yesus 1, berseru 1, bertanyalah mereka 1, dapat mengatakan 1, diucapkan-Nya 1, firman-Nya 1, kata Yesus 1, kamu ceriterakan 1, kataku 1, katamu 1, kukatakan 1, kami menyuruh 1, jawabnya 1, harus Aku katakan 1, ia 1, jawab-Mu 1, jawablah 1, berkata kepadanya 1
<0000> 2
--
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

tauta rhmata <5023 4487> Yoh 8:20   Kata-kata itu dikatakan Yesus dekat ...
-- Yoh 9:40   Kata-kata itu didengar oleh beberapa orang ...
-- Yoh 19:20 ... letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, ...
tauta eipwn <5023 2036> Kis 19:41 Dan dengan kata-kata itu ia membubarkan kumpulan ...
tauta <5023> Kis 20:36 Sesudah mengucapkan kata-kata itu Paulus berlutut dan berdoa ...


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA