
Teks -- Hosea 6:7-11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Hos 6:7
Tapi seperti di Adam atau: Tapi di Adam.
Jerusalem: Hos 6:7 - di Adam Dalam naskah Ibrani tertulis: seperti manusia, atau: seperti Adam - Apa yang dimaksud dengan "di Adam" kurang jelas. Barangkali tersinggung kota Adam ...
Dalam naskah Ibrani tertulis: seperti manusia, atau: seperti Adam - Apa yang dimaksud dengan "di Adam" kurang jelas. Barangkali tersinggung kota Adam yang terletak di dekat muara anak sungai Yabok. Di sini mungkin ada sebuah tempat kudus untuk memuja dewa. Mungkin pula dimaksudkan bahwa pemujaan berhala yang dilakukan umat Israel sudah dimulai sejak umat masuk ke negeri Kanaan. bdk Yos 3:16. Pikiran ini memang terungkap dalam Hos 9:10. Perjanjian yang disebut di sini ialah perjanjian yang diikat di gunung Sinai.

Jerusalem: Hos 6:8 - Gilead Gilead terletak di dataran tinggi yang juga bernama Gilead di daerah seberang sungai Yordan, Kej 31:46-48.
Gilead terletak di dataran tinggi yang juga bernama Gilead di daerah seberang sungai Yordan, Kej 31:46-48.

Jerusalem: Hos 6:10 - Di antara kaum Israel Ada yang memperbaiki naskah Ibrani (beth isyrael) menjadi Betel (beth-el).
Ada yang memperbaiki naskah Ibrani (beth isyrael) menjadi Betel (beth-el).
Ende: Hos 6:7 - -- Kurang terang apakah Hosea menjindir suatu dosa tertentu, jang terdjadi di
(kota) Adam (bukan manusia pertama), tempat Israil dahulu menjeberangi sung...
Kurang terang apakah Hosea menjindir suatu dosa tertentu, jang terdjadi di (kota) Adam (bukan manusia pertama), tempat Israil dahulu menjeberangi sungai Jarden dan masuk kedalam negeri Kena'an (Yos 3:16). Dalam Kitab Sutji tidak ada berita mengenai salah satu dosa. Mungkin maksudnja: sedjak permulaan Israil tidak setia.

ialah ibadah kepada anaksapi di Babel.

Ajat ini memutuskan djalan pikiran dan merupakan tambahan.
diperbaiki. Tertulis: "seperti Adam (manusia)

diperbaiki dengan memisahkan huruf2 Hibrani setjara lain.

Kata Hibrani tidak dapat diartikan (berbekas).

Endetn: Hos 6:9 - berbunjilah (2x) diperbaiki. Kata Hibrani jang pertama tidak dapat diartikan, jang kedua berarti: "gerombolan".
diperbaiki. Kata Hibrani jang pertama tidak dapat diartikan, jang kedua berarti: "gerombolan".

diperbaiki. Tertulis: "dikeluarga Israil".

diperbaiki. Tertulis: "djinah" (disana djinah bagi Efraim).
Ref. Silang FULL: Hos 6:7 - melangkahi perjanjian // telah berkhianat · melangkahi perjanjian: Kej 9:11; Kej 9:11; Yer 11:10; Yer 11:10; Hos 8:1
· telah berkhianat: Hos 5:7; Hos 5:7

Ref. Silang FULL: Hos 6:9 - gerombolan menghadang // mereka membunuh // melakukan perbuatan · gerombolan menghadang: Mazm 10:8
· mereka membunuh: Hos 4:2; Hos 4:2
· melakukan perbuatan: Yer 5:30-31; 7:9-10; Yeh 22:9; Yeh ...

Ref. Silang FULL: Hos 6:10 - yang mengerikan // menajiskan diri · yang mengerikan: Yer 5:30; Yer 5:30
· menajiskan diri: Yer 23:14; Yer 23:14; Yeh 23:7; Yeh 23:7; Hos 5:3; Hos 5:3

Ref. Silang FULL: Hos 6:11 - ditentukan penuaian // memulihkan keadaan · ditentukan penuaian: Yer 51:33; Yoel 3:13
· memulihkan keadaan: Mazm 126:1; Mazm 126:1; Zef 2:7
· ditentukan penuaian: Yer 51:33; Yoel 3:13
· memulihkan keadaan: Mazm 126:1; [Lihat FULL. Mazm 126:1]; Zef 2:7

