kecilkan semua  

Teks -- Nahum 3:1-7 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Hukuman atas Niniwe
3:1 Celakalah kota penumpah darah itu! Seluruhnya dusta belaka, penuh dengan perampasan, dan tidak henti-hentinya penerkaman! 3:2 Dengar, lecut cambuk dan derak-derik roda! Dengar, kuda lari menderap, dan kereta meloncat-loncat! 3:3 Pasukan berkuda menyerang, pedang bernyala-nyala dan tombak berkilat-kilat! Banyak yang mati terbunuh dan bangkai bertimbun-timbun! Tidak habis-habisnya mayat-mayat, orang tersandung jatuh pada mayat-mayat! 3:4 Semuanya karena banyaknya persundalan si perempuan sundal, yang cantik parasnya dan ahli dalam sihir, yang memperdayakan bangsa-bangsa dengan persundalannya dan kaum-kaum dengan sihirnya. 3:5 Lihat, Aku akan menjadi lawanmu, demikianlah firman TUHAN semesta alam; Aku akan mengangkat ujung kainmu sampai ke mukamu dan akan memperlihatkan auratmu kepada bangsa-bangsa dan kemaluanmu kepada kerajaan-kerajaan. 3:6 Aku akan melemparkan barang keji ke atasmu, akan menghina engkau dan akan membuat engkau menjadi tontonan. 3:7 Maka semua orang yang melihat engkau akan lari meninggalkan engkau serta berkata: "Niniwe sudah rusak! Siapakah yang meratapi dia? Dari manakah aku akan mencari penghibur-penghibur untuk dia?"
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Niniwe a town located on the left bank of the Tigris River in northeastern Mesopotamia (Iraq).,the capital city of Assyria


Topik/Tema Kamus: Niniwe | Nahum | Curi, Pencurian | Dosa Suatu Bangsa | Dusta | Kereta | Orang Mati | Pedang | Tombak | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Nah 3:1 - KOTA PENUMPAH DARAH. Nas : Nah 3:1 Niniwe disebut "kota penumpah darah" karena secara kejam mereka membantai banyak tawanan mereka.

Nas : Nah 3:1

Niniwe disebut "kota penumpah darah" karena secara kejam mereka membantai banyak tawanan mereka.

Full Life: Nah 3:4 - PERSUNDALAN ... SIHIR. Nas : Nah 3:4 Orang Asyur bukan saja amat kejam, mereka juga sangat dursila. 1) Secara lahiriah Niniwe kelihatan menarik, tetapi di dalamnya p...

Nas : Nah 3:4

Orang Asyur bukan saja amat kejam, mereka juga sangat dursila.

  1. 1) Secara lahiriah Niniwe kelihatan menarik, tetapi di dalamnya penuh dengan pelacuran agama, kebejatan yang menurunkan martabat dan kegiatan sensual. Kota itu juga dikuasai sihir, ilmu gaib dan spritisme; roh-roh jahat dan setan-setan menguasai kehidupan orang.
  2. 2) Hubungan di antara kedua unsur di atas jelas. Orang yang menyerahkan diri kepada dosa dan kebejatan membuka diri untuk dikuasai roh-roh jahat.

Full Life: Nah 3:5 - AKU AKAN MENJADI LAWANMU. Nas : Nah 3:5 Karena dosa Niniwe demikian besar, Allah sendiri akan menyingkapkan kebusukan penduduknya dan membinasakan mereka. Tidak ada kuasa di...

Nas : Nah 3:5

Karena dosa Niniwe demikian besar, Allah sendiri akan menyingkapkan kebusukan penduduknya dan membinasakan mereka. Tidak ada kuasa di bumi yang dapat melindungi bangsa yang hendak dilawan Allah. Ketika dosa mencapai titik tertentu dalam suatu masyarakat, Allah akan mempermalukan penduduknya dengan merobohkan semua sarana perlindungan mereka; masyarakat seperti itu akan runtuh.

BIS: Nah 3:4 - dibujuk dibujuk atau: dijadikan budaknya.

dibujuk atau: dijadikan budaknya.

