
Teks -- Rut 2:17-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Rut 2:20 - YANG RELA MENGARUNIAKAN KASIH SETIA-NYA.
Nas : Rut 2:20
Naomi mulai mengerti bahwa Allah tidak meninggalkannya dan bahwa
kasih dan kemurahan-Nya kepadanya tetap berlanjut. Sikapnya berubah...

Full Life: Rut 2:20 - SALAH SEORANG YANG WAJIB MENEBUS KITA.
Nas : Rut 2:20
Boas sebagai keluarga dekat dari Naomi dan Rut, dituntut oleh hukum
Musa untuk menyediakan keperluan keluarganya (bd. Im 25:25-28; 4...
Nas : Rut 2:20
Boas sebagai keluarga dekat dari Naomi dan Rut, dituntut oleh hukum Musa untuk menyediakan keperluan keluarganya (bd. Im 25:25-28; 47:49; Ul 25:5-10). Boas memenuhi kewajiban ini dengan menikahi Rut dan membeli tanah keluarga Elimelekh (bd. Rut 2:20-4:14).
Jerusalem: Rut 2:19 - berkatalah mertuanya Naomi heran karena banyaknya jelai yang dibawa Rut. Satu efa, Rut 2:17, ialah l.k. 45 liter. Banyaknya itu hanya mungkin, jika Rut berjumpa dengan ora...
Naomi heran karena banyaknya jelai yang dibawa Rut. Satu efa, Rut 2:17, ialah l.k. 45 liter. Banyaknya itu hanya mungkin, jika Rut berjumpa dengan orang yang baik hati kepadanya.

Jerusalem: Rut 2:20 - yang wajib menebus kita Harafiah: seorang penebus (Ibraninya: go'el, bdk Bil 35:19+) kita. Di sini kewajiban kerabat yang paling dekat pada Elimelekh atau Makhlon, mencakup d...
Harafiah: seorang penebus (Ibraninya: go'el, bdk Bil 35:19+) kita. Di sini kewajiban kerabat yang paling dekat pada Elimelekh atau Makhlon, mencakup dua hukum adat yang berbeda: 1. Kewajiban seorang go'el, bdk Ima 25:23-25,47-49, yaitu mencegah tanah milik keluarga dari dialihtangankan; jadi di sini ladang kepunyaan Rut perlu dibelinya kembali, Rut 4:4,2, kewajiban kerabat yang paling dekat untuk kawin dengan janda sanak saudara yang meninggal dengan tidak beranak, hukum Levirat, Ula 25:5-10+. Boas memang bukan kerabat yang paling dekat, bdk Rut 3:12.
ialah lebih kurang 36 liter.

Ende: Rut 2:20 - orang hidup dan mati ialah Na'omi dan Rut serta suami dan anak2 Nao'mi
jang telah meninggal.
ialah Na'omi dan Rut serta suami dan anak2 Nao'mi jang telah meninggal.

berlangsung kira2 Mei -- Djuni.
Ref. Silang FULL: Rut 2:17 - ia mengirik // kira-kira seefa · ia mengirik: Hak 6:11; Hak 6:11
· kira-kira seefa: Im 19:36; Im 19:36


Ref. Silang FULL: Rut 2:20 - kepada menantunya // orang itu // kasih setia-Nya // kaum kerabat // wajib menebus · kepada menantunya: Kej 11:31; Kej 11:31
· orang itu: Hak 17:2; Hak 17:2; 1Sam 23:21; 1Sam 23:21
· kasih setia-Nya: Kej 19:19; K...
· kepada menantunya: Kej 11:31; [Lihat FULL. Kej 11:31]
· orang itu: Hak 17:2; [Lihat FULL. Hak 17:2]; 1Sam 23:21; [Lihat FULL. 1Sam 23:21]
· kasih setia-Nya: Kej 19:19; [Lihat FULL. Kej 19:19]
· kaum kerabat: Im 25:25; [Lihat FULL. Im 25:25]
· wajib menebus: Rut 3:9,12; 4:1,14

