
Teks -- Markus 2:13-17 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mrk 2:17
BIS -> Mrk 2:15
di rumah Lewi: atau di rumah-Nya (yaitu rumah Yesus).
Jerusalem -> Mrk 2:13
Ialah danau Galilea atau danau Tiberias.


Ref. Silang FULL: Mrk 2:16 - golongan Farisi // orang berdosa · golongan Farisi: Kis 23:9
· orang berdosa: Mat 9:11; Mat 9:11
Defender (ID) -> Mrk 2:14

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 2:13 - Dan ia pergi lagi ke tepi laut // dan semua kerumunan datang kepadanya // dan ia mengajar mereka Dan ia pergi lagi ke tepi laut,.... Laut Galilea, di mana ia telah bertemu dan memanggil Petrus dan Andreas, Yakobus dan Yohanes; dan tidak jauh dari ...
Dan ia pergi lagi ke tepi laut,.... Laut Galilea, di mana ia telah bertemu dan memanggil Petrus dan Andreas, Yakobus dan Yohanes; dan tidak jauh dari situ terdapat tempat yang sunyi dan tempat-tempat tandus, di mana ia berada sebelum ia memasuki Kapernaum:
dan semua kerumunan datang kepadanya; mereka yang telah bersamanya di rumah Petrus, dan di sekitar pintu, serta mereka yang tidak dapat mendekatinya:
dan ia mengajar mereka; firman Tuhan, Injil, dan ajarannya.

Gill (ID): Mrk 2:14 - Dan ketika dia lewat, dia melihat Levi, putra Alphaeus, duduk di tempat pemungutan cukai, dan berkata kepadanya, ikutilah aku; dan dia bangkit, dan mengikutinya. Dan ketika dia lewat,.... Ketika dia pergi dari rumah Simon, dan dari kota Kapernaum, untuk pergi ke tepi laut: dia melihat Levi, putra Alphaeus; oran...
Dan ketika dia lewat,.... Ketika dia pergi dari rumah Simon, dan dari kota Kapernaum, untuk pergi ke tepi laut:
dia melihat Levi, putra Alphaeus; orang yang sama dengan Matius, Mat 9:9, dan putra dari Alphaeus yang sama seperti Yakobus, Mat 10:3, salinan tertua Beza membaca "Yakobus", bukan "Levi", yang sangat keliru; tetapi dia adalah saudara Yakobus, dan juga Simon dan Yudas; sehingga ada empat saudara di antara para rasul itu: dan kalau Yosef, yang disebut Barsabas, adalah Yosef yang sama yang saudara dari mereka, seperti yang tampak mungkin, satu yang kelima ditetapkan untuk menjadi rasul, meskipun undi jatuh pada Matias. Yakobus, dan Yosef, dan Simon, dan Yudas, disebutkan bersama, Mat 13:55, karena mereka tinggal bersama, dan adalah orang-orang yang religius dan serius, serta dikenal oleh tetangga mereka; namun Matius, atau Levi, tidak disebutkan: beberapa orang berpendapat, bahwa dia adalah seorang pemuda yang longgar, boros, dan dengan demikian mungkin meninggalkan keluarganya, dan masuk ke pekerjaan pemungut pajak yang tercela ini; dan dengan ini bertentangan dengan kehendak ayahnya, Kleopas, atau Alphaeus, yang adalah suami dari saudara perempuan Maria, ibu Tuhan kita:
duduk di tempat pemungutan cukai; tempat tol, atau rumah cukai, di mana dia duduk untuk mengambil cukai dari penumpang yang datang, atau pergi dengan kapal atau perahu. Versi Siria menerjemahkannya, "duduk di antara pemungut cukai"; dan versi Persia, "di antara pemungut pajak"; tidak hanya menunjukkan pekerjaan yang dijalaninya, tetapi juga pergaulan yang dia jelang; yang membuat kasih karunia Kristus semakin mulia dan membedakan, ketika melihatnya, dan memanggilnya:
dan berkata kepadanya, ikutilah aku; dan dia bangkit, dan mengikutinya. Kristus, gembala besar dari domba-domba, yang datang untuk mencari, guna menyelamatkan yang hilang, kini sedang mengumpulkan domba-dombanya yang hilang; dan Matius, atau Levi, sebagai salah satu dari mereka, dia temukan, dan memanggilnya dengan kasih karunanya. Kristus selalu pertama dengan umat-Nya; dia pertama mencarikan mereka, dan kemudian mereka mencarinya; dia pertama menemukan mereka, dan kemudian mereka menemukannya; ya, dia ditemukan oleh mereka yang tidak mencarinya. Levi tidak menghiraukannya, tidak bertanya tentangnya, dan tidak ada pikiran untuk meninggalkan pekerjaannya; dan mengikuti-Nya, tetapi Kristus mengenalnya: matanya tertuju padanya saat dia melewati dia, dan waktunya adalah waktu kasih, dan jadi waktu kehidupan; dia memandang kepadanya, dan berkata kepadanya, hiduplah; kuasa kebangkitan menyertai kata-katanya, dan dia bangkit, dan meninggalkan segala sesuatu, dan mengikutinya: Kristus, sebagai gembala yang baik, pergi di depan; dan Levi, melalui kasih karunia yang sekarang diberikan kepadanya, sebagai salah satu dari domba-Nya, mendengar dan mengenali suaranya, dan, tanpa sedikit pun ragu atau enggan, meninggalkan bisnisnya, dan menjadi pengikutnya. Betapa hebatnya kasih karunia yang efektif! apa yang tidak bisa dilakukannya! itu mengubah hati seorang pendosa dalam sekejap, membimbingnya kepada Kristus, dan menyebabkan dia meninggalkan segala sesuatu demi-Nya; itu seketika memenuhi jiwa dengan cinta kepada Kristus, iman kepadanya, dan ketaatan kepadanya; itu bekerja dengan kuat, dan sekaligus secara bebas; itu selalu memperoleh, dan mewujudkan apa yang direncanakannya, namun tidak memaksa kehendak: Levi, di bawah daya tarik kasih karunia ilahi, mengikuti Kristus dengan sangat sukarela dan penuh keceriaan; lihat Gill pada Mat 9:9.