Jerusalem: Nah 3:1-7 - -- Kembali nabi melukiskan hancurnya kota Niniwe. Tetapi kali ini ditegaskan bahwa hukuman itu ditimpakan oleh karena dosa-dosa kota itu. Niniwe digambar...

Kembali nabi melukiskan hancurnya kota Niniwe. Tetapi kali ini ditegaskan bahwa hukuman itu ditimpakan oleh karena dosa-dosa kota itu. Niniwe digambarkan sebagai seorang perempuan sundal. Nabi tidak berpikir kepada pemujaan berhala (Niniwe memang bukan isteri Tuhan sebagaimana halnya dengan umat Israel) atau kepada sundal bakti, tetapi nabi menyinggung keserakahan Niniwe dan ketangkasannya dalam merebut kekuasaan atas segala bangsa yang dirampasinya.

Jerusalem: Nah 3:4 - memperdayakan Dalam naskah Ibrani tertulis: menjual. Ini boleh dipertahankan sebab mungkin disinggung bahwa bangsa-bangsa itu diperbudak oleh Niniwe. Lawannya "menj...

Dalam naskah Ibrani tertulis: menjual. Ini boleh dipertahankan sebab mungkin disinggung bahwa bangsa-bangsa itu diperbudak oleh Niniwe. Lawannya "menjual" ialah "menebus", artinya membebaskan.

Jerusalem: Nah 3:5-6 - -- Hukuman yang ditimpakan kepada Niniwe ialah hukuman seorang isteri yang berzinah, bdk Hos 2:2+, Hos 9; Yeh 16:36-43; 23:25-30.

Hukuman yang ditimpakan kepada Niniwe ialah hukuman seorang isteri yang berzinah, bdk Hos 2:2+, Hos 9; Yeh 16:36-43; 23:25-30.

Ende: Nah 3:1-7 - -- Sekali lagi keruntuhan Ninive digambarkan. Tetapi sekarang dikatakan, bahwa keruntuhan itu merupakan hukuman atas kelaliman kota dan Asjur dan hukuman...

Sekali lagi keruntuhan Ninive digambarkan. Tetapi sekarang dikatakan, bahwa keruntuhan itu merupakan hukuman atas kelaliman kota dan Asjur dan hukuman itu ditimpakan Jahwe.

Ende: Nah 3:4 - -- Ninive menaklukkan bangsa2 lain dengan kekuasaannja tetapi lebih dengan kebudajaan serta ibadah2nja jang meriah ia membudjuk (selaku pelatjur) bangsa2...

Ninive menaklukkan bangsa2 lain dengan kekuasaannja tetapi lebih dengan kebudajaan serta ibadah2nja jang meriah ia membudjuk (selaku pelatjur) bangsa2 itu untuk mengambil-alih kebudajaan dan agama Asjur.

Endetn: Nah 3:4 - mendjerat diperbaiki. Tertulis: "mendjual".

diperbaiki. Tertulis: "mendjual".

Endetn: Nah 3:7 - (bagi)nja diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(bagi)mu".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(bagi)mu".

Ref. Silang FULL: Nah 3:1 - penumpah darah // Seluruhnya dusta · penumpah darah: Yeh 22:2; Yeh 22:2; Mi 3:10; Mi 3:10 · Seluruhnya dusta: Mazm 12:3

· penumpah darah: Yeh 22:2; [Lihat FULL. Yeh 22:2]; Mi 3:10; [Lihat FULL. Mi 3:10]

· Seluruhnya dusta: Mazm 12:3

Ref. Silang FULL: Nah 3:3 - pada mayat-mayat · pada mayat-mayat: 2Raj 19:35; Yes 34:3; Yer 47:3

· pada mayat-mayat: 2Raj 19:35; Yes 34:3; Yer 47:3

Ref. Silang FULL: Nah 3:4 - dalam sihir // dengan persundalannya · dalam sihir: Yes 47:9; Yes 47:9 · dengan persundalannya: Yes 23:17; Yes 23:17; Yeh 16:25-29