Defender (ID) -> Rut 2:17
Defender (ID): Rut 2:17 - ephah Sebuah ephah sama dengan sepuluh omer, dan satu omer manna sudah cukup untuk kebutuhan harian satu orang. Kedermawanan Boaz diukur dari fakta bahwa "s...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Rut 2:20
Ref. Silang TB -> Rut 2:20
Gill (ID): Rut 2:17 - Jadi dia memungut di ladang hingga senja // dan mengayunkan hasil yang dipungutnya // dan itu adalah satu ephah barley. Jadi dia memungut di ladang hingga senja,.... Sebuah contoh dari ketekunan dan kerja kerasnya, yang melakukan pekerjaan sederhana ini terus-menerus da...
Jadi dia memungut di ladang hingga senja,.... Sebuah contoh dari ketekunan dan kerja kerasnya, yang melakukan pekerjaan sederhana ini terus-menerus dari pagi hingga malam:
dan dia mengayunkan hasil yang dipungutnya: dia tidak mengikat hasil panennya dalam sebuah ikatan, dan membawanya pulang di kepalanya, seperti yang dilakukan pemungut di tempat kita, tetapi dia mengayunkannya dengan tongkat di ladang, tempat dia memungutnya, dan mengayakannya, sangat mungkin di tempat penggilingan Boaz; dengan cara ini, apa yang dia kumpulkan menjadi ukuran dan berat yang lebih kecil, dan menjadi beban yang lebih ringan untuk dibawa pulang:
dan itu adalah satu ephah barley; atau tiga seah barley, menurut Targum; yang, menurut Uskup Cumberland i, adalah enam galon, tiga pint, dan tiga inci padat: satu omer dikatakan sebagai sepertiga bagian dari satu ephah, dan, jika dibuat menjadi roti, adalah sebanyak yang bisa dimakan seorang pria dalam satu hari, Kel 16:16, sehingga Ruth mendapatkan cukup dalam satu hari, untuk dirinya dan ibu mertuanya, yang akan bertahan setidaknya lima hari. Ini adalah jumlah yang banyak untuk seorang wanita dapat dikumpulkan, biji demi biji, dalam satu hari; dan harus diperhitungkan, tidak hanya oleh ketekunan dan kerja kerasnya, tetapi juga oleh kemurahan hati yang ditunjukkan kepadanya oleh para pemanen, di bawah arahan Boaz, yang mengizinkannya untuk memungut di antara ikatan-ikatan, dan menjatuhkan segenggam untuk dia kumpulkan.

Gill (ID): Rut 2:18 - Dan dia mengambilnya // dan pergi ke kota // dan ibu mertuanya melihat apa yang dia petik // dan dia mengeluarkan // dan memberikannya kepadanya, yang telah dia sisihkan setelah dia cukup. Dan dia mengambilnya,.... Epa barley, ke dalam pelukannya, atau di atas bahunya: dan pergi ke kota; kota Betlehem: dan ibu mertuanya melihat apa yang ...
Dan dia mengambilnya,.... Epa barley, ke dalam pelukannya, atau di atas bahunya:
dan pergi ke kota; kota Betlehem:
dan ibu mertuanya melihat apa yang dia petik: dia meletakkannya di depan ibu mertuanya, dan dia melihat dengan kagum, bahwa dia bisa memetik sebanyak itu dalam satu hari:
dan dia mengeluarkan; bukan Naomi, seperti yang dinyatakan oleh Josephus k, yang mengartikan seolah-olah dia mengeluarkan makanan yang dibawa oleh para tetangganya, sebagian dari makanan tersebut dia simpan untuk Ruth, meskipun dia juga mengambilnya dalam arti yang lain; tetapi maksudnya adalah, bahwa Ruth mengeluarkan dari sebuah tas, seperti yang ditambahkan Targum; selain epa barley yang dia letakkan di depan ibu mertuanya, dia membawa beberapa makanan dari tas:
dan memberikannya kepadanya, yang telah dia sisakan setelah dia cukup; bukan berarti dia makan barley, dan ibu mertuanya juga; dan kemudian dia memberikan sisa makanan untuk disimpan di waktu lain, seperti yang diartikan oleh beberapa orang; tetapi sisa makanan yang diberikan Boaz kepadanya saat makan malam, yang tidak bisa dia makan, Rth 2:14 dia simpan untuk ibunya, dan sekarang memberikannya kepada ibunya; sebuah contoh dari kesalehan yang dipuji oleh rasul, 1Ti 5:4.

