
Teks -- Mazmur 96:7-13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Mzm 96:9
BIS: Mzm 96:9 - dengan mengenakan pakaian ibadat dengan mengenakan pakaian ibadat atau: bila Ia menampakkan diri.
dengan mengenakan pakaian ibadat atau: bila Ia menampakkan diri.
Jerusalem: Mzm 96:1-13 - Allah, Tuhan dan Hakim seluruh dunia Puji-pujian ini meluhurkan Tuhan sebagai Raja, bdk Maz 47+, dan Hakim dunia semesta. Mungkin mazmur ini terdiri atas dua sajak tersendiri yang disatu...
Puji-pujian ini meluhurkan Tuhan sebagai Raja, bdk Maz 47+, dan Hakim dunia semesta. Mungkin mazmur ini terdiri atas dua sajak tersendiri yang disatukan. Lagu ini tersusun atas dasar mazmur-mazmur lain dan kitab nabi Yesaya. Ia dikutip dalam 1Ta 16:23-33. Tuhan adalah Raja yang patut di puji di mana-mana dan senantiasa, Maz 96:1-3. Ia menjadikan alam semesta, Maz 96:4-6, dan karenanya semestinya Ia dimuliakan bangsa-bangsanya semestinyalah Ia dimuliakan bangsa-bangsa lain juga, Maz 96:7-9. Terutama Israel wajib meluhurkan Allahnya dan memasyhurkanNya sebagai Pencipta dan Hakim, Maz 96:10. Akhirnya Tuhan akan menyatakan diri sebagai Hakim dan lalu akan dipuji bahkan oleh makhluk-makhluk yang tidak berhayat, Maz 96:11-13.

Jerusalem: Mzm 96:11 - langit Makhluk-makhluk tidak berhayat diperorangkan. Kebenaran Tuhan melampaui puji-pujian yang mampu disampaikan pemazmur. Karena itu ia mengikutsertakan ma...
Makhluk-makhluk tidak berhayat diperorangkan. Kebenaran Tuhan melampaui puji-pujian yang mampu disampaikan pemazmur. Karena itu ia mengikutsertakan makhluk-makhluk lain dalam pujiannya.

Jerusalem: Mzm 96:13 - menghakimi Kata Ibrani yang diterjemahkan demikian juga dapat diartikan sebagai memerintah
Kata Ibrani yang diterjemahkan demikian juga dapat diartikan sebagai memerintah

Jerusalem: Mzm 96:13 - kesetiaanNya Terjemahan lain: kebenaranNya. Maksudnya: Allah menghakimi dengan ukuran tepat yang terdapat pada diri Allah sendiri yang tetap setia pada diriNya dan...
Terjemahan lain: kebenaranNya. Maksudnya: Allah menghakimi dengan ukuran tepat yang terdapat pada diri Allah sendiri yang tetap setia pada diriNya dan benar dalam keputusanNya.
Ende: Mzm 96:1-13 - -- Jahwe adalah radja, jang patut dipudji di-mana2 selalu (Maz 96:1-3).
Sebab Ia melebihi semuanja, djuga dewata bangsa2 kafir, oleh karena Ia
mentjiptak...
Jahwe adalah radja, jang patut dipudji di-mana2 selalu (Maz 96:1-3). Sebab Ia melebihi semuanja, djuga dewata bangsa2 kafir, oleh karena Ia mentjiptakan alam semesta (Maz 96:4-6). Maka dari itu Ia harus dipermuliakan oleh kaum kafir (Maz 96:7-9) dan oleh umatNja, Israil, jang wadjib memaklumkanNja sebagai Pentjipta dan Hakim (Maz 96:10). Tuhan achirnja djuga akan menjatakan diriNja sebagai Hakim dan lalu akan dipudji bahkan oleh machluk2 jang tak hidup (Maz 96:11-13).

jaitu pakaian pesta untuk ibadat.