· dalam sihir: Yes 47:9; [Lihat FULL. Yes 47:9]

· dengan persundalannya: Yes 23:17; [Lihat FULL. Yes 23:17]; Yeh 16:25-29

Ref. Silang FULL: Nah 3:5 - menjadi lawanmu // ujung kainmu // memperlihatkan auratmu · menjadi lawanmu: Nah 2:13; Nah 2:13 · ujung kainmu: Yes 20:4; Yes 20:4; Yer 13:22 · memperlihatkan auratmu: Yes 47:3; Yes 47:3

· menjadi lawanmu: Nah 2:13; [Lihat FULL. Nah 2:13]

· ujung kainmu: Yes 20:4; [Lihat FULL. Yes 20:4]; Yer 13:22

· memperlihatkan auratmu: Yes 47:3; [Lihat FULL. Yes 47:3]

Ref. Silang FULL: Nah 3:6 - barang keji // akan menghina // menjadi tontonan · barang keji: Kel 29:14; Kel 29:14; Ayub 9:31; Ayub 9:31 · akan menghina: 1Sam 2:30; 1Sam 2:30; Yer 51:37; Yer 51:37 · menjadi t...

· barang keji: Kel 29:14; [Lihat FULL. Kel 29:14]; Ayub 9:31; [Lihat FULL. Ayub 9:31]

· akan menghina: 1Sam 2:30; [Lihat FULL. 1Sam 2:30]; Yer 51:37; [Lihat FULL. Yer 51:37]

· menjadi tontonan: Yes 14:16

Ref. Silang FULL: Nah 3:7 - akan lari // Niniwe // sudah rusak // meratapi dia // mencari penghibur-penghibur · akan lari: Yes 13:14; Yes 13:14; Yes 31:9; Yes 31:9 · Niniwe: Nah 1:1; Nah 1:1 · sudah rusak: Ayub 3:14; Ayub 3:14 · m...

· akan lari: Yes 13:14; [Lihat FULL. Yes 13:14]; Yes 31:9; [Lihat FULL. Yes 31:9]

· Niniwe: Nah 1:1; [Lihat FULL. Nah 1:1]

· sudah rusak: Ayub 3:14; [Lihat FULL. Ayub 3:14]

· meratapi dia: Yer 15:5; [Lihat FULL. Yer 15:5]

· mencari penghibur-penghibur: Yes 51:19; [Lihat FULL. Yes 51:19]

Defender (ID): Nah 3:7 - Nineveh diluluhlantakkan. Kota Nineveh yang dulunya megah telah menjadi sunyi selama 2600 tahun, kini tertutup oleh tumpukan besar tanah dan puing-puing yang terakumulasi. Ia t...

Kota Nineveh yang dulunya megah telah menjadi sunyi selama 2600 tahun, kini tertutup oleh tumpukan besar tanah dan puing-puing yang terakumulasi. Ia telah hampir terus menerus diekskavasi oleh para arkeolog sejak pertengahan abad kesembilan belas, tetapi mungkin tidak akan pernah sepenuhnya diekskavasi karena ukurannya yang sangat besar. Kota ini telah memberikan informasi sejarah yang besar. Untuk waktu yang lama, ia dianggap oleh para kritikus hanya sebagai mitos Alkitab, karena begitu sepenuhnya tertutupi oleh pasir. Namun, seperti biasa, sejarah Alkitab ternyata benar setelah semuanya.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Nah 3:1 - Celaka bagi kota berdarah // itu penuh dengan kebohongan dan perampokan // mangsa tidak pergi Celaka bagi kota berdarah,.... Niniwe, di mana banyak pembunuhan dilakukan setiap hari; darah tak bersalah ditumpahkan; nyawa manusia diambil, di bawa...