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Hos 6:7 - Tetapi mereka, seperti manusia, telah melanggar perjanjian // di sana mereka telah berbuat curang terhadapku. Tetapi mereka, seperti manusia, telah melanggar perjanjian,.... Para nabi palsu, seperti Aben Ezra, yang diancamnya untuk dipotong dan dibunuh, Hos 6:...
Tetapi mereka, seperti manusia, telah melanggar perjanjian,.... Para nabi palsu, seperti Aben Ezra, yang diancamnya untuk dipotong dan dibunuh, Hos 6:5; atau lebih tepatnya Efraim dan Yehuda, yang kebaikannya sangat tidak stabil dan tidak konsisten; dan yang, alih-alih melakukan tindakan kasih sayang, dan mencari pengetahuan yang benar tentang Tuhan dan ibadah-Nya, yang lebih baik daripada semua pengorbanan, mereka melanggar hukum Tuhan, yang mereka janjikan untuk taati di Gunung Sinai; ketentuan dari hukum moral, bahkan dari kedua papan, yang berkaitan dengan Tuhan dan manusia; dan juga hukum ritual, dengan menunjuk imam untuk mengorbankan yang bukan dari suku Lewi, seperti yang dilakukan Efraim atau sepuluh suku di bawah Yeroboam; dan dengan mempersembahkan pengorbanan kepada anak lembu mereka, dan dengan tidak merayakan hari-hari raya yang penting; dan ketentuan yang berhubungan dengan kedua hukum ini merupakan perjanjian yang dibuat dengan anak-anak Israel di Sinai, Kel 24:3; yang mereka langgar, baik "seperti Adam" y manusia pertama, seperti yang dikatakan Jarchi; yang melanggar perjanjian karya yang dibuat Tuhan di surga dengannya, dan semua umat manusia yang ada padanya: atau seperti orang-orang zaman dahulu, generasi-generasi sebelumnya, seperti dalam Targum; yang berarti either penduduk lama tanah itu, orang Kanaan; atau orang-orang dari dunia lama pada zaman banjir, yang merupakan generasi manusia yang sangat jahat dan terabaikan; atau seperti manusia pada umumnya, yang korup dan menyimpang, tidak stabil dan tidak konsisten, sia-sia dan menipu, dan sama sekali tidak dapat diandalkan; terutama seperti golongan orang-orang rendah, rakyat biasa, yang tidak mengindahkan kata-kata mereka, perjanjian, dan kesepakatan; atau secara khusus seperti orang-orang yang terjerat kemiskinan, dan tidak mempedulikan sumpah dan perjanjian yang dibuat dengan sangat serius: atau, sebagaimana dibaca oleh yang lain, "tetapi mereka telah melanggar perjanjian seperti manusia" z; tidak menganggapnya lebih penting daripada jika itu adalah perjanjian manusia;
di sana mereka telah berbuat curang terhadap aku; dalam perjanjian yang mereka ikrarkan, dengan melanggarnya, tidak memenuhi janji mereka; dan bahkan dalam pengorbanan yang mereka tawarkan, dan yang mereka sangat sukai, dan tempatkan kepercayaan mereka; baik dengan mempersembahkan pengorbanan yang tidak sah, atau dengan mempersembahkannya kepada berhala, dengan dalih menawarkan kepada Tuhan, yang merupakan tindakan curang terhadap-Nya; dan dalam semua tindakan agama lainnya, di mana mereka ingin dianggap memperhatikan perjanjian Tuhan, hukum dan ketentuan-Nya, dan dianggap sangat serius dan saleh, namun tetap berperan hipokrit, adalah palsu dan menipu, dan kehilangan semua ketulusan: atau di sana, di tanah yang dijanjikan, di mana Tuhan telah melimpahkan kasih karunia-Nya kepada mereka; demikianlah Jarchi, Kimchi, dan Abarbinel, selaras dengan Targum, yang memparafrasekannya demikian,
"dan di tanah baik, yang telah kuteguhkan kepada mereka untuk melakukan kehendakku, mereka telah berbuat salah terhadap firman-Ku."