Gill (ID): Mrk 2:15 - Dan terjadilah, ketika Yesus duduk makan di rumahnya // banyak pemungut cukai dan orang berdosa juga duduk bersama, dengan Yesus, dan murid-muridnya // karena ada banyak, dan mereka mengikutinya. Dan terjadilah, ketika Yesus duduk makan di rumahnya,.... Di rumah Levi; bukan di rumah bea, atau pos toll, karena itu dia tinggalkan; tetapi di rumah...
Dan terjadilah, ketika Yesus duduk makan di rumahnya,.... Di rumah Levi; bukan di rumah bea, atau pos toll, karena itu dia tinggalkan; tetapi di rumahnya di kota Kapernaum, di mana dia mengundangnya, dan mengadakan jamuan untuknya, sebagai tanda terima kasih, atas kemurahan hati yang diberikan kepadanya:
banyak pemungut cukai dan orang berdosa juga duduk bersama, dengan Yesus, dan murid-muridnya; diundang oleh Levi, dan tidak ditentang oleh Kristus; Lihat Gill pada Mat 9:10.
karena ada banyak, dan mereka mengikutinya; entah Kristus yang mereka amati telah memanggil Matius, dan telah mendengar dia berkhotbah di tepi laut; atau Matius itu sendiri; dan begitu versi Persia menerjemahkannya, "karena banyak yang mengikut Matius". Versi Ethiopia membaca kata-kata, "dan mereka banyak", yaitu, pemungut cukai dan orang berdosa, "dan para ahli Taurat dan orang Farisi mengikutinya"; disebutkan di ayat berikut, dari mana tampaknya diambil; meskipun benar bahwa tidak hanya sejumlah besar pemungut cukai dan orang berdosa yang mengikuti Kristus, tetapi juga banyak dari para ahli Taurat dan orang Farisi; namun dengan pandangan yang berbeda dari yang pertama, bukan untuk mendapatkan keuntungan bagi diri mereka sendiri, tetapi, jika bisa, keuntungan melawan Kristus.

Gill (ID): Mrk 2:16 - Dan ketika Ahli Taurat dan Farisi melihat dia makan // dengan pemungut pajak dan orang-orang berdosa // mereka berkata kepada murid-muridnya, bagaimana mungkin dia makan dan minum dengan pemungut pajak dan orang-orang berdosa. Dan ketika Ahli Taurat dan Farisi melihat dia makan,.... Mereka terhina karena cara makannya dan minumnya, meskipun itu dalam batas wajar; karena dia ...
Dan ketika Ahli Taurat dan Farisi melihat dia makan,.... Mereka terhina karena cara makannya dan minumnya, meskipun itu dalam batas wajar; karena dia tidak berpuasa seperti mereka, dan para murid mereka; dan terutama, bahwa dia makan
dengan pemungut pajak dan orang-orang berdosa; orang-orang yang memiliki karakter sangat terkenal buruk, dan kehidupan yang tidak baik, dengan siapa Farisi enggan untuk bergaul:
mereka berkata kepada murid-muridnya, bagaimana mungkin dia makan dan minum dengan pemungut pajak dan orang-orang berdosa? Versi Latin Vulgata, Arab, Persia, dan Etiopia membaca, "guru kalian"; lihat Gill pada Mat 9:11; demikian juga beberapa salinan Yunani di sini.

Gill (ID): Mrk 2:17 - Ketika Yesus mendengar itu, ia berkata kepada mereka // yang sehat tidak memerlukan tabib, tetapi yang sakit // Aku datang bukan untuk memanggil orang-orang benar, tetapi orang-orang berdosa untuk bertobat. Ketika Yesus mendengar itu, ia berkata kepada mereka,.... Kristus mungkin mendengar apa yang mereka katakan kepada murid-murid-Nya, atau ia mendengarn...
Ketika Yesus mendengar itu, ia berkata kepada mereka,.... Kristus mungkin mendengar apa yang mereka katakan kepada murid-murid-Nya, atau ia mendengarnya dari laporan para murid; dan ketika ia mendengarnya, ia berbalik kepada ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, dan berbicara kepada mereka dengan kata-kata berikut:
yang sehat tidak memerlukan tabib, tetapi yang sakit; yang tampaknya merupakan ungkapan peribahasa, menandakan bahwa ia adalah seorang tabib; bahwa para pemungut cukai dan para pendosa ini adalah orang-orang sakit, dan membutuhkan kebersamaan serta bantuan-Nya; tetapi mereka, para ahli Taurat dan orang-orang Farisi, merasa sehat, dan dalam keadaan baik, dalam penilaian diri mereka, dan karena itu tidak membutuhkan pertolongan; dan oleh karena itu tidak seharusnya merasa tersinggung bahwa ia memperhatikan yang satu, dan tidak yang lain. Kata-kata ini memberikan pandangan umum tentang manusia, dalam berbagai pandangan mereka tentang diri mereka sendiri dan tentang Kristus; serta tentang bergunanya Kristus bagi satu golongan, dan bukan golongan lainnya. Ada beberapa yang mengangkat kekuatan kehendak bebas manusia, dan memperjuangkan kekuatan serta kesucian kodrat manusia, dan mengagungkan keunggulan serta kemampuan itu; dan tidak heran jika mereka tidak melihat kebutuhan akan Kristus, baik untuk diri mereka sendiri atau orang lain: maka para pengkhotbah dengan kecenderungan ini sering kali mengabaikan Kristus dalam pelayanan mereka; dan secara umum, merendahkan kemuliaan dan martabat pribadi-Nya, meremehkan jabatan-Nya, menolak kebenaran-Nya, dan menyangkal kepuasan dan penebusan-Nya: dan mereka menganggap diri mereka sebagai orang-orang pilihan dari surga, dan siap untuk mengatakan, siapa yang akan dihormati Allah, jika bukan kami, yang begitu suci dan kudus? mereka karena itu mempercayai kebenaran mereka sendiri, dan merendahkan orang lain, serta tidak tunduk pada kebenaran Kristus; mereka menjadikan karya mereka sendiri sebagai penyelamat mereka, dan dengan demikian mengabaikan keselamatan besar melalui Kristus. Ada yang lain yang sakit, dan sudah sangat menderita dari diri mereka sendiri; mereka melihat ketidakmurnian kodrat mereka, betapa tidak sehat dan tidak bermanfaatnya mereka; bahwa dari ubun-ubun sampai telapak kaki, tidak ada kesehatan dalam diri mereka, hanya ada luka, memar, dan bisul yang membusuk: pinggang mereka dipenuhi dengan penyakit jahat dari dosa; mereka menyadari ketidakmampuan mereka untuk menyembuhkan diri sendiri, dan bahwa tidak ada makhluk biasa yang dapat membantu mereka; dan bahwa semua selain Kristus, adalah tabib yang tidak berharga: oleh karena itu mereka datang kepada-Nya, yang darah-Nya adalah obat untuk setiap luka, dan obat untuk setiap sakit dan penyakit, dan yang membersihkan dari segala dosa: dan sementara hanya mereka yang melihat kebutuhan mereka akan Kristus sebagai seorang tabib, hanya mereka ini yang Ia perhatikan dalam karakter ini; Lihat Gill pada Mat 9:12. Menambahkan ini sebagai alasan,
Aku datang bukan untuk memanggil orang-orang benar, tetapi orang-orang berdosa untuk bertobat. Kata-kata ini menjelaskan, apa yang lebih samar dan penuh kiasan diungkapkan sebelumnya; jelas dari sini, bahwa dengan "yang sehat" yang dimaksud adalah, "orang-orang benar"; bukan mereka yang dijadikan benar, oleh kebenaran Kristus yang diakui pada mereka, tetapi mereka yang tampak benar di hadapan manusia, yang mempercayai diri mereka bahwa mereka benar, bergantung pada kebenaran mereka sendiri, dan membayangkan diri mereka, sehubungan dengan kebenaran hukum, tanpa cela; dan jadi, dalam penilaian mereka sendiri, merasa tidak membutuhkan Kristus dan kebenaran-Nya: ya, bahkan tidak merasa membutuhkan pertobatan, sesuai dengan pemikiran mereka tentang segala sesuatu, dan oleh karena itu tidak dipanggil untuk itu, tetapi dibiarkan dalam kebodohan dan kebutaan mereka; inilah para ahli Taurat dan orang-orang Farisi; dan dengan "yang sakit", yang dimaksud adalah "orang-orang berdosa"; seperti mereka yang menyadari dosa, dan dengan demikian kebutuhan mereka akan Kristus sebagai Juru Selamat; dan yang diberikan pertobatan Injili, dan dipanggil untuk menjalankan dan mengakuinya: dan panggilan Kristus kepada orang-orang berdosa untuk bertobat, serta menganugerahkan anugerah itu, bersama dengan pengampunan dosa yang menyertainya, adalah menjalankan pekerjaan dan jabatan-Nya sebagai "tabib". Evangelis ini tidak menyebutkan bagian dalam Hos 6:6, dengan mana kata-kata ini diperkenalkan dalam Matius. Kata-kata terakhir, untuk "bertobat", dihilangkan oleh versi Latin Vulgate, Suriah, Persia, dan Etiopia, dan tidak ada dalam beberapa salinan kuno; tetapi dipertahankan dalam versi Arab, dan di sebagian besar salinan, seperti dalam Mat 9:13. Lihat Gill pada Mat 9:13.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 2:13-17
Matthew Henry: Mrk 2:13-17 - Kristus di antara Pemungut Cukai dan Orang Berdosa Kristus di antara Pemungut Cukai dan Orang Berdosa (2:13-17)
...
SH: Mrk 2:13-17 - Membenci dosa, mengasihi orang berdosa (Senin, 20 Januari 2003) Membenci dosa, mengasihi orang berdosa
Membenci dosa, mengasihi orang berdosa.
Yesus terus mengajar o...

SH: Mrk 2:13-17 - Meneladani sikap Farisi atau Yesus? (Jumat, 2 Januari 2009) Meneladani sikap Farisi atau Yesus?
Judul: Meneladani sikap Farisi atau Yesus?
Bagaimana sikap kita te...

SH: Mrk 2:13-17 - Datang untuk orang berdosa (Rabu, 11 Januari 2012) Datang untuk orang berdosa
Judul: Datang untuk orang berdosa
Respons Lewi, anak Alfeus, terhadap pangg...

SH: Mrk 2:13-17 - Allah Tidak Salah Pilih (Senin, 11 Januari 2016) Allah Tidak Salah Pilih
Judul: Allah Tidak Salah Pilih
Ada sebuah kutipan yang cukup terkenal di kalan...

SH: Mrk 2:13-17 - Orang Berdosa Tetap Diterima-Nya (Selasa, 16 Januari 2018) Orang Berdosa Tetap Diterima-Nya
Saat berkunjung ke suatu tempat, Yesus selalu menyempatkan diri untuk mengajar. ...

SH: Mrk 2:13-17 - Datang untuk Menyelamatkan (Selasa, 16 Januari 2024) Datang untuk Menyelamatkan
Kita kadang kurang menyadari betapa berartinya manusia, sekalipun orang-orang itu berd...
Utley -> Mrk 2:13-14; Mrk 2:15-17

Topik Teologia -> Mrk 2:17
Constable (ID): Mrk 1:14--3:7 - --II. Pelayanan awal Yesus di Galilea 1:14--3:6
Markus mengabaikan tahun pelayanan awal Yesus di Yudea (...