Celaka bagi kota berdarah,.... Niniwe, di mana banyak pembunuhan dilakukan setiap hari; darah tak bersalah ditumpahkan; nyawa manusia diambil, di bawah warna keadilan, oleh saksi palsu, dan cara-cara tidak sah lainnya; dan yang terus-menerus berperang dengan bangsa-bangsa tetangga, dan menumpahkan darah mereka, yang tidak dipedulikannya, untuk memperluas kekayaan dan kekuasaannya; dan karena itu "celaka" dinyatakan terhadapnya; dan ia diancam dengan penghakiman yang benar dari Tuhan, dengan segala jenis malapetaka dan tekanan: atau, "Oh kota berdarah", seperti dalam Septuaginta; karena kata yang digunakan adalah vokatif, dan menyatakan panggilan, seperti yang diamati oleh Aben Ezra dan Kimchi:

itu penuh dengan kebohongan dan perampokan; istana dan pengadilan; rumah-rumah para bangsawan dan orang biasa dipenuhi dengan pujian dan penipuan; orang-orang berpangkat tinggi adalah kebohongan, dan orang-orang berpangkat rendah adalah kesia-siaan; tidak ada orang yang bisa mempercayai orang lain, atau percaya pada apa yang dia katakan; tidak ada kebenaran, kejujuran, dan ketulusan, dalam percakapan atau perdagangan; gudang-gudang mereka penuh dengan barang-barang, yang didapat melalui rampasan dan kekerasan; dan jalan-jalan mereka penuh dengan perampok dan perampokan:

mangsa tidak pergi; mereka terus menjadikan tetangga mereka sebagai mangsa, dalam merampok dan mencuri harta benda mereka; mereka tidak menyesali praktik jahat seperti itu, atau menghentikannya; atau karena dosa-dosa di atas, mereka akan menjadi mangsa musuh, yang tidak akan berhenti merampok mereka sampai dia benar-benar mencuri semua yang mereka miliki; dan yang diwakili dalam ayat berikut Nah 3:2 sebagai sudah dekat.

Gill (ID): Nah 3:2 - Suara cambuk // dan suara dering roda // dan kuda-kuda yang melompati // dan kereta yang melompat Suara cambuk,.... Dari seorang penunggang kuda atau pengemudi kereta yang memacu kudanya untuk mempercepat perjalanan menuju Niniwe, dan memasuki kota...

Suara cambuk,.... Dari seorang penunggang kuda atau pengemudi kereta yang memacu kudanya untuk mempercepat perjalanan menuju Niniwe, dan memasuki kota itu, sehingga terdengar oleh penduduknya; dan itu digambarkan demikian untuk menakut-nakuti mereka:

dan suara dering roda; maksudnya, dari kereta yang meluncur di atas batu, yang pengemudinya mengendarai Jehu dengan cepat, berusaha secepat mungkin untuk masuk pertama dan merebut mangsanya:

dan dari kuda-kuda yang melompati; atau kuda-kuda yang melompat, dalam kecepatan penuh; entah dengan penunggang yang berkuda dengan kecepatan penuh untuk ikut serta dalam rampasan; atau dalam kereta, di mana mereka melompat dan menari, serta mengguncang tanah saat mereka pergi; maka diikuti:

dan dari kereta yang melompat; yang, karena kecepatan gerakannya, tampak melompat dan menari saat mereka melaju.

Gill (ID): Nah 3:3 - Penunggang kuda mengangkat pedang yang bercahaya dan tombak yang berkilau // dan ada banyak yang tewas, dan sejumlah besar bangkai // dan tidak ada akhir dari mayat-mayat mereka // mereka terjatuh di atas mayat-mayat mereka. Penunggang kuda mengangkat pedang yang bercahaya dan tombak yang berkilau,.... Atau, "nyala pedang dan tombak yang berkilau" w; ia menunggang dengan p...