Gill (ID): Hos 6:8 - Gilead adalah sebuah kota bagi mereka yang melakukan kejahatan // dan tercemar dengan darah Gilead adalah sebuah kota bagi mereka yang melakukan kejahatan,.... Kota utama di daerah Gilead, yang terletak di seberang Yordan, dihuni oleh Gad dan...
Gilead adalah sebuah kota bagi mereka yang melakukan kejahatan,.... Kota utama di daerah Gilead, yang terletak di seberang Yordan, dihuni oleh Gad dan Ruben, serta setengah suku Manasye; dan dengan demikian termasuk dalam sepuluh suku, yang dosa-dosanya dicatat di sini secara khusus. Nama itu berasal dari negara tersebut, atau negara itu dari situ, atau keduanya dari gunung dengan nama yang sama. Diperkirakan bahwa itu adalah Ramot-Gilead, sebuah kota perlindungan, dan mewakili semua kota perlindungan di daerah tersebut, yang dihuni oleh para imam dan Lewi; yang seharusnya memiliki pengetahuan tentang hukum, dan mengajarkan kepada rakyat tentang hal itu, serta mematuhi hukum-hukum itu sendiri, dan memberikan contoh yang baik kepada orang lain; tetapi, alih-alih itu, seluruh perjalanan hidup mereka, adalah tercela; mereka menjadikan dosa sebagai perdagangan, tidak melakukan hal lain selain melakukan kejahatan; dan ini berlaku umum di antara mereka, kota atau kota-kota mereka terdiri dari tidak ada selain itu; dan segala macam kejahatan dilakukan oleh mereka, terutama penyembahan berhala; karena demikian kata-katanya bisa diartikan, "sebuah kota bagi mereka yang melayani berhala" a; tidak hanya di Dan dan Betel, tetapi di kota-kota para imam, berhala didirikan dan disembah; ini menunjukkan keadaan yang sangat korup:
dan tercemar dengan darah; dengan darah para pembunuh yang berlindung di sana, yang seharusnya tidak diizinkan masuk; atau dengan darah dari mereka yang diserahkan kepada pembalas darah, yang seharusnya dilindungi, dan keduanya demi uang; atau dengan darah anak-anak, yang dipersembahkan kepada Mo: kata yang digunakan memiliki arti mencuri, mengintai, dan demikian dipahami sebagai penumpahan darah secara pribadi, diam-diam, dengan cara yang menipu dan licik: oleh karena itu, beberapa menerjemahkannya sebagai, "cerdik untuk darah" b; yang tampaknya disetujui oleh Targum, menyebutnya sebagai sebuah kota
"dari mereka yang diam-diam atau secara curang menumpahkan darah yang tak berdosa."
Ia juga memiliki arti tumit kaki seorang pria, dan oleh beberapa diterjemahkan, "dijinakkan oleh darah" c; yaitu, oleh pria-pria berdarah: atau "dijadikan jejak" atau "tumit oleh darah" d; yaitu, sebanyak itu darah ditumpahkan, sehingga seorang pria tidak bisa meletakkan kakinya atau tumitnya di mana pun selain di dalam darah.

Gill (ID): Hos 6:9 - Dan seperti segerombolan perampok menunggu seorang pria // demikianlah kelompok para imam membunuh di jalan dengan persetujuan // karena mereka melakukan kebejatan. Dan seperti segerombolan perampok menunggu seorang pria,.... Seperti sekelompok perampok jalanan atau pengutil yang bersembunyi di dalam parit, di baw...
Dan seperti segerombolan perampok menunggu seorang pria,.... Seperti sekelompok perampok jalanan atau pengutil yang bersembunyi di dalam parit, di bawah semak, atau di dalam gua batu atau gunung, menunggu seorang pria yang mereka tahu akan lewat di jalan itu, yang penuh uang, untuk merampoknya; atau, seperti yang ditafsirkan oleh Saadiah, seperti nelayan yang berdiri di tepi sungai, dan melemparkan kail mereka untuk menarik ikan; dan untuk tujuan yang sama adalah catatan Jarchi dari R. Meir:
begitu kelompok para imam membunuh di jalan dengan persetujuan; tidak hanya mendorong pembunuh, dan melakukan pembunuhan di dalam kota, tetapi juga keluar bersama-sama di jalan raya, dan di sana melakukan pembunuhan dan perampokan, serta membagi hasil rampokan di antara mereka; semua ini mereka lakukan secara sepakat, dan setuju dengan baik, menjadi saudara dalam kejahatan, serta dalam jabatan: atau, "di jalan Shechem" e; ketika orang baik lewat dari Gilead menuju Shechem, dan kemudian ke Yerusalem, untuk beribadah di sana pada perayaan yang khidmat, mereka menunggu mereka, dan membunuh mereka; karena mereka tidak mengikuti penyembahan berhala anak lembu di Dan dan Betel: atau, "dengan cara Shechem" f; yaitu, mereka membunuh orang dengan cara yang menipu dan licik, seperti orang-orang Shechem dibunuh oleh Simeon dan Levi: Joseph Kimchi menafsirkan ini tentang para pangeran dan orang-orang besar, jadi kata "cohanim" kadang-kadang digunakan; tetapi konteksnya tampaknya mengarah pada para imam:
karena mereka melakukan kebejatan; atau "kekejian"; kejahatan yang paling besar, dan itu dengan sengaja, dengan pertimbangan merencanakan dan menggagaskannya.