Gill (ID): Rut 2:19 - Dan mertuanya berkata kepadanya, di mana kamu mengumpulkan hari ini // dan di mana kamu bekerja // terberkatlah dia yang memperhatikan kamu // dan dia menunjukkan kepada mertuanya dengan siapa dia telah bekerja // nama pria yang dengannya saya bekerja hari ini adalah Boaz. Dan mertuanya berkata kepadanya, di mana kamu mengumpulkan hari ini?.... Di bagian mana dari ladang Bethlehem? atau di tanah siapa, sehingga dia dapat...
Dan mertuanya berkata kepadanya, di mana kamu mengumpulkan hari ini?.... Di bagian mana dari ladang Bethlehem? atau di tanah siapa, sehingga dia dapat mengumpulkan begitu banyak? bukan karena dia mencurigai bahwa dia mendapatkannya dengan cara yang tidak sah, tetapi menganggap bahwa dia telah diarahkan oleh providensi Tuhan ke tempat yang ada banyak hasil panennya; di mana dia telah menemui seseorang yang telah menjatuhkan bulir-bulir gandum dengan banyak yang menguntungkannya:
dan di mana kamu bekerja? yang merupakan pertanyaan yang sama diulang dengan kata-kata lain, dan menunjukkan bahwa mengumpulkan adalah sebuah pekerjaan, dan pekerjaan yang berat juga, yang dilakukan dengan tekun, membungkuk dan memungut bulir-bulir gandum sepanjang hari:
terberkatlah dia yang memperhatikan kamu: dia tahu, dari jumlah gandum yang dibawanya pulang, bahwa dia pasti telah mendapat kebaikan dari seseorang; dan terutamanya dia mengetahuinya dari makanan yang dibawanya pulang, dan oleh karena itu mengucapkan berkah kepada pria itu, atau mendoakannya bahagia, sebelum dia tahu siapa dia; meskipun mungkin dia bisa menebak siapa dia, atau menduga dalam hatinya siapa yang telah memperhatikan dirinya:
dan dia menunjukkan kepada mertuanya dengan siapa dia telah bekerja: yaitu, dengan pemanen siapa, pria dan wanita, dia telah bekerja, yang dia ikuti dalam mengumpulkan, mereka bekerja dalam satu jenis pekerjaan, dan dia dalam pekerjaan lain, namun di ladang yang sama:
nama pria yang dengannya saya bekerja hari ini adalah Boaz; yaitu, di ladangnya, dan dengan pelayannya, dia bekerja; karena Boaz sendiri tidak bekerja, kecuali jika ini dapat dipahami sebagai dia makan dan minum bersamanya; tetapi makna yang lain adalah yang terbaik.

Gill (ID): Rut 2:20 - Dan Naomi berkata kepada menantunya, terberkatilah ia dari Tuhan // yang tidak berhenti berbuat baik kepada yang hidup dan yang mati // dan Naomi berkata kepadanya // pria itu adalah kerabat dekat kami // salah satu kerabat terdekat kami. Dan Naomi berkata kepada menantunya, terberkatilah ia dari Tuhan,.... Atau Tuhan memberkati dia dengan segala macam berkat, baik temporal maupun spiri...
Dan Naomi berkata kepada menantunya, terberkatilah ia dari Tuhan,.... Atau Tuhan memberkati dia dengan segala macam berkat, baik temporal maupun spiritual; dan seperti Ia telah memberkati dia sebelumnya, semoga ia terus diberkati lebih dan lebih:
yang tidak berhenti berbuat baik kepada yang hidup dan yang mati; ia telah berbuat baik kepada Elimelek dan kepada putra-putranya, yang sekarang telah meninggal, dan ia melanjutkan kebaikannya kepada Naomi dan Ruth yang masih hidup, dan menunjukkan kebaikan kepada mereka sebagai penghormatan kepada ingatan orang-orang yang telah meninggal:
dan Naomi berkata kepadanya; melanjutkan ucapannya kepada dia, dan menambahkan apa yang telah dia katakan:
pria itu adalah kerabat dekat kami; seorang kerabat dekat kami, yang berarti dari pihak suaminya: ya:
salah satu kerabat terdekat kami; yang paling dekat yang kami miliki, hanya ada satu yang lebih dekat darinya: kata untuk kerabat di sini adalah "Goel", seorang penebus; bagi mereka yang berada dalam derajat kerabat seperti Boaz, dan dia yang lebih dekat lagi kepada mereka, memiliki hak penebusan, dan oleh karena itu disebut dengan nama "Goel", seorang penebus, seperti yang diamati oleh Ben Melech; mereka memiliki hak untuk membalas darah yang dibunuh, menebus rumah dan harta mereka, jika dijual atau terutang, dan orang-orang mereka dengan menikahi mereka, dan melahirkan keturunan bagi saudara yang telah meninggal, atau kerabat.

Gill (ID): Rut 2:21 - Dan Rut si Moabit berkata, dia juga berkata kepadaku // engkau harus tetap dekat dengan pemuda-pemudaku, sampai mereka menyelesaikan seluruh panenku. Dan Rut si Moabit ber said, dia juga berkata kepadaku,.... Selain berbagai kebaikan yang telah ditunjukkannya padaku, dia telah memberiku alasan untuk...
Dan Rut si Moabit ber said, dia juga berkata kepadaku,.... Selain berbagai kebaikan yang telah ditunjukkannya padaku, dia telah memberiku alasan untuk mengharapkan lebih, karena dia telah memberikan perintah ketat ini kepadaku:
engkau harus tetap dekat dengan pemuda-pemudaku, sampai mereka menyelesaikan seluruh panenku; baik panen barley maupun panen gandum; kehendaknya adalah agar dia terus mengikuti mereka, dan memungut sisa-sisa setelah mereka, selama kedua panen itu berlangsung. Versi Septuaginta mengatakan, "dengan para pelayanku", yang sesuai dengan Rth 2:8, di mana perintah Boaz dinyatakan, dan dengan petunjuk Naomi di ayat berikutnya, yang memahaminya demikian; tetapi jika kita memahami ini tentang pemuda di sini, tidak ada kontradiksi; karena baik pemuda maupun pelayan bekerja bersama di ladang yang sama, baik dalam menuai atau mengikatnya; sehingga jika dia tetap dekat dengan yang satu, dia juga akan melakukan hal yang sama dengan yang lain.