Penunggang kuda mengangkat pedang yang bercahaya dan tombak yang berkilau,.... Atau, "nyala pedang dan tombak yang berkilau" w; ia menunggang dengan pedang terhunus, yang, ketika diayunkan ke sana kemari, tampak seperti nyala api; atau dengan tombak yang terbuat dari besi atau baja yang dipoles, yang, ketika bergetar dan bergerak ke sana kemari, berkilau seperti kilat; sejumlah besar darinya yang memasuki kota pasti harus mengerikan bagi penduduknya:

dan ada banyak yang tewas, dan sejumlah besar bangkai; dari orang-orang mati tergeletak di jalan, ditembus dan dibunuh dengan pedang yang bercahaya dan tombak yang berkilau dari orang Media dan Chaldea:

dan tidak ada akhir dari mayat-mayat mereka; jumlahnya tidak bisa dihitung; mereka tergeletak begitu rapat di seluruh bagian kota, sehingga tidak bisa dihitung:

mereka terjatuh di atas mayat-mayat mereka; orang-orang Niniwe dalam melarikan diri, dan berusaha untuk melarikan diri, dan orang Media serta Chaldea mengejar mereka.

Gill (ID): Nah 3:4 - Karena banyaknya perbuatan mesum dari pelacur yang cantik // penguasa sihir // yang menjual bangsa-bangsa melalui perbuatan mesumnya, dan keluarga-keluarga melalui sihirnya. Karena banyaknya perbuatan mesum dari pelacur yang cantik,.... Yang dimaksud adalah Niniwe; yang, sebagai kota kuno, adalah kota yang terbangun baik; ...

Karena banyaknya perbuatan mesum dari pelacur yang cantik,.... Yang dimaksud adalah Niniwe; yang, sebagai kota kuno, adalah kota yang terbangun baik; penuh dengan bangunan megah dan indah, tempat tinggal para raja Asyur, dan ibu kota bangsa itu, serta melimpah dengan kekayaan dan harta; mungkin di sini ada sangkalan terhadap nama kota dan artinya; karena Niniwe bisa jadi namanya berasal dari keindahannya, dan dapat dibaca, dalam bahasa Ibrani, נאי נוה atau נוי, yang dapat berarti sebuah tempat tinggal yang indah atau menyenangkan; demikian juga Hillerus x dan Cocceius y memberikan etimologinya; yang sesuai dengan letak yang menyenangkan di tepi sungai Tigris, dan bangunan megah di dalamnya, seperti istana raja, dan lainnya; sama seperti Zion dikatakan "indah karena situasinya, kegembiraan seluruh bumi", Psa 48:2 dan istilah "yang cantik" sangat tepat untuk pelacur, yang kecantikannya menarik dan memikat, seperti Lais, dan lainnya; terutama Semiramis, istri Ninus, dari siapa biasanya diperkirakan Niniwe mendapatkan namanya, sebelumnya adalah seorang pelacur, dan salah satu yang sangat cantik, yang melampaui semua yang lainnya; oleh karena itu dia dicintai oleh raja Asyur, dan setelah waktu singkat dijadikannya istri, kemudian dia menyerahkan pemerintahan kerajaan kepadanya z; ya, Sardanapalus yang Terakhir, dan saat ini raja Asyur yang sekarang, sangat feminin, biasa berpakaian seperti wanita, meniru suara wanita, dan memoles wajahnya, dan bahkan seluruh tubuhnya; dan, dengan trik dan godaan lain dari pelacur, menjadikannya lebih cabul, dan berperilaku lebih buruk daripada pelacur mana pun a; singkatnya, semua wanita Asyur haruslah pelacur, karena mereka dipaksa sekali dalam hidupnya untuk tidur dengan orang asing di kuil Venus, yang oleh orang Asyur disebut Mylitta, sebagaimana yang diceritakan oleh Herodotus b dan Strabo c; untuk semua ini bisa jadi ada sangkalan di sini: dan terutama penduduk kota ini memiliki semua seni dalam merayu dan menyisipkan untuk menipu orang lain seperti pelacur; dan baik pria maupun wanita sangat mungkin terlibat dalam perbuatan mesum dan perzinahan dalam arti harfiah seperti yang umum terjadi di mana kemewahan dan kebejatan sangat banyak; dan terutama sangat bersalah dalam penyembahan berhala, yang dalam Kitab Suci sering dinyatakan dengan perbuatan mesum dan perzinahan; menyembah Bel, Nisroch dan dewa-dewa lainnya yang sangat memprovokasi Tuhan; dan oleh karena itu untuk semua ini, hukuman-Nya datang atas mereka, seperti yang dijelaskan sebelumnya:

penguasa sihir: sangat terampil dalam praktik jahat dan setan, yang dipahami secara harfiah; lihat Isa 47:9 karena orang Asyur, begitu juga orang Babilonia dan Kaldea, terlibat dalam seni diabolik semacam itu, seperti yang terlihat dari sebuah kutipan dalam Theocritus d, yang juga dikutip oleh Grotius; di mana seseorang digambarkan mengatakan bahwa dia menyimpan racun yang sangat berbahaya dalam kotak atau petinya, yang dia pelajari dari tamu Asyur. Sangkalan ini tampaknya merujuk pada ramuan, dan trik lain yang digunakan oleh pelacur untuk memperdaya lelaki muda, dan mengutuk serta memikat mereka: demikian juga, kota ini dan penduduknya sangat terampil dalam semua seni pujian, penipuan, dan kebijakan duniawi; dan dalam semua daya pikat kekayaan, harta, kemewahan, dan hawa nafsu, kemewahan takhayul dan penyembahan berhala, untuk menarik kerajaan dan bangsa agar tunduk kepada mereka:

yang menjual bangsa-bangsa melalui perbuatan mesumnya, dan keluarga-keluarga melalui sihirnya; memperbudak seluruh kerajaan, dan membawanya di bawah kekuasaan dan dominasinya, untuk menjadi pengikutnya; dan menjadi alat, bukan hanya dari perbudakan fisik, tetapi juga dari menjual diri mereka untuk melakukan kejahatan, dengan berbuat zina spiritual atau penyembahan berhala; yang mana banyak orang dipimpin oleh pengaruh dan teladan tersebut, dan khususnya kerajaan dan keluarga Israel dan Yehuda; lihat 2Ki 16:10. Dalam perbuatan mesum dan sihir ini, serta dalam haus darah, kebohongan, dan penindasan, Niniwe adalah tipe dari pelacur Roma; lihat Rev 17:1.

Gill (ID): Nah 3:5 - Sesungguhnya, Aku menentangmu, demikianlah firman Tuhan semesta jemaat // dan Aku akan memperlihatkan rokmu di atas wajahmu // dan Aku akan menunjukkan kepada bangsa-bangsa ketelanjanganmu, dan kerajaan-kerajaan aibmu. Sesungguhnya, Aku menentangmu, demikianlah firman Tuhan semesta jemaat,.... Karena perbuatan-perbuatannya menentang Dia; Lihat Gill pada Nah 2:13, dan...

Sesungguhnya, Aku menentangmu, demikianlah firman Tuhan semesta jemaat,.... Karena perbuatan-perbuatannya menentang Dia; Lihat Gill pada Nah 2:13,

dan Aku akan memperlihatkan rokmu di atas wajahmu; mengangkat rok pakaiannya di atas kepalanya, sehingga memperlihatkan apa yang seharusnya disembunyikan, yang mana tidak ada yang lebih tidak menyenangkan dan menjijikkan bagi orang-orang yang memiliki kesopanan; di sini diancamkan dia akan diperlakukan seperti seorang pelacur, atau seperti perempuan seringkali diperlakukan oleh tentara kasar, ketika sebuah kota ditaklukkan oleh mereka:

dan Aku akan menunjukkan kepada bangsa-bangsa ketelanjanganmu, dan kerajaan-kerajaan aibmu; semua daya tariknya akan diambil, dan dia akan menjadi menjijikkan seperti pelacur bagi para kekasihnya yang dulu; semua penipuannya, seni, dan muslihat, serta tindakan-tindakan memalukan, akan terungkap; dan tujuan dan pandangannya untuk menjadi raja universal akan terlihat dan kelemahannya untuk mencapainya akan ditunjukkan; dan, pada umumnya, dia akan menjadi objek ejekan dan cemoohan kerajaan-kerajaan dan bangsa-bangsa.