Machluk2 ini dengan bahasa penghebat dibajangkan sebagai orang.
Endetn -> Mzm 96:10
Demikian terdjemahan2 kuno. Tertulis: "tetaplah".
Ref. Silang FULL: Mzm 96:7 - Kepada Tuhan // suku-suku bangsa · Kepada Tuhan: Mazm 29:1
· suku-suku bangsa: Mazm 22:28
· Kepada Tuhan: Mazm 29:1
· suku-suku bangsa: Mazm 22:28

Ref. Silang FULL: Mzm 96:8 - bawalah persembahan // ke pelataran-Nya · bawalah persembahan: Mazm 45:13; Mazm 51:21; Mazm 51:21; Mazm 72:10
· ke pelataran-Nya: Mazm 65:5; 84:11; 92:14; 100:4
· bawalah persembahan: Mazm 45:13; Mazm 51:21; [Lihat FULL. Mazm 51:21]; Mazm 72:10
· ke pelataran-Nya: Mazm 65:5; 84:11; 92:14; 100:4

Ref. Silang FULL: Mzm 96:9 - kepada Tuhan // berhiaskan kekudusan // gemetarlah // segenap bumi · kepada Tuhan: Kel 23:25; Yun 1:9
· berhiaskan kekudusan: Mazm 93:5; Mazm 93:5
· gemetarlah: Kel 15:14; Kel 15:14; Mazm 114:7
&m...

Ref. Silang FULL: Mzm 96:10 - itu Raja // Sungguh tegak // tidak goyang // akan mengadili // dalam kebenaran · itu Raja: Mazm 97:1
· Sungguh tegak: Mazm 24:2; 78:69; 119:90
· tidak goyang: Mazm 93:1; Mazm 93:1
· akan mengadili: Maz...
· itu Raja: Mazm 97:1
· Sungguh tegak: Mazm 24:2; 78:69; 119:90
· tidak goyang: Mazm 93:1; [Lihat FULL. Mazm 93:1]
· akan mengadili: Mazm 58:12
· dalam kebenaran: Mazm 67:5; 98:9

Ref. Silang FULL: Mzm 96:11 - langit bersukacita // bumi bersorak-sorak · langit bersukacita: Wahy 12:12; Wahy 12:12
· bumi bersorak-sorak: Mazm 97:1; Yes 49:13
· langit bersukacita: Wahy 12:12; [Lihat FULL. Wahy 12:12]

Ref. Silang FULL: Mzm 96:12 - di hutan // bersorak-sorai · di hutan: Yes 44:23; 55:12; Yeh 17:24
· bersorak-sorai: Mazm 65:14
· di hutan: Yes 44:23; 55:12; Yeh 17:24
· bersorak-sorai: Mazm 65:14

Ref. Silang FULL: Mzm 96:13 - untuk menghakimi // dengan keadilan // dengan kesetiaan-Nya · untuk menghakimi: Wahy 19:11
· dengan keadilan: Mazm 7:12; Mazm 7:12; Kis 17:31
· dengan kesetiaan-Nya: Mazm 86:11
· untuk menghakimi: Wahy 19:11
· dengan keadilan: Mazm 7:12; [Lihat FULL. Mazm 7:12]; Kis 17:31
· dengan kesetiaan-Nya: Mazm 86:11
Defender (ID) -> Mzm 96:11
Defender (ID): Mzm 96:11 - bumi bersukacita Langit, bumi, laut, ladang, dan pohon-pohon (Mazmur 96:12) akan bergabung dengan seluruh alam dalam bersukacita ketika Tuhan akhirnya datang (Mazmur 9...
Langit, bumi, laut, ladang, dan pohon-pohon (Mazmur 96:12) akan bergabung dengan seluruh alam dalam bersukacita ketika Tuhan akhirnya datang (Mazmur 96:13) untuk menghilangkan kutukan mereka."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Mzm 96:7-9
Gill (ID): Mzm 96:7 - Berilah kepada Tuhan, hai kamu semua keluarga bangsa. Berilah kepada Tuhan, hai kamu semua keluarga bangsa,.... Atau keluarga p: Targum menyatakan, "berilah kepada Tuhan sebuah lagu, hai keluarga-keluarga...
Berilah kepada Tuhan, hai kamu semua keluarga bangsa,.... Atau keluarga p: Targum menyatakan,
"berilah kepada Tuhan sebuah lagu, hai keluarga-keluarga bangsa;''
yang dimaksud bukanlah suku dan keluarga bangsa Israel, tetapi orang-orang bukan Israel, bangsa-bangsa di dunia, yang akan diberkati dalam keturunan Abraham, keluarga Mesir, dan lainnya; lihat Amo 3:2, Za 14:17, bahkan mereka yang dipilih dari antara mereka, diambil dari antara mereka untuk menjadi umat bagi nama-Nya; yang telah ditebus dari setiap keluarga, bahasa, bangsa, dan negara; dan diambil, satu dari sebuah kota, dan dua dari sebuah keluarga, dan dibawa ke Sion: berilah kepada Tuhan kemuliaan dan kekuatan; Lihat Gill pada Maz 29:1.

