
Teks -- Kejadian 33:17-20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kej 33:17
Sukot: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "tempat berteduh".
Jerusalem: Kej 33:12-17 - -- Yakub tidak mempercayai Esau. Karena itu ia meminta supaya Esau berangkat mendahuluinya. Yakub tidak menyusul kakaknya, tetapi justru menjauhkan diri ...
Yakub tidak mempercayai Esau. Karena itu ia meminta supaya Esau berangkat mendahuluinya. Yakub tidak menyusul kakaknya, tetapi justru menjauhkan diri dari padanya.

Jerusalem: Kej 33:17 - Sukot Tempat ini mungkin terletak di Tell Akhsas sekarang. Nama Sukot berarti: gubuk-gubuk (dari ranting-ranting).
Tempat ini mungkin terletak di Tell Akhsas sekarang. Nama Sukot berarti: gubuk-gubuk (dari ranting-ranting).

Jerusalem: Kej 33:18-20 - -- Kej 33:18 berasal dari tradisi Para Imam Kej 19-20 dari tradisi Elohista.
Sukkot berarti: gubuk-gubuk. Mungkin letaknja dilembah sungai Jarden.

Seperti, Jakub pun memperoleh hak atas sebidang tanah di Kanaan.
Ref. Silang FULL: Kej 33:17 - ke Sukot · ke Sukot: Yos 13:27; Hak 8:5,6,8,14-16; 1Raj 7:46; 2Taw 4:17; Mazm 60:8; 108:8
· ke Sukot: Yos 13:27; Hak 8:5,6,8,14-16; 1Raj 7:46; 2Taw 4:17; Mazm 60:8; 108:8

Ref. Silang FULL: Kej 33:18 - dari Padan-Aram // ke Sikhem · dari Padan-Aram: Kej 25:20; Kej 25:20
· ke Sikhem: Kej 12:6; Kej 12:6

Ref. Silang FULL: Kej 33:19 - anak-anak Hemor // bapa Sikhem // sebidang tanah // memasang kemahnya · anak-anak Hemor: Kej 34:2; Hak 9:28; Kis 7:16
· bapa Sikhem: Kej 34:2; Yos 24:32
· sebidang tanah: Kej 34:10,16,21; 47:27; Yoh ...
Defender (ID) -> Kej 33:20
Defender (ID): Kej 33:20 - El-elohe-Israel dapat diterjemahkan sebagai "Tuhan, Allah Israel." Ketika pertama kali memasuki Kanaan, tanah yang dijanjikan, (keluarga tersebut telah menghabiskan beberapa waktu di Succoth, masih di sebelah timur Yo...
Ketika pertama kali memasuki Kanaan, tanah yang dijanjikan, (keluarga tersebut telah menghabiskan beberapa waktu di Succoth, masih di sebelah timur Yordania) Yakub ingin memiliki sebagian dari tanah tersebut (sebagai simbol kepemilikan akhirnya atas semuanya) dan membangun sebuah altar bagi Tuhannya, yang ia namai - "Tuhan yang adalah Tuhan Israel."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kej 33:19
Ref. Silang TB -> Kej 33:19
Gill (ID): Kej 33:17 - Dan Yakub melakukan perjalanan ke Sukot // dan membangun sebuah rumah untuk dirinya dan membuat khema untuk ternaknya // oleh karena itu nama tempat ini disebut Sukot. Dan Yakub melakukan perjalanan ke Sukot,.... Mungkin setelah ia berada di Seir, dan tinggal di sana sebentar. Sukot terletak di sisi lain Yordan, dina...
Dan Yakub melakukan perjalanan ke Sukot,.... Mungkin setelah ia berada di Seir, dan tinggal di sana sebentar. Sukot terletak di sisi lain Yordan, dinamakan dengan anticipasi, karena namanya berasal dari apa yang mengikuti; hingga saat itu belum ada kota yang dibangun di sini, atau setidaknya dengan nama ini; kemudian ada, terletak di sebuah lembah, dan milik Sihon raja Heshbon, dan diberikan kepada suku Gad, Yos 13:27; disebutkan bersamaan dengan Penuel, dan tidak jauh dari situ, Hak 8:8. Dikatakan bahwa jaraknya hanya dua mil dari situ u, tetapi seseorang mungkin berpikir itu seharusnya lebih:
dan membangun sebuah rumah untuk dirinya dan membuat khema untuk ternaknya; sebuah rumah untuk dirinya dan keluarganya, serta khema atau tenda untuk pelayan-pelayan atau gembala-gembalanya, dan untuk ternak yang mereka rawat, beberapa untuk satu, dan beberapa untuk yang lain. Ini ia lakukan dengan niatan untuk tinggal beberapa waktu di sini, sepertinya; dan Targum dari Yonatan mengatakan ia tinggal di sini selama satu tahun penuh, dan Jarchi delapan belas bulan, satu musim dingin dan dua musim panas; tetapi ini semua tidak pasti:
oleh karena itu nama tempat ini disebut Sukot; dari khema atau tenda yang dibangun di sini, yang dimaksudkan oleh kata ini.