Gill (ID): Nah 3:6 - Dan Aku akan melemparkan kotoran yang menjijikan kepadamu // dan membuatmu hina // dan Aku akan menjadikanmu sebagai tontonan. Dan Aku akan melemparkan kotoran yang menjijikan kepadamu,.... Seperti kotoran dan tinja, atau apa pun yang menjijikan dan kotor; dan yang dilemparkan...

Dan Aku akan melemparkan kotoran yang menjijikan kepadamu,.... Seperti kotoran dan tinja, atau apa pun yang menjijikan dan kotor; dan yang dilemparkan kepada pelacur yang dipermalukan di depan umum, dan seperti yang biasa dilakukan kepada orang-orang yang diarak di depan umum. Artinya, bahwa kota ini dan penghuninya akan dilucuti dari segala sesuatu yang besar dan megah dalam diri mereka, dan akan direndahkan ke dalam rasa malu dan penghinaan yang paling dalam:

dan membuatmu hina: rendah, tidak berharga, tercela, seperti sisa-sisa dari segala sesuatu; ditolak dan dipandang rendah oleh semua; tidak memiliki reputasi atau nilai sama sekali, melainkan dalam kebencian yang paling dalam:

dan Aku akan menjadikanmu sebagai tontonan; untuk dilihat dan diejek: atau, "sebagai contoh" e; bagi yang lain, agar mereka menghindari kejahatan dan kekejian yang telah dilakukan oleh Niniwe, atau mengharapkan penghinaan dan hukuman yang sama. Kimchi mengartikannya "seperti kotoran" f; tidak lebih dihitung daripada itu, atau dijadikan timbunan kotoran; dan banyak yang lainnya mengartikannya demikian; atau, "sebagai cermin" g; agar yang lain dapat melihat ke dalamnya, dan mengambil peringatan, serta menghindari dosa-dosa yang telah mendatangkan malapetaka seperti itu.

Gill (ID): Nah 3:7 - Dan akan terjadi, bahwa semua yang memandangmu akan melarikan diri darimu // dan berkata, Niniwe telah menjadi hancur // siapa yang akan meratapi dia // dari mana aku akan mencari penghibur untukmu Dan akan terjadi, bahwa semua yang memandangmu akan melarikan diri darimu,.... Sebagai sesuatu yang menjijikkan dan terkutuk, tidak layak untuk dideka...

Dan akan terjadi, bahwa semua yang memandangmu akan melarikan diri darimu,.... Sebagai sesuatu yang menjijikkan dan terkutuk, tidak layak untuk didekati, atau disentuh; dan sebagai orang yang terkejut dan terheran-heran pada objek yang begitu hancur dan menyedihkan, dan agar mereka tidak turut menerima hukuman yang sama:

dan berkata, Niniwe telah menjadi hancur; benar-benar dihancurkan; tembok-temboknya roboh, rumah-rumahnya runtuh, kekayaannya dijarah, dan penduduknya dibunuh, atau ditangkap; siapa yang bisa membayangkan itu, saat ia dulunya begitu megah, kaya, dan berkuasa? tetapi memang demikianlah adanya!

siapa yang akan meratapi dia? tidak ada yang tersisa di dalamnya untuk melakukannya; dan untuk yang lain, tetangga-tetangganya, yang telah dia tekan dan perlakukan dengan kejam, mereka akan tertawa dan bergembira, alih-alih meratapi nasibnya:

dari mana aku akan mencari penghibur untukmu? tidak ada dari antara penduduknya, yang telah dihancurkan, atau dibawa ke tanah asing; dan tidak ada dari antara bangsa-bangsa sekitar, yang lebih memilih untuk mengejek dan menghina daripada mengasihani dan menghibur; begitu menyedihkannya dan mengerikannya keadaanmu!

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Nah 3:1-7 - Penghakiman atas Niniwe Pasal ini melanjutkan ucapan ilahi tentang Niniwe, dan mengakhirinya....