Gill (ID): Mzm 96:8 - Beri kepada Tuhan kemuliaan yang layak baginya // bawa persembahan, dan masuklah ke dalam pelataran-Nya Berikan kepada Tuhan kemuliaan yang layak baginya,.... Atau "kemuliaan nama-Nya" q; yang namanya mulia dan sangat bagus, karena sifat dan kesempurnaan...
Berikan kepada Tuhan kemuliaan yang layak baginya,.... Atau "kemuliaan nama-Nya" q; yang namanya mulia dan sangat bagus, karena sifat dan kesempurnaannya, karena pekerjaan-pekerjaan yang dilakukan oleh-Nya, dan karena manfaat dan berkat yang diberikan-Nya kepada makhluk-Nya; oleh karena itu adalah hak-Nya, dan kewajiban mereka, untuk memberikan kemuliaan kepada-Nya; Lihat Gill pada Mzm 29:2; lihat Gill pada Mzm 66:2, kata "Jehovah", atau "Tuhan", disebutkan tiga kali dalam ayat ini dan ayat sebelumnya, dalam pengakuan kemuliaan, dapat membawa pemikiran kita kepada trinitas Pribadi, Jehovah, Bapa, Anak, dan Roh, yang mana kemuliaan harus diberikan secara sama:
bawa persembahan, dan masuklah ke dalam pelataran-Nya; bukan korban ritual, yang dihapuskan di bawah dispensasi Injil, di mana mazmur ini berada; tetapi baik orang-orang kudus itu sendiri, tubuh mereka, sebagai korban yang kudus, hidup, dan diterima, dan terutama korban dari hati yang remuk, dengan sebanyak bahan mereka yang diperlukan untuk membantu orang-orang miskin, mendukung pelayanan, dan melanjutkan perjuangan serta kepentingan Penebus: pernyataan ini merujuk pada hukum yang memerintahkan orang Israel untuk tidak datang dengan tangan kosong di hadapan Tuhan; tetapi setiap orang harus membawa hadiah sesuai kemampuannya, Ul 16:16, atau sebagai pengganti adalah doa dan pujian mereka, yang merupakan korban spiritual dari dispensasi Injil, dan harus dipersembahkan oleh orang-orang kudus, sebagai imam, kepada Tuhan melalui Kristus; atau lebih tepatnya, korban Kristus sendiri, yang adalah aroma yang harum bagi Tuhan, membuka jalan untuk akses kepada-Nya, dan diterima oleh-Nya; dan yang harus dibawa dengan keyakinan, ketika mereka memasuki rumah Tuhan, dan menghadiri firman-Nya dan aturan-aturannya; karena, melalui ini, diri dan pelayanan mereka menjadi diterima oleh Tuhan, dan dosa dari hal-hal kudus mereka dihapuskan.