Gill (ID): Kej 33:18 - Dan Yakub datang ke Shalem, sebuah kota di Shechem // yang terletak di tanah Kanaan // ketika dia datang dari Padanaram // dan mendirikan tendanya di depan kota. Dan Yakub datang ke Shalem, sebuah kota di Shechem,.... Bukan Salem, yang diperintah oleh Melkisedek, apalagi Yerusalem, karena itu berjarak empat pul...
Dan Yakub datang ke Shalem, sebuah kota di Shechem,.... Bukan Salem, yang diperintah oleh Melkisedek, apalagi Yerusalem, karena itu berjarak empat puluh mil darinya w; lebih mungkin Salim dekat Aenon, di mana Yohanes membaptis, Yoh 3:23; meskipun mungkin saja itu sama dengan Shechem; karena kata-kata tersebut dapat dibaca, dia "datang ke Shalem, kota Shechem", sebuah kota yang dibangun oleh Hamor, dan disebut dengan nama putranya Shechem, sama dengan Sychar, Yoh 4:5; ini berada di sisi Jordan, dan oleh karena itu Yakub pasti telah menyeberangi sungai itu, meskipun tidak ada penyebutan tentang hal itu; dikatakan berjarak sekitar delapan mil dari Sukot x: meskipun beberapa orang menganggap Shalem bukanlah nama tempat, tetapi sebuah kata sifat, dan diterjemahkan sebagai "aman dan sehat", atau "utuh"; dan demikianlah para penulis Yahudi y umumnya memahaminya sebagai kedatangan dalam perdamaian, kesehatan, dan keselamatan:
yang terletak di tanah Kanaan; itu milik suku Kanaan yang disebut Hivita; karena Hamor, ayah Shechem, yang dari namanya kota itu diambil, adalah seorang Hivita, Kej 34:2, sehingga Yakub kini telah memasuki tanah Kanaan, tanah kelahirannya, dan di mana kerabatnya tinggal:
ketika dia datang dari Padanaram; dari Mesopotamia, dari Haran di sana; Shechem adalah tempat pertama di tanah Kanaan yang dia datangi, ketika dia datang dari sana, dan di mana dia datang dengan sangat aman, dirinya sendiri, istri, anak-anak, dan hamba-hambanya, dalam keadaan sehat, tanpa kehilangan ternaknya dan hartanya; dan tanpa hal buruk yang menimpanya sepanjang perjalanan ke sana, terlepas dari Laban dan Esau, dan dari setiap bahaya, dan dari setiap musuh: dan untuk menegaskan ini ditambahkan kalimat ini, yang mungkin terlihat sebaliknya berlebihan:
dan mendirikan tendanya di depan kota; kota Shechem, bukan di dalamnya, tetapi di dekatnya.

Gill (ID): Kej 33:19 - Dan dia membeli sebidang tanah // di mana dia telah mendirikan kemahnya // dari tangan anak-anak Hamor // seharga seratus keping uang. Dan dia membeli sebidang tanah,.... Tidak seluruhnya, tetapi sebagian darinya; ini dia lakukan, meskipun dia adalah ahli waris dari seluruh negara, ka...
Dan dia membeli sebidang tanah,.... Tidak seluruhnya, tetapi sebagian darinya; ini dia lakukan, meskipun dia adalah ahli waris dari seluruh negara, karena, saat itu, waktu belum tiba bagi dia atau keturunannya untuk mengambil kepemilikan atasnya:
di mana dia telah mendirikan kemahnya; tanah yang menjadi tempatnya berdiri, dan apa yang ada di sekitarnya, untuk digunakan oleh ternaknya: ini dia beli
dari tangan anak-anak Hamor; dari salah satu dari mereka, yang dalam kepemilikannya, dan mungkin dengan persetujuan yang lain, serta di hadapan mereka, sebagai saksi:
seharga seratus keping uang; Onkelos, Septuaginta, Vulgata Latin, Samaria, Suryani, dan versi Arab menerjemahkannya sebagai seratus anak domba atau domba, ternak biasa digunakan sebagai alat tukar dalam perdagangan dan komersial; namun karena uang sudah ada sebelum jaman Yakub, dan Stefanus menyebutnya sebagai "jumlah uang", Kisah 7:16; dan ini paling sesuai dengan penggunaan kata tersebut dalam Ayub 42:11, satu-satunya tempat selain ini, kecuali Yosua 24:32, di mana kata itu digunakan, tampaknya paling baik diinterpretasikan seperti ini; dan keping uang itu mungkin memiliki nilai yang setara dengan seekor anak domba atau domba, atau lebih tepatnya memiliki gambar seekor anak domba terukir di atasnya. Laban, dari mana Yakub mungkin memperolehnya, atau tetangganya, dan juga Yakub sendiri, yang merupakan pengembala, mungkin memilih untuk mencetak uang mereka seperti itu; tetapi nilai pasti dari keping uang ini tidak dapat dipastikan: para penulis Yahudi umumnya menginterpretasikan mereka sebagai "meah", yang merupakan nilai satu pence dari uang kita, dan dua puluh di antaranya setara dengan satu syekel; sehingga seratus dari ini pasti merupakan jumlah yang sangat kecil dan tidak berharga untuk membeli sebidang tanah.

Gill (ID): Kej 33:20 - Dan dia mendirikan sebuah altar di sana // dan menamakannya Elelohe-Israel. Dan dia mendirikan sebuah altar di sana,.... Untuk mempersembahkan pengorbanan kepada Tuhan, sebagai bentuk syukur, atas banyaknya rahmat yang telah d...
Dan dia mendirikan sebuah altar di sana,.... Untuk mempersembahkan pengorbanan kepada Tuhan, sebagai bentuk syukur, atas banyaknya rahmat yang telah diterimanya sejak ia keluar dari tanah Kanaan, ke mana ia kini kembali; dan terutama untuk keselamatannya dalam perjalanan dari Padanaram, serta untuk pembebasan dari Laban dan Esau, dan untuk semua kebaikan lain yang telah ia dan keluarganya rasakan. Dan ini juga didirikannya untuk tujuan ibadah religius, yang akan dilanjutkan dalam keluarganya; ia bermaksud untuk tinggal di sini untuk beberapa waktu, seperti yang terlihat dari pembelian yang telah dilakukannya, dan sebagai yang dipastikan ia lakukan:
dan menamakannya Elelohe-Israel: Tuhan, Tuhan Israel; yaitu, ia menyebut altar itu altar Tuhan, yang merupakan Tuhan Israel, yang telah menjadi Tuhannya, pelindung dan penjaganya; dan baru-baru ini memberinya nama Israel, dan telah memenuhi apa yang relevan dengan nama itu, yang telah dimaksudkan oleh nama itu, bahwa sebagaimana ia telah berkuasa dengan Tuhan, dan menang, demikian pula ia harus dengan manusia; dan sebagai peringatan atas semua kebaikan dan rahmat ini, ia mendirikan altar ini, dan mendedikannya kepada Tuhan dan pelayanannya, dan menamakannya dengan nama ini: atau "ia memanggil Tuhan, Tuhan Israel", seperti yang tertulis dalam versi Septuaginta dan Vulgata Latin; ia berdoa kepadanya pada saat ia mempersembahkan pengorbanan di altar, dan memberinya pujian atas semua hal baik dan besar yang telah dilakukannya untuknya. Jakob pasti telah tinggal di Succoth, dan di tempat ini, bertahun-tahun lamanya, terutama di tempat yang terakhir; karena, ketika ia datang ke daerah itu, Dinah masih seorang anak berusia sedikit lebih dari enam tahun, dan Simeon serta Levi masih sangat muda, tidak lebih dari sebelas atau dua belas tahun; dan namun, sebelum ia meninggalkan Sikhem, Dinah sudah layak untuk menikah, dan Simeon serta Levi telah tumbuh menjadi pria dewasa yang kuat, dan melakukan sebuah tindakan yang sangat aneh dengan membunuh semua pria di Sikhem, seperti yang tercatat dalam bab berikutnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 33:16-20
Matthew Henry: Kej 33:16-20 - Kediaman Yakub di Kanaan Kediaman Yakub di Kanaan (Kejadian 33:16-20)
...
SH: Kej 33:1-20 - Rentetan perubahan ajaib (Senin, 5 Juli 2010) Rentetan perubahan ajaib
Judul: Rentetan perubahan ajaib
Yakub, yang telah dimenangkan Allah dalam per...

SH: Kej 33:1-20 - Hasil perjumpaan dengan Allah (Jumat, 13 Juli 2012) Hasil perjumpaan dengan Allah
Judul: Hasil perjumpaan dengan Allah
Perjumpaan dengan Allah seharusnya ...

SH: Kej 33:1-20 - Kasih dan Pengampunan (Jumat, 6 Juli 2018) Kasih dan Pengampunan
Ada peribahasa berbunyi seperti ini: "Pembalasan lebih kejam daripada perbuatan." Peribahas...
Utley -> Kej 33:15-17; Kej 33:18-20

Topik Teologia -> Kej 33:20
Topik Teologia: Kej 33:20 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Nama Allah
Nama-nama Rangkap Allah
Allah Israel ialah Allah (Ibr...
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