Gill (ID): Hos 6:10 - Saya telah melihat sesuatu yang mengerikan di rumah Israel // di sana ada pelacuran Efraim // Israel telah dinajiskan Aku telah melihat sesuatu yang mengerikan di rumah Israel,.... Penyembahan berhala, anak lembu yang didirikan di Dan dan Bethel, yang dilihat Tuhan de...
Aku telah melihat sesuatu yang mengerikan di rumah Israel,.... Penyembahan berhala, anak lembu yang didirikan di Dan dan Bethel, yang dilihat Tuhan dengan kebencian dan kejijikan; atau nabi itu melihatnya, dan itu membuat bulu kuduknya berdiri, seolah-olah, sebagaimana kata g menunjukkan, bahwa kejahatan semacam itu harus dilakukan oleh suatu bangsa yang mengaku mengikutinya:
di sana ada pelacuran Ephraim; di rumah Israel adalah pelacuran Yerobeam, yang berasal dari suku Efraim, dan menyebabkan Israel berbuat dosa, berperilaku seperti pelacur setelah berhala; atau pelacuran suku Efraim, yang termasuk dalam rumah Israel, dan bahkan dari semua sepuluh suku; baik pelacuran secara fisik maupun spiritual, atau penyembahan berhala, yang dimaksudkan di sini:
Israel telah dinajiskan; dengan pelacuran kedua jenis; itu telah menyebar di seluruh sepuluh suku; mereka semua terinfeksi olehnya, dan ternajiskan oleh itu; lihat Hos 5:3.

Gill (ID): Hos 6:11 - Juga, hai Yehuda, Dia telah menetapkan sebuah p harvest untukmu // saat aku kembali // penawanan umatku. Juga, hai Yehuda, Dia telah menetapkan p harvest untukmu,.... Artinya, Tuhan telah menetapkan dan menetapkan waktu murka dan pembalasan untukmu, yang ...
Juga, hai Yehuda, Dia telah menetapkan p harvest untukmu,.... Artinya, Tuhan telah menetapkan dan menetapkan waktu murka dan pembalasan untukmu, yang kadang-kadang ditandai dengan sebuah p harvest, Wahyu 14:15; karena engkau juga telah bersalah atas penyembahan berhala, sama seperti Efraim atau sepuluh suku: atau sebaliknya dapat diartikan, "tetapi, hai Yehuda" h, Dia, yaitu Tuhan, telah menetapkan sebuah p harvest untukmu; menetapkan waktu sukacita dan kegembiraan, sebagaimana waktu p harvest:
saat aku kembali, atau "kembali" i,
penawanan umatku; umat Yehuda dari penawanan Babilonia; sehingga di sini terdapat nubuat tentang penawanan mereka, dan tentang kembalinya mereka darinya: dan itu dapat diterapkan pada kembalinya mereka dari penawanan spiritual mereka terhadap dosa, Setan, dan hukum, melalui Injil Kristus dan para rasul-Nya, yang pertama kali diumumkan di Yudea, dengan cara yang mana terdapat p harvest jiwa yang besar yang dikumpulkan, dan menjadi kesempatan sukacita besar.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hos 6:4-11
Matthew Henry: Hos 6:4-11 - Janji dan Peringatan; Kejahatan Umat Janji dan Peringatan; Kejahatan Umat (6:4-11)...
SH: Hos 6:1--7:7 - Pertobatan palsu (Senin, 8 November 2004) Pertobatan palsu
Pertobatan palsu.
Pertobatan sejati pasti disertai bukti yang nyata: meninggalkan
...

SH: Hos 6:7--7:2 - Kemerosotan Rohani (Senin, 7 Desember 2020) Kemerosotan Rohani
Jatuh bangun dalam kehidupan rohani dapat dikatakan sebagai hal yang wajar sebagai manusia. Se...

SH: Hos 5:15--7:2 - Pertobatan sesaat (Jumat, 6 Desember 2002) Pertobatan sesaat
Pertobatan sesaat.
Agaknya pemberitaan Hosea tentang penghukuman dan penarikan ...

SH: Hos 5:15--6:10 - Pertobatan yang sejati (Selasa, 18 Oktober 2011) Pertobatan yang sejati
Judul: Pertobatan yang sejati
Bagaimana perasaan kita ketika seseorang yang per...

SH: Hos 6:11--7:16 - Dengar teguran Tuhan (Rabu, 19 Oktober 2011) Dengar teguran Tuhan
Judul: Dengar teguran Tuhan
Setiap orang tua yang baik ketika melihat anaknya mel...
Constable (ID): Hos 6:4--11:12 - --V. Seri keempat pesan tentang penghakiman dan pemulihan: Ketidakbersyukuran Israel 6:4--11:11 ...

Constable (ID): Hos 6:4--11:8 - --A. Lebih Banyak Pesan tentang Penghakiman yang Akan Datang 6:4-11:7 ...