Gill (ID): Mzm 96:9 - O sembahlah Tuhan dalam keindahan kekudusan // takut di hadapan-Nya, seluruh bumi O sembahlah Tuhan dalam keindahan kekudusan,.... Lihat Gill pada Psa 29:2, dalam ayat ini dan tiga ayat sebelumnya terdapat acuan yang jelas terhadap ...
O sembahlah Tuhan dalam keindahan kekudusan,.... Lihat Gill pada Psa 29:2, dalam ayat ini dan tiga ayat sebelumnya terdapat acuan yang jelas terhadap bentuk penghormatan yang diberikan kepada raja-raja di negara-negara timur; yang berpakaian megah, dan duduk dengan cara yang megah, dengan semua tanda kehormatan dan martabat kerajaan di sekeliling mereka, yang didekati oleh rakyat mereka dengan ucapan pujian kepada mereka; membawa persembahan di tangan mereka, dan bersujud ke tanah di depan mereka, sebagaimana yang dimaksudkan dengan kata r untuk "menyembah"; mengungkapkan ketakutan dan penghormatan yang paling dalam kepada mereka, sebagaimana dalam klausa berikut:
takut di hadapannya, semua bumi; atau, seperti Targum,
"semua penduduk bumi;''
adalah kewajiban semua orang untuk takut kepada Tuhan; tetapi tidak ada yang dapat takut kepada-Nya dengan benar tanpa kasih karunia-Nya, atau hati yang diberikan kepada mereka untuk takut kepada-Nya: ini merujuk pada hari-hari terakhir, ketika orang Yahudi akan mencari Tuhan, dan takut kepada-Nya serta kebaikan-Nya; ketika semua bangsa akan takut dan menyembah-Nya; ketika, dari terbitnya matahari sampai terbenamnya, nama Tuhan akan besar dan mengerikan di antara bangsa-bangsa; lihat Hos 3:5.

Gill (ID): Mzm 96:10 - Katakan di antara bangsa-bangsa // bahwa Tuhan memerintah // dunia juga akan ditegakkan, sehingga tidak akan digoyangkan // Ia akan menghakimi umat dengan adil. Katakan di antara bangsa-bangsa,.... Ini adalah petunjuk bagi mereka yang telah dibaptis menjadi Kristen di antara orang-orang Yahudi, atau yang perta...
Katakan di antara bangsa-bangsa,.... Ini adalah petunjuk bagi mereka yang telah dibaptis menjadi Kristen di antara orang-orang Yahudi, atau yang pertama kali dipanggil dari antara bangsa-bangsa lain; atau untuk para pelayan firman, para rasul, dan pengkhotbah Injil yang pertama terutama, yang dikirim ke seluruh dunia untuk memberitakan Injil kepada setiap makhluk, agar suatu umat di antara mereka dapat diambil untuk Tuhan:
bahwa Tuhan memerintah; Injil-Nya harus diterima dan ditaati, dan perintah-Nya dipatuhi; yang kini memerintah di surga, di sebelah kanan Bapa-Nya, dan harus memerintah sampai semua musuh ditempatkan di bawah kaki-Nya; Ia memerintah dalam hati umat-Nya dengan Roh dan kasih karunia-Nya; akan memerintah lebih mulia di jemaat-Nya di akhir zaman, dan bersama orang-orang kudus-Nya selama seribu tahun dalam keadaan gereja Yerusalem Baru; dan, setelah itu, selama segala kekekalan di surga: ini adalah salah satu bagian dari Injil, atau kabar baik yang harus diumumkan di antara bangsa-bangsa, Yes 52:7,
dunia juga akan ditegakkan, sehingga tidak akan digoyangkan; bukan dunia material alami; karena itu akan lenyap, dan hilang, dan tidak ada lagi; itu akan dibakar habis, dan semua yang ada di dalamnya; meskipun itu, dan umat manusia di dalamnya, akan terus ada sampai semua yang terpilih dari Tuhan terkumpul; Kristus akan menegakkannya, karena oleh kuasa-Nya, itu tidak akan digoyangkan sampai pekerjaan itu selesai: lebih lanjut, gereja, dalam kondisi yang mungkin sekarang berfluktuasi dan tidak tetap, kadang-kadang di satu tempat, dan kadang-kadang di tempat lain, namun tidak lama kemudian akan ditegakkan di puncak gunung, sehingga tidak akan digoyangkan; dan pembaruan Injil adalah apa yang akan tetap sampai akhir zaman, dan Injil adalah yang abadi; perintah-perintahnya akan terus ada sampai kedatangan Kristus yang kedua; dan Ia akan bersama gereja-Nya hingga akhir dunia; Ia adalah Raja Zion yang memerintah; telah mendirikan pemerintahan, yang akan membawa kedamaian tanpa akhir: selama pemerintahan rohani Kristus, dunia akan berada dalam ketenteraman yang stabil sehingga tidak ada guncangan di dalamnya, tidak akan digoyangkan oleh perang, dan desas-desus perang; dan ketika Milenium tiba, langit baru dan bumi baru tidak akan pernah lenyap:
Ia akan menghakimi umat dengan adil: Ia memerintah atas umat-Nya dengan cara yang adil, dengan tongkat kepemerintahan yang adil, sesuai dengan tata cara keadilan, melalui hukum dan perintah yang benar; Ia membenarkan umat-Nya dengan kebenaran-Nya sendiri; Ia membentuk manusia baru di dalam mereka, yang diciptakan dalam kebenaran, dan mendirikan sebuah kerajaan di dalam mereka yang terdiri dari kebenaran; dan Ia melindungi dan membela mereka, serta menjaga mereka aman dari semua musuh mereka.

Gill (ID): Mzm 96:11 - Biarlah langit bersukacita // dan biarlah bumi bergembira // biarlah laut mengamuk, dan segala isinya Biarlah langit bersukacita,.... Atas kedatangan dan kerajaan Kristus; atas apa yang dikatakan dan dilakukan di dunia Gentile; bahkan para penghuni lan...
Biarlah langit bersukacita,.... Atas kedatangan dan kerajaan Kristus; atas apa yang dikatakan dan dilakukan di dunia Gentile; bahkan para penghuni langit, seperti yang dinyatakan dalam Targum, para malaikat yang tinggal di sana dan tidak pernah meninggalkan tempat tinggal dan keadaan awal mereka: mereka bersukacita atas inkarnasi Kristus, atas penetapan dan kemunculan pertama kerajaannya di dunia; dan sebagaimana mereka bersukacita atas pertobatan seorang pendosa, jauh lebih besar yang harus dianggap mereka lakukan atas pertobatan banyak orang di dunia Gentile, dan atas meningkatnya kepentingan Penebus di sana: atau manusia surgawi, seperti yang dilahirkan dari atas, yang turut ambil bagian dalam panggilan surgawi; mereka bersukacita ketika kerajaan Kristus diperluas, dan perkara-Nya berkembang: atau para rasul dan nabi kudus Kristus, serta para pelayan firman, yang penuh dengan karunia dan kasih karunia surgawi, dimaksudkan; yang mengungkapkan sukacita mereka ketika pendosa bertobat, dan dijadikan subjek kepada Kristus, kapan saja; dan akan dipanggil untuk melakukannya, ketika kepenuhan bangsa Gentile dibawa masuk, dan Babel jatuh, Wahyu 18:20,
dan biarlah bumi bersukacita; orang-orang yang benar di bumi, seperti dalam Targum; yang terbaik di bumi, yang bersukacita, dan bergembira atas kedatangan dan kerajaan Kristus, dalam segala pengertian; dalam keselamatan yang telah Ia kerjakan; dalam kebenaran yang telah Ia bawa; saat melihat-Nya, kemuliaan pribadi-Nya, dan kekayaan kasih karunia-Nya; dalam menikmati hadirat-Nya; saat mendengar Injil-Nya, dan kebenaran-nya yang menghibur; dan ketika Injil tersebut bermanfaat bagi jiwa orang lain; serta dalam pandangan dan harapan akan kemuliaan Allah, dan untuk menjadi peserta dalam kemuliaan itu selamanya:
biarlah laut mengamuk, dan segala isinya; gemuruh ombak adalah suara laut, yang kadang-kadang berbicara teror, dan di sini mengekspresikan sukacita: isinya bukan secara harfiah melimpahnya ombak, atau banyaknya ikan, seperti yang dikatakan Kimchi; tetapi pulau-pulau di dalamnya, penduduknya; lihat Mazmur 97:1 dan seperti yang kita miliki di Britania Raya dan Irlandia, yang memiliki alasan untuk bersukacita dan bergembira atas hadirnya Injil di antara kita, kelanjutannya di antara kita, serta kerajaan dan kepentingan Kristus di tengah-tengah kita.

Gill (ID): Mzm 96:12 - Biarlah ladang bersukacita, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya; maka semua pohon di hutan akan bersukacita. Biarlah ladang bersukacita, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya,.... Bukan ladang dunia, tetapi ladang gereja, terpisah dari yang lain oleh kasih ...
Biarlah ladang bersukacita, dan segala sesuatu yang ada di dalamnya,.... Bukan ladang dunia, tetapi ladang gereja, terpisah dari yang lain oleh kasih karunia yang membedakan; properti khas Kristus, dibudidayakan dan dipupuk oleh Roh dan kasih karunanya, dan melimpah dengan buah-buahan dan bunga-bunganya; dari sebuah padang belantara yang menjadi ladang yang subur, dan oleh karena itu harus bersukacita, bahkan dengan sukacita dan nyanyian, Yes 35:1,
maka semua pohon di hutan akan bersukacita; anak-anak Tuhan, yang disebut demikian, Kid 2:3, yang, meskipun dalam keadaan alami mereka, tandus dan tidak berbuah, namun, setelah disatukan dengan Kristus, menjadi pohon-pohon kebenaran; dan dengan demikian memiliki alasan untuk bersukacita di akarnya dalam Kristus, ketahanan mereka oleh-Nya, dan buah yang dihasilkan melalui-Nya: Jarchi mengartikan ini sebagai semua penguasa umat; lihat Ez 17:24, semua ini, memang, melalui prosopopoeia, dapat dimengerti sebagai makhluk tak bernyawa; langit, bumi, dan laut, ladang, hutan, dan pohon-pohon, bersukacita, jika mereka bisa, dan dengan cara mereka, atas penampilan yang begitu besar dan luar biasa di dunia non-Yahudi; lihat Yes 44:23. Aben Ezra mengartikan semua ini dari langit yang memberi embun, bumi yang memberi hasil, dan ladang yang memberi buah; semua yang bersukacita.

Gill (ID): Mzm 96:13 - Sebelum Tuhan // sebab Dia datang, sebab Dia datang // untuk menghakimi bumi // Dia akan menghakimi dunia dengan kebenaran, dan rakyat dengan kebenaran-Nya Sebelum Tuhan,.... Di hadapan-Nya, dalam keberadaan-Nya; menemuinya saat Dia datang, dan bersukacita atas kedatangan-Nya: klausa ini harus dihubungkan...
Sebelum Tuhan,.... Di hadapan-Nya, dalam keberadaan-Nya; menemuinya saat Dia datang, dan bersukacita atas kedatangan-Nya: klausa ini harus dihubungkan dengan setiap orang dalam dua ayat sebelumnya:
sebab Dia datang, sebab Dia datang; yang diulang untuk menunjukkan kepastian kedatangan Kristus, dan pentingnya hal itu, serta alasan yang wajar untuk sukacita dan kegembiraan tersebut; dan mungkin juga, seperti yang telah diperhatikan oleh Jerom dan yang lain, untuk menunjukkan kedatangan Kristus yang pertama dan kedua, yang keduanya adalah hal yang menggembirakan bagi para orang kudus: kedatangan-Nya yang pertama, yang berasal dari surga ke dunia ini, dengan cara yang sangat sederhana dan hina, untuk menyelamatkan yang teramat berdosa, untuk mendapatkan perdamaian, pengampunan, kebenaran, dan kehidupan kekal untuk mereka, dan oleh karena itu harus menjadi hal yang membahagiakan: kedatangan-Nya yang kedua, yang juga akan berasal dari surga, tetapi dengan cara yang sangat mulia, tanpa dosa, atau kesamaan dengan itu, untuk keselamatan umat-Nya: itu akan terjadi sebagai berikut,
untuk menghakimi bumi; para penghuninya, kecil dan besar, tinggi dan rendah, kaya dan miskin, hamba dan bebas, yang hidup dan yang mati, yang benar dan yang jahat; ketika semua pekerjaan, kata-kata, dan pikiran, baik dan buruk, akan dipertanggungjawabkan; dan setiap orang akan dihakimi, seperti mereka yang akan dihakimi, dengan atau tanpa anugerah Tuhan:
Dia akan menghakimi dunia dengan kebenaran, dan rakyat dengan kebenaran-Nya; sesuai dengan aturan keadilan dan kesetaraan; Dia akan benar-benar membedakan dan menghakimi dengan benar; penghakiman-Nya akan sesuai dengan kebenaran-Nya; Dia akan membuktikan diri sebagai Hakim yang benar, dan penghakiman-Nya akan tampak sebagai penghakiman yang adil; untuk itu Ia sangat memenuhi syarat, sebagai Tuhan Allah yang maha tahu dan maha kuasa, suci, adil, dan benar; lihat Kisah Para Rasul 17:31.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 96:1-9; Mzm 96:10-13
Matthew Henry: Mzm 96:1-9 - Sebuah Ajakan untuk Memuji dan Menghormati Allah; Sebuah Panggilan untuk Memuliakan Allah
Mazmur ini merupakan bagian dari nyanyian yang disampaikan ke tangan Asaf dan saudara-saudaranya untuk dinyanyikan (...

Matthew Henry: Mzm 96:10-13 - Kerajaan Kristus Kerajaan Kristus (96:10-13)
Di sini kita mendapati perintah-perintah diberikan kepa...
SH: Mzm 96:1-13 - Nyanyian berita keselamatan. (Senin, 9 November 1998) Nyanyian berita keselamatan.
Nyanyian berita keselamatan. Apakah selama ini nyanyian gerejani hanya di...

SH: Mzm 96:1-13 - Rajakanlah Tuhan (Kamis, 11 April 2002) Rajakanlah Tuhan
Rajakanlah Tuhan. Sepanjang masa manusia memimpikan adanya suatu dunia bertatanan
so...

SH: Mzm 96:1-13 - Di balik kemuliaan Tuhan (Senin, 10 Oktober 2005) Di balik kemuliaan Tuhan
Di balik kemuliaan Tuhan
Pemazmur mengajak umat Tuhan untuk menyanyika...

SH: Mzm 96:1-13 - Nyanyian menyambut Sang Raja (Kamis, 6 Mei 2010) Nyanyian menyambut Sang Raja
Judul: Nyanyian menyambut Sang Raja
Nada gembira, penuh suka cita mewarna...

SH: Mzm 96:1-13 - Nyanyian baru bagi Tuhan (Minggu, 17 Februari 2013) Nyanyian baru bagi Tuhan
Judul: Nyanyian baru bagi Tuhan
Seorang hamba Tuhan pernah memaknai seruan ma...

SH: Mzm 96:1-13 - Keadilan dari Tuhan (Minggu, 19 Februari 2017) Keadilan dari Tuhan
Tuhan digambarkan sebagai Allah yang Mahabesar karena perbuatan-Nya ajaib (3-4) dan juga seba...

SH: Mzm 96:1-13 - Allah atas Segala Ilah (Rabu, 2 September 2020) Allah atas Segala Ilah
Berada di tengah banyaknya pilihan bukan hal yang mudah. Demikian pula dengan situasi bang...
Utley -> Mzm 96:7-10; Mzm 96:11-13

Topik Teologia: Mzm 96:7 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Memuliakan Allah
Memuliakan Allah
Natur dari Memuliakan Allah
...

Topik Teologia: Mzm 96:8 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Kemuliaan Allah sebagai Keberadaan-Nya
...

Topik Teologia: Mzm 96:10 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah pada Umumnya
...

Topik Teologia: Mzm 96:11 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Menikmati Allah
Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab Terhadap Sesama dan A...

Topik Teologia: Mzm 96:12 - -- Kehidupan Kristen: Tanggung Jawab kepada Allah
Menikmati Allah
Sukacita dalam Allah
Alasan-alasan Bersukacita bagi...

Topik Teologia: Mzm 96:13 - -- Allah yang Berpribadi
Atribut-Atribut Allah
Allah itu Adil
Kel 34:...
Constable (ID): Mzm 90:1--106:48 - --IV. Buku 4: pasal 90--106 Musa menyusun salah satu mazmur di bagian ini...


Constable (ID): Mzm 96:7-10 - --2. Sebuah undangan kepada semua kelompok orang untuk menghormati Yahweh 96:7-10...