Gill (ID): Rut 2:22 - Dan Naomi berkata kepada Ruth menantunya // adalah baik, anakku, jika engkau pergi bersama para pelayannya // agar mereka tidak menemui kamu di ladang lain. Dan Naomi berkata kepada Ruth menantunya,.... Mengamati nasihat yang diberikan Boaz kepadanya, dia merasa perlu untuk menasihatinya tentang hal itu: a...
Dan Naomi berkata kepada Ruth menantunya,.... Mengamati nasihat yang diberikan Boaz kepadanya, dia merasa perlu untuk menasihatinya tentang hal itu:
adalah baik, anakku, jika engkau pergi bersama para pelayannya; maksudnya, pergi di pagi hari bersama mereka, berangkat dari Betlehem ketika mereka pergi bekerja, dan terus bersama mereka sepanjang hari:
agar mereka tidak menemui kamu di ladang lain; artinya, baik agar para pria tidak menemui dia sendirian di ladang lain, atau menyerangnya secara tiba-tiba dan tanpa peringatan, serta mencemoohnya, atau memukulnya, atau bahkan memaksanya; atau agar para pelayan Boaz tidak menemui dia, atau melihatnya di ladang lain, dan melaporkannya kepada tuan mereka, yang akan merasa tersinggung kepada dirinya; dan menganggapnya sebagai penghinaan terhadap kebaikannya padanya; yang terakhir tampaknya lebih sesuai dengan maksud.

Gill (ID): Rut 2:23 - Jadi dia tetap dekat dengan gadis-gadis Boaz untuk memungut // sampai akhir panen jelai, dan panen gandum // dan tinggal dengan ibu mertuanya. Jadi dia tetap dekat dengan gadis-gadis Boaz untuk memungut,.... Menerima kebaikan Boaz, dan mengikuti nasihat ibu mertuanya, serta berusaha keras unt...
Jadi dia tetap dekat dengan gadis-gadis Boaz untuk memungut,.... Menerima kebaikan Boaz, dan mengikuti nasihat ibu mertuanya, serta berusaha keras untuk mencari nafkah bagi ibunya dan dirinya sendiri; di mana dia merupakan contoh luar biasa dari kasih sayang yang penuh tanggung jawab, kerendahan hati, dan kerja keras: dan dia terus melakukannya
sampai akhir panen jelai, dan panen gandum; yang terakhir dimulai pada Pentecost, sebagaimana yang pertama dimulai pada perayaan Paskah; dan, menurut Midrash l, dari awal yang satu, sampai akhir yang lain, terdapat tiga bulan; meskipun mungkin saja, mereka dipanen lebih awal: sebenarnya dari Paskah sampai Pentecost ada tujuh minggu, yang merupakan selisih antara awal satu panen, dan awal panen yang lainnya:
dan tinggal dengan ibu mertuanya; yang bisa dipahami baik sebagai kembalinya dia ke rumah di malam hari, setelah dia memungut seharian, dan menginap dengan ibu mertuanya, yang merupakan kebiasaannya yang konstan selama kedua panen tersebut; atau bahwa setelah panen selesai, dia terus tinggal dengan ibu mertuanya; yang tampaknya ditambahkan untuk melanjutkan kisah di bab berikutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Rut 2:17-23
SH: Rut 2:8-23 - Perhatian Boas (Senin, 12 April 1999) Perhatian Boas
Perhatian Boas.
Keuletan Rut dari pagi hingga sore hari menarik perhatian Boas,
seh...

SH: Rut 2:1-23 - Pemeliharaan-Nya ajaib (Rabu, 12 Desember 2007) Pemeliharaan-Nya ajaib
Judul : Pemeliharaan-Nya ajaib
Tuhan berdaulat dalam menyatakan dan mewujudkan renc...

SH: Rut 2:1-23 - Dalam pemeliharaan Tuhan (Rabu, 2 Oktober 2013) Dalam pemeliharaan Tuhan
Judul: Dalam pemeliharaan Tuhan
Tradisi mudik di negeri kita sering jadi ajan...

SH: Rut 2:1-23 - Allah yang Memelihara (Sabtu, 11 Juli 2020) Allah yang Memelihara
Setiap orang pasti pernah mengalami kekhawatiran akan hidup, masa depan, kebutuhan sehari-h...