SH: Nah 3:1-19 - Setinggi-tingginya langit ... toh akan jatuh juga! (Selasa, 17 Desember 2002) Setinggi-tingginya langit ... toh akan jatuh juga! Setinggi-tingginya langit ... toh akan jatuh juga!...

SH: Nah 3:1-19 - Surga yang sunyi (Rabu, 18 Desember 2002) Surga yang sunyi Surga yang sunyi. Ketika manusia mengharapkan sebuah respons namun tak terbalas,...

SH: Nah 3:1-19 - Kepastian penghukuman Allah (Senin, 28 November 2005) Kepastian penghukuman Allah Judul: Kepastian penghukuman Allah Allah yang adil tidak pernah bertin...

SH: Nah 3:1-19 - Pertobatan Sejati (Senin, 31 Mei 2021) Pertobatan Sejati Orang-orang Niniwe menjalani pertobatan palsu. Mereka kembali hidup dalam kenajisan. Maka, firm...

SH: Nah 3:1-7 - Penghakiman yang Adil (Kamis, 14 Juli 2016) Penghakiman yang Adil Niniwe (ibu kota Asyur) disebut "kota penumpah darah." Asyur terkenal dengan kekejamannya t...

Topik Teologia: Nah 3:1 - -- Dosa Dosa-dosa Terhadap Sesama ...

Constable (ID): Nah 1:15--Hab 1:1 - --III. Deskripsi kehancuran Nineveh 1:15--3:19 Bagian utama kedua dari N...

Constable (ID): Nah 2:3--Hab 1:1 - --B. Empat deskripsi tentang jatuhnya Niniwe 2:3-3:19 ...

Constable (ID): Nah 3:1-7 - --3. Deskripsi ketiga tentang kejatuhan Niniwe 3:1-7 D...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Nahum (Pendahuluan Kitab) Penulis : Nahum Tema : Kebinasaan Niniwe yang Menjelang Tanggal Penuli...

Full Life: Nahum (Garis Besar) Garis Besar Judul (Nah 1:1) I. Sifat ...

Matthew Henry: Nahum (Pendahuluan Kitab) Arti nama Nabi Nahum adalah penghibur. Sebab menghibur adalah tuga...

Jerusalem: Nahum (Pendahuluan Kitab) NAHUM Kitab Nahum diawali sebuah mazmur mengenai murka Yahwe terhadap orang-orang fasik dan sejumlah f...

Ende: Nahum (Pendahuluan Kitab) KITAB KEDUABELAS NABI PENDAHULUAN Dalam sastera kenabian dari kanon Hibrani dan Junani terdapat sedjumlah naskah ketjil...

Ende: Nahum (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

Constable (ID): Nahum (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul dan Penulis ...

Constable (ID): Nahum (Garis Besar) Garis Besar I. Judul 1:1...

Constable (ID): Nahum Nahum Bibliografi Armerding, Carl E. "Nahum." Dalam Daniel-Nabi-Nabi...

Gill (ID): Nahum (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG NAHUM Buku ini disebut, dalam versi Latin Vulgata, "nubuatan Nahum"; dan dalam versi Suriah dan Arab, "nubuatan n...

Gill (ID): Nahum 3 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM NAHUM 3 Dalam bab ini terdapat nubuat tentang ke...

BIS: Nahum (Pendahuluan Kitab) NAHUM PENGANTAR Buku Nabi Nahum ditulis untuk memperingati jatuhnya kota Niniwe, ibukota bangsa Asyur, musuh b...

Ajaran: Nahum (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Nahum anggota jemaat mengerti dengan jelas akan kekudusan Allah, serta kasi...

Intisari: Nahum (Pendahuluan Kitab) Si Penuntut balas sudah datang PENULISo OBAJA. Namanya berarti "hamba Tuhan", tetapi jati dirinya yang sebenarnya tidak j...

Garis Besar Intisari: Nahum (Pendahuluan Kitab) NAHUM [1] GAMBARAN TENTANG ALLAH Nah 1:1-8...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA