
Teks -- Hosea 2:1-7 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Hos 2:2-7 - ADUKANLAH IBUMU.
Nas : Hos 2:1-6
Hosea kembali kepada aneka peringatan tentang hukuman. "Adukanlah"
merupakan istilah hukum untuk menggugat seseorang dengan pengadu...
Nas : Hos 2:1-6
Hosea kembali kepada aneka peringatan tentang hukuman. "Adukanlah" merupakan istilah hukum untuk menggugat seseorang dengan pengaduan dan celaan. Bangsa itu adalah istri dan ibu; orang Israel secara pribadi adalah anak-anak yang telah berbalik kepada penyembahan berhala. Mereka harus bertobat dan meninggalkan "para kekasih" (Hos 2:4), yaitu berbagai dewa Kanaan.

Full Life: Hos 2:6 - SEBAB ITU AKU AKAN MENYEKAT JALANNYA.
Nas : Hos 2:5
Allah berjanji untuk menyekat jalan orang Israel -- tidak untuk
memusnahkan mereka, tetapi untuk menyadarkan mereka bahwa lebih baik ...
Nas : Hos 2:5
Allah berjanji untuk menyekat jalan orang Israel -- tidak untuk memusnahkan mereka, tetapi untuk menyadarkan mereka bahwa lebih baik bagi mereka untuk berbalik kepada Allah. Selalu tepat untuk berdoa agar Allah mengirim berbagai kesulitan ke dalam hidup anggota keluarga kita yang belum selamat, supaya mereka akan belajar bahwa jauh lebih baik untuk berbalik kepada Tuhan dan kebaikan-Nya daripada tetap tinggal dalam penderitaan dosa.
Nama Ibrani ini berarti: umatKu, bdk Hos 1:9+

Jerusalem: Hos 2:1 - Ruhama Nama Ibrani ini berarti: Yang dikasihani, bdk Hos 1:6+. Kedua nama inipun merupakan lambang dan nubuat, lawannya kedua nama yang disebut dalam Hos 1:9...

Jerusalem: Hos 2:2-23 - -- Tuhan sendiri angkat bicara dan memakai bahasa kasih yang ditertawakan. Namun demikian Allah tidak mengganti kasihNya dengan kebencian. Dengan serangk...
Tuhan sendiri angkat bicara dan memakai bahasa kasih yang ditertawakan. Namun demikian Allah tidak mengganti kasihNya dengan kebencian. Dengan serangkaian tindakan penghukuman Tuhan berusaha mengembalikan umat Israel kepada kesetiaan. Dalam hal itu Ia berhasil, lalu menguji kesetiaan Israel sekali lagi dan akhirnya Tuhan kembali menjadikan Israel isteriNya dengan kasih seperti semula dan melimpahkan berkatNya.

Jerusalem: Hos 2:2 - Adukanlah Yaitu di depan pengadilan Para nabi sering memakai kiasan pengadilan dalam menggambarkan caranya Tuhan mencela dan menghukum umatNya, bdk Hos 4:1; Yes...
Yaitu di depan pengadilan Para nabi sering memakai kiasan pengadilan dalam menggambarkan caranya Tuhan mencela dan menghukum umatNya, bdk Hos 4:1; Yes 3:13; Mik 6:1; Yer 2:9, dll. Dalam nas-nas tsb Allah sendiri yang mengadu. Sebaliknya dalam Hos 2:1 anak-anak diajak mengadukan ibu mereka, meskipun anak-anak itu sendiri tidak kurang bersalah dari pada ibu mereka (Hos 1:2+). Dengan jalan itu anak-anak (orang Israel) diajak menjauhkan diri dari ibu mereka(umat)

Jerusalem: Hos 2:2 - dia bukan isteriKu... Di negeri Mesopotamia rumus semacam itu dipakai untuk menjatuhkan talak
Di negeri Mesopotamia rumus semacam itu dipakai untuk menjatuhkan talak

Jerusalem: Hos 2:2 - sundalnya Sundal dan zinah di sini agaknya menyinggung jimat-jimat dan tanda-tanda lain yang dipakai pelacur, bdk Ams 7:10; Kej 38:15.

Jerusalem: Hos 2:3 - sampai dia telanjang Diketahui bahwa di kawasan timur dahulu memang isteri yang tidak setia ditanggalkan pakaiannya. Bdk Yeh 16:37-39; Yes 47:2-3; Yer 13:22; Nah 3:5; Wah ...
Diketahui bahwa di kawasan timur dahulu memang isteri yang tidak setia ditanggalkan pakaiannya. Bdk Yeh 16:37-39; Yes 47:2-3; Yer 13:22; Nah 3:5; Wah 17:16

Jerusalem: Hos 2:3 - seperti padang gurun Padang beralih dari isteri yang tidak setia kepada tanah yang dilambangkan oleh isteri itu. kekayaan negeri Kanaan harus punah lenyap, Hos 4:3; 5:7; 9...
Padang beralih dari isteri yang tidak setia kepada tanah yang dilambangkan oleh isteri itu. kekayaan negeri Kanaan harus punah lenyap, Hos 4:3; 5:7; 9:6; 13:15, sebab kekayaan itulah yang menyebabkan Israel berdosa, Hos 10:1; 13:6.

Jerusalem: Hos 2:5 - mengikuti para kekasihku Harafiah: berjalan di belakang para kekasihku. Artinya: berpaut pada dewa-dewa negeri Kanaan, berbakti kepada mereka.
Harafiah: berjalan di belakang para kekasihku. Artinya: berpaut pada dewa-dewa negeri Kanaan, berbakti kepada mereka.

Jerusalem: Hos 2:6 - jalannya Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: jalanmu.
Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: jalanmu.
Ende -> Hos 1:2--3:3; Hos 1:10--2:1; Hos 2:1; Hos 2:2; Hos 2:2; Hos 2:2; Hos 2:3; Hos 2:4; Hos 2:5; Hos 2:6
Persoalan perkawinan Hosea telah dibahas dalam pendahuluan.

Ende: Hos 1:10--2:1 - -- Djandji keselamatan untuk masa depan: Bangsa besar dan hubungan dengan Jahwe
jang beres kembali. Israil dan Juda akan bersatu lagi dibawah satu kepala...
Djandji keselamatan untuk masa depan: Bangsa besar dan hubungan dengan Jahwe jang beres kembali. Israil dan Juda akan bersatu lagi dibawah satu kepala.

Ende: Hos 2:1 - -- Siapa harus mengatakan itu? Rupanja: Jizre'el, anak Hosea jang pertama, kepada
anak2 lainnja (saudara-saudarinja). Nama anak2 itu diganti pula: Bukan
...
Siapa harus mengatakan itu? Rupanja: Jizre'el, anak Hosea jang pertama, kepada anak2 lainnja (saudara-saudarinja). Nama anak2 itu diganti pula: Bukan Umatku=Umatku: La Rahman=Rahman.

Ende: Hos 2:2 - -- Ajat 2:1-3 dipindahkan sesudah Hos 3:5. Disini kurang tjotjok, pada hal
baik2 menutup djandji keselamatan jang termuat dalam Hos 3:4-5.

Ende: Hos 2:2 - IsteriKu Rupa2nja Jahwe berbitjara kepada Israil dan bukannja Hosea kepada
anak2nja.
Rupa2nja Jahwe berbitjara kepada Israil dan bukannja Hosea kepada anak2nja.

Ende: Hos 2:2 - djinah -- persundalan dalam ajat ini agaknja merupakan tanda pelatjur
memperkenalkan diri.
dalam ajat ini agaknja merupakan tanda pelatjur memperkenalkan diri.

Isteri jang ditalaki karena berdjinah kadang2 diusir dengan bertelandjang.

adalah orang Israil, penduduk negeri jang disebut "ibunja".

Ende: Hos 2:5 - kendakku ialah dewata kafir Kena'an, chususnja Ba'al, dewa kesuburan
tanah, hewan dan manusia.
ialah dewata kafir Kena'an, chususnja Ba'al, dewa kesuburan tanah, hewan dan manusia.

Ende: Hos 2:6 - -- Si suami (Jahwe) menghalangi isterinja (Israil) untuk mendjadi tak setia.
Terpaksa isteri kembali (Hos 2:9). Tetapi pertobatannja tidak djudjur
dan su...
Si suami (Jahwe) menghalangi isterinja (Israil) untuk mendjadi tak setia. Terpaksa isteri kembali (Hos 2:9). Tetapi pertobatannja tidak djudjur dan sungguh2.
Endetn -> Hos 2:3
Endetn: Hos 2:3 - saudaramu, saudarimu diperbaiki. (Lih. terdjemahan Junani), Tertulis: "para saudara, para saudarimu".
diperbaiki. (Lih. terdjemahan Junani), Tertulis: "para saudara, para saudarimu".

Ref. Silang FULL: Hos 2:2 - Adukanlah ibumu // dijauhkannya sundalnya · Adukanlah ibumu: Hos 2:4; Yes 50:1; Yes 50:1; Hos 1:2; Hos 1:2; Hos 4:5
· dijauhkannya sundalnya: Yes 1:21; Yes 1:21; Yeh 23:45; Yeh ...

Ref. Silang FULL: Hos 2:3 - Aku menanggalkan // dia dilahirkan // padang gurun · Aku menanggalkan: Yeh 16:37; Yeh 16:37
· dia dilahirkan: Yeh 16:4,22
· padang gurun: Yes 32:13-14
· Aku menanggalkan: Yeh 16:37; [Lihat FULL. Yeh 16:37]
· dia dilahirkan: Yeh 16:4,22
· padang gurun: Yes 32:13-14

Ref. Silang FULL: Hos 2:4 - Tentang anak-anaknya // anak-anak sundal · Tentang anak-anaknya: Yeh 8:18; Yeh 8:18; Hos 1:6
· anak-anak sundal: Hos 5:7

Ref. Silang FULL: Hos 2:5 - para kekasihku // dan minumanku · para kekasihku: Yer 3:6; Yer 3:6; Hos 1:2; Hos 1:2
· dan minumanku: Yer 44:17-18
· para kekasihku: Yer 3:6; [Lihat FULL. Yer 3:6]; Hos 1:2; [Lihat FULL. Hos 1:2]
· dan minumanku: Yer 44:17-18

Ref. Silang FULL: Hos 2:6 - menemui jalannya · menemui jalannya: Ayub 3:23; Ayub 3:23; Ayub 19:8; Ayub 19:8; Rat 3:9; Rat 3:9

Ref. Silang FULL: Hos 2:7 - mencapai mereka // kepada suamiku // yang pertama // lebih berbahagia · mencapai mereka: Hos 5:13
· kepada suamiku: Yes 54:5; Yes 54:5
· yang pertama: Yer 2:2; Yer 3:1; Yer 3:1
· lebih berba...
Defender (ID) -> Hos 2:1
Defender (ID): Hos 2:1 - Ruhamah Anak laki-laki dan perempuan Gomer telah dinamai Lo-ammi ("Bukan bangsaku") dan Lo-ruhammah ("Tidak akan dikasihani"), tetapi akhirnya, di akhir zaman...
Anak laki-laki dan perempuan Gomer telah dinamai Lo-ammi ("Bukan bangsaku") dan Lo-ruhammah ("Tidak akan dikasihani"), tetapi akhirnya, di akhir zaman, Tuhan akan memanggil saudara-saudara mereka Ammi dan Ruhammah, ("Bangsaku telah dikasihani," dan "milikku sekali lagi").

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Hos 2:1 - Katakanlah kepada saudara-saudaramu, Ammi; dan kepada saudara-saudara perempuanmu, Ruhamah. // berdebatlah dengan ibumu Katakanlah kepada saudara-saudaramu, Ammi; dan kepada saudara-saudara perempuanmu, Ruhamah. Kata-kata ini dianggap baik dalam kaitannya dengan bagian ...
Katakanlah kepada saudara-saudaramu, Ammi; dan kepada saudara-saudara perempuanmu, Ruhamah. Kata-kata ini dianggap baik dalam kaitannya dengan bagian akhir dari bab sebelumnya, dan ditujukan kepada anak-anak Allah yang hidup, yang dahulu bukanlah, tetapi sekarang adalah, "Ammi", umat Tuhan; dan yang dahulu tidak, tetapi sekarang telah, "Ruhamah", memperoleh belas kasihan; karunia dan belas kasihan yang ditunjukkan kepada mereka, menjadi kewajiban mereka untuk saling berbicara, untuk saling mempengaruhi dengan itu, dan memuliakan Tuhan karena itu, Mal 3:16 juga untuk membicarakannya kepada hubungan karnal mereka, agar, jika itu kehendak Tuhan, hal itu dapat berguna bagi mereka, untuk menunjukkan keadaan yang mereka alami, bahaya dari keadaan itu, kebutuhan mereka akan kasih karunia dan belas kasihan Tuhan, dan harapan yang ada melalui contoh mereka sendiri untuk mendapatkannya; lihat Rom 9:1, atau sebagai ditujukan kepada orang Yahudi yang bertobat yang mengangkat Kristus sebagai Kepala mereka, dan percaya kepada-Nya; mendorong mereka untuk mengakui orang-orang bukan Yahudi yang percaya sebagai saudara dan saudari mereka, karena mereka adalah benih rohani dari Abraham bapak mereka, dan mengikuti jejak imannya; dan untuk memanggil mereka Ammi dan Ruhamah, karena mereka yang bukan umat Tuhan, sekarang adalah, dan yang tidak memperoleh belas kasihan, sekarang telah memperoleh belas kasihan, 1Pe 2:10, atau bisa jadi juga dianggap dalam kaitannya dengan kata-kata berikut,
berdebatlah dengan ibumu; dan itu baik sebagai ditujukan kepada dua suku Yehuda dan Benyamin, yang merupakan umat Tuhan, mempertahankan penyembahan yang tulus kepada Tuhan, dan memperoleh belas kasihan dari Tuhan, Hos 1:7,
"Hai Ammi dan Ruhamah, yang merupakan umat Tuhan, dan Dia telah menunjukkan belas kasihan kepada; bangkitlah dan dorong saudara-saudara dan saudari-saudari kamu dari sepuluh suku, karena demikianlah mereka, meskipun ada pemisahan mereka, 1Ki 12:4, untuk bertengkar dengan ibunya, tubuh bangsa, tentang penyembahan berhala dan meninggalkan Tuhan;"
atau bisa juga sebagai ditujukan kepada orang-orang saleh di antara sepuluh suku, yang adalah benar-benar umat Tuhan, dan berbagi dalam kasih karunia dan belas kasihan-Nya; sisa yang Dia reservasi untuk diri-Nya sendiri, yang tidak bersedia berlutut kepada berhala; atau sebagai perintah Tuhan melalui nabi, kepada umat Israel, untuk saling mendorong untuk bertengkar dengan ibu mereka, yang, hingga saat itu, merupakan umat Tuhan, telah menunjukkan belas kasihan kepada mereka, ketika nubuat ini disampaikan; meskipun, dalam kasus kekerasan hati dan ketidakbertobatan, mereka diancam dengan "Loammi" dan "Loruhamah"; demikian yang dipikirkan Schmidt, yang berpendapat bahwa "ammi" dan "ruhamah" ditempatkan dengan cara "aposiisi kepada saudara-saudaramu dan saudari-saudari", di mana dia tampaknya benar. Aben Ezra berpendapat bahwa kata-kata tersebut diucapkan secara ironis, seperti yang terdapat dalam Ecc 11:9, dan lainnya, tetapi tanpa alasan yang jelas. Targum adalah,
"Hai para nabi, katakan kepada saudara-saudaramu, dan umatku, dan aku akan mengasihani jemaahmu;"
tetapi apakah kata-kata ini diucapkan kepada para misionaris Yahudi yang pertama kali percaya kepada Kristus, yang merupakan umat-Nya, menerima kasih karunia dan belas kasihan dari-Nya, dan berdiri dalam hubungan saudara dan saudari satu sama lain, baik secara alami maupun secara rohani, untuk saling mendorong untuk menegur ibu mereka, gereja Yahudi, karena menolak Kristus, dengan mengatakan, sebagai berikut:

Gill (ID): Hos 2:2 - Bergila-gilalah kepada ibumu, bergila-gilalah // karena ia bukan isteriku, dan aku bukan suaminya // biarlah ia menjauhkan pelacurannya dari hadapannya // dan perzinahannya dari antara dadanya. Berdoalah untuk ibumu, berdoalah,.... Jemaat Israel, sebagaimana Targum; tubuh bangsa Yahudi, yang, dalam hal individu, adalah seperti seorang ibu bag...
Berdoalah untuk ibumu, berdoalah,.... Jemaat Israel, sebagaimana Targum; tubuh bangsa Yahudi, yang, dalam hal individu, adalah seperti seorang ibu bagi anak-anaknya; lihat Mat 21:37, yaitu, ajukan di hadapannya, dosa-dosanya dalam menolak Mesias, Kepala dan Suami gereja dan umat-Nya yang sejati; berusaha meyakinkannya tentang hal itu; menegurnya karenanya; berdebatlah dengannya tentang hal itu; ajukan kasusnya kepadanya, dan tunjukkan bahaya terus berpegang pada kejahatan seperti itu, seperti yang dilakukan para rasul, Kis 2:23
karena ia bukan isteriku, dan aku bukan suaminya; karena meskipun ada hubungan seperti itu antara mereka, namun sekarang telah terputus; ia telah melanggar perjanjian dan kontrak pernikahan, dan Tuhan telah memberikan surat cerai kepadanya, Yer 31:32 atau, bagaimanapun juga, karena ia tidak bersikap seperti seorang istri terhadap-Nya, menunjukkan cinta dan kasih sayang, menghormati dan menghargai, serta melaksanakan kewajiban, dan menundukkan diri; maka ia juga tidak akan berperilaku sebagai suami terhadapnya, memelihara dan merawatnya, menyediakan kebutuhan untuknya, serta melindungi dan membela dirinya; tetapi membiarkannya untuk menghadapi dirinya sendiri, dan menghadapi penghinaan serta penyalahgunaan dari orang lain; karena telah bersalah atas penyembahan berhala, yang merupakan perzinahan spiritual, seperti yang dilakukan oleh orang Israel sebelum pembuangan; dan seperti orang Yahudi pada zaman Kristus yang bersalah menolak firman Tuhan dan lebih memilih tradisi mereka sendiri: dari sini diikuti,
biarlah ia mengusir pelacuran dari hadapannya, atau "dari wajahnya" e,
dan perzinahan dari antara dadanya; merujuk pada kebiasaan pelacur, yang biasa mempercantik wajah mereka, dan menggoda dengan tampilan, kata-kata, dan tindakan mereka, serta memperlihatkan dada mereka, atau menghiasinya, atau membawa sesuatu yang menarik dan menggoda. Perzinahan dan pelacuran ini, yang merupakan hal yang sama, dapat melambangkan banyak penyembahan berhala yang dilakukan oleh umat Israel sebelum pembuangan mereka, yang menjadi penyebabnya; atau dosa-dosa orang Yahudi sebelum penyebaran mereka; atau perbuatan jahat mereka, seperti Targum, yang menyebabkan mereka menjauh dari Tuhan dan Mesias yang sejati, serta pergi berzinah dengan kekasih-kekasih lain: dengan demikian mereka menolak, melanggar, dan menjadikan perintah-perintah Tuhan tidak berarti oleh tradisi mereka; membayar persepuluhan dari mint, adas, dan jintan, dan mengabaikan perkara-perkara hukum yang berat; tidak mencari kehormatan Tuhan, tetapi yang datang dari manusia; dan oleh karena itu tidak mengakui Mesias yang sejati, meskipun di bawah dorongan-Nya, dan berusaha untuk mendirikan kebenaran mereka sendiri, dan tidak menyerahkan diri kepada-Nya; ini adalah berhala-berhala dalam hati mereka, dan pelacuran serta perzinahan yang dilakukan oleh orang-orang Yahudi yang bertobat, yang benar-benar percaya kepada Kristus, diperintahkan untuk menasehati mereka agar menjauhkan diri. Versi Septuaginta dan Arab adalah, "Aku akan menghapus pelacurannya &c.",

Gill (ID): Hos 2:3 - Supaya Aku tidak telanjangi dia, dan menjadikannya seperti pada hari saat dia dilahirkan // dan menjadikannya seperti padang belantara, dan menempatkannya seperti tanah kering // dan membunuhnya dengan rasa haus Supaya Aku tidak telanjangi dia, dan menjadikannya seperti pada hari saat dia dilahirkan,.... Mengacu pada keadaan seorang bayi yang lahir, yang datan...
Supaya Aku tidak telanjangi dia, dan menjadikannya seperti pada hari saat dia dilahirkan,.... Mengacu pada keadaan seorang bayi yang lahir, yang datang telanjang ke dunia; dan merujuk pada keadaan dan kondisi orang Israel di Mesir, yang merupakan waktu kelahiran mereka, sebagai sebuah bangsa dan gereja; lihat Eze 16:4, dan ketika mereka berada dalam keadaan perbudakan dan tertekan, dan tidak memiliki kekayaan dan harta, dan tanpa kepemilikan dan tanah, dan tidak memiliki negara mereka sendiri untuk dihuni; dan menandakan bahwa ini seharusnya menjadi keadaan mereka lagi, jika mereka terus berpegang pada penyembahan berhala, tidak bertobat, dan ketidakpercayaan; seperti yang terjadi pada sepuluh suku pada penawanan mereka, ketika mereka dirampas dari semua kekayaan dan kekayaan mereka, dibawa pergi dari tanah mereka sendiri, dan disebar di antara bangsa-bangsa, dan tidak pernah kembali sejak saat itu; dan seperti yang terjadi pada orang Yahudi dalam kehancuran terakhir mereka, karena penolakan terhadap Kristus, mereka dicabut hak-hak sipil dan agama mereka, dari belas kasihan temporal dan spiritual mereka sebagai sebuah bangsa dan gereja; apa yang mereka takuti telah terjadi pada mereka, bahwa orang Romawi akan datang dan mengambil tempat dan negara mereka, Joh 11:48
dan menjadikannya seperti padang belantara, dan menempatkannya seperti tanah kering; dengan memberi sedikit perhatian pada kondisi sebelumnya di padang belantara, di mana mereka tidak memiliki makanan atau minuman kecuali yang mereka peroleh dari Tuhan, seperti yang dipikirkan Abarbinel; atau juga kepada kehancuran dan pemusnahan mereka di padang belantara, bangkai mereka jatuh di sana, yang berdosa melawan Tuhan, seperti yang dinyatakan dalam Targum dan Jarchi; dan menunjukkan pada kehancuran total dari negara dan gereja mereka, ketika tanah mereka menjadi tandus, kota mereka hancur, rumah dan kuil mereka ditinggalkan, sunyi dan dibakar, dan mereka terampas dari semua kebutuhan hidup, yang merupakan keadaan mereka pada kehancuran terakhir oleh orang Romawi; dan hingga hari ini mereka seperti yang digambarkan, Hos 3:4,
dan membunuhnya dengan rasa haus; setelah Mesias yang diharapkan dengan sia-sia, yang telah membawa mereka ke dalam keputusasaan; atau dengan kehausan, bukan untuk air, tetapi untuk mendengar firman Tuhan, Amo 8:11, Injil, dan ordinansi-ordinansinya, yang diambil dari mereka, dan awan diatur untuk tidak menurunkan hujan kepada mereka; yaitu, para pelayan firman tidak berkhotbah Injil kepada mereka; sehingga mereka dibiarkan tanpa sarana anugerah, dan kehidupan spiritual, dan untuk melarikan diri dari kematian kekal, Mat 21:43. Targum dari keseluruhan adalah,
"supaya Aku tidak mengangkat Shechinah-Ku darinya, dan mengambil kemuliaannya, dan menjadikannya ditinggalkan, seperti di hari-hari kuno, sebelum dia datang untuk menyembah-Ku; dan murka-Ku akan tetap padanya, seperti yang terjadi pada bangsa dari generasi itu yang melanggar hukum-Ku di padang belantara; dan Aku akan menjadikan tanah itu sunyi, dan membunuhnya dengan rasa haus."

Gill (ID): Hos 2:4 - Dan Aku tidak akan mempunyai belas kasihan kepada anak-anaknya // karena mereka adalah anak-anak dari pelacuran Dan Aku tidak akan mempunyai belas kasihan kepada anak-anaknya,.... Keturunan orang Yahudi di masa mendatang, hingga saat pertobatan mereka tiba; mere...
Dan Aku tidak akan mempunyai belas kasihan kepada anak-anaknya,.... Keturunan orang Yahudi di masa mendatang, hingga saat pertobatan mereka tiba; mereka yang terus-menerus dalam dosa nenek moyang mereka, memenuhi takaran kejahatan mereka; tetap dalam penolakan keras kepala mereka terhadap Mesias, dan dalam ketidakberdayaan dan ketidakpercayaan yang sama, serta memiliki darah-Nya yang dilaknat atas mereka:
karena mereka adalah anak-anak dari pelacuran; diperoleh dan lahir dalam pelacuran, tidak sah dan illegitim; atau yang melakukan pelacuran; meniru orang tua mereka; bersalah atas kejahatan yang sama; sebuah generasi ular berbisa. Jadi Targum,
"karena mereka adalah anak-anak yang melakukan penyembahan berhala;''
mempertahankan tradisi para penatua; berusaha untuk mendirikan kebenaran mereka sendiri, dan menolak Mesias.

Gill (ID): Hos 2:5 - Karena ibunya telah berzina // Dia yang mengandung mereka telah melakukan hal yang memalukan // Sebab dia berkata, Aku akan pergi kepada kek情ku // Yang memberi kepadaku roti dan air, wolku dan linen saya, minyak saya dan minumanku Sebab ibunya telah berzina,.... Atau melakukan penyembahan berhala; ini adalah alasan mengapa dia harus dipertahankan, dan mengapa Tuhan tidak akan me...
Sebab ibunya telah berzina,.... Atau melakukan penyembahan berhala; ini adalah alasan mengapa dia harus dipertahankan, dan mengapa Tuhan tidak akan mengakui dia sebagai istrinya, atau menjadi suami baginya; dan mengapa dia harus dinasihati untuk menjauhkan perzinahannya darinya; dan berada dalam bahaya semua kejahatan di atas menimpa dirinya, jika terus melakukan praktik yang sama; dan mengapa anak-anaknya adalah anak-anak dari perzinahan. Meskipun hubungan ini mungkin dengan ayat berikut, "sebab" atau "karena ibunya telah berzina", &c. "maka Aku akan menghalangi jalannya", &c.
Dia yang mengandung mereka telah melakukan hal yang memalukan; semua dosa adalah memalukan dan memalukan, terutama perzinahan; hal itu membawa celaan dan noda pada seseorang, yang tidak akan bisa dihapus; dan begitu pula penyembahan berhala, menyembah kayu dan batu alih-alih Tuhan yang hidup; dan khususnya dosa gereja Yahudi, dalam menolak Mesias sejati dan kebenarannya, dan mendirikan kebenaran mereka sendiri, dan dengan keras melekat pada tradisi nenek moyang; dan dengan demikian berpaling dari Tuhan yang benar, dan firman serta ibadah-Nya, yang tidak lain adalah perzinahan spiritual atau penyembahan berhala. Targum adalah,
"karena jemaah mereka telah sesat setelah nabi-nabi palsu, para pengajar mereka bingung;''
dan yang ditafsirkan oleh Jarchi sebagai orang-orang bijak yang mengajarkan doktrin, yang malu karena orang-orang di bumi; kepada mereka yang berkata, kamu tidak boleh mencuri, tetapi mereka sendiri mencuri; lihat Rom 2:21. Atau, "dia telah membuat malu" f; suaminya, dan anak-anaknya: atau, "dia dipermalukan" g, dan "malu" kepada dirinya sendiri, atas apa yang telah dilakukannya.
Sebab dia berkata, Aku akan pergi kepada kek情ku; berhala-berhalanya, seperti yang dilakukan sepuluh suku setelah anak lembu di Dan dan Betel. Demikian juga ayah Kimchi menafsirkannya tentang matahari, bulan, dan bintang, yang mereka sembah: meskipun dia sendiri memahaminya sebagai mengenai orang Asyur dan Mesir yang mereka jadikan sekutu, dan yang mereka percayai. Beberapa mengaitkan bersama bangsa-bangsa kafir dan dewa-dewa mereka. Atau mungkin bisa dipahami tentang orang Yahudi yang mencari kepada orang Romawi, dan mengharapkan favor dan persahabatan mereka; menginginkan diperintah bukan oleh raja-raja mereka sendiri, tetapi oleh orang Romawi h; mengumumkan bahwa mereka tidak mempunyai raja kecuali Caesar, dan menolak Kristus sebagai demikian, Joh 19:12 atau lebih tepatnya dari doktrin yang mereka cintai, mengenai tradisi, ritus dan upacara hukum, kebenaran diri, &c.: kata-kata tersebut menggambarkan keberanian, keras kepala, dan kemauan sendiri; berniat untuk mengejar khayalan mereka sendiri dan memiliki kehendak mereka sendiri, meskipun terjadinya demikian.
Yang memberi kepadaku roti dan air, wolku dan linen saya, minyak saya dan minumanku; "atau minuman" i; anggur dan minuman lainnya, seperti kata Kimchi; ini mencakup segala sesuatu yang berhubungan dengan makanan dan pakaian, serta semua kebutuhan, bahkan kesenangan dan kenikmatan, hidup: roti dan air; segala jenis makanan: wol dan linen; segala jenis pakaian, baik wol maupun linen, untuk penutupan luar atau dalam: dan minyak, dan minuman, atau cairan; segala sesuatu untuk kesenangan dan kenikmatan; semuanya yang dia tidak atribusikan kepada Tuhan, dari mana segala hal baik datang; tetapi, yang merupakan perburukan dari dosanya, kepada kek情nya, sekutunya, atau berhala-berhalanya; seperti yang dilakukan orang Yahudi yang mengaitkan banyak makanan mereka kepada ratu surga, dan ibadah mereka kepadanya, Jer 44:17 dan sebagaimana pada zaman Kristus, mereka tidak hanya mengaitkan perolehan mereka akan hal-hal baik secara sementara, tetapi juga kebenaran, hidup, dan keselamatan mereka, kepada pengamalan tradisi, ritus, dan upacara, serta bentuk-bentuk agama.

Gill (ID): Hos 2:6 - Oleh karena itu, lihatlah, Aku akan memagari jalanmu dengan duri. Oleh karena itu, lihatlah, Aku akan memagari jalanmu dengan duri,.... Seperti ladang dan kebun anggur dipagar dengan pagar duri untuk menghalau binata...
Oleh karena itu, lihatlah, Aku akan memagari jalanmu dengan duri,.... Seperti ladang dan kebun anggur dipagar dengan pagar duri untuk menghalau binatang; atau lebih tepatnya, seperti tanah dan ladang dipagar untuk menjaga ternak tetap di dalam, agar tidak keluar dan tersesat di tempat lain; yang mungkin menggambarkan penderitaan, dan terutama perang di antara mereka, sehingga mereka tidak dapat bergerak dan berpindah dari tempat ke tempat: dan membuat tembok, sehingga dia tidak akan menemukan jalannya: untuk pergi ke Dan dan Betel, dan menyembah anak lembu di sana, seperti beberapa orang; atau untuk pergi kepada orang Mesir dan Asyur untuk meminta bantuan, seperti yang disebutkan oleh Jarchi dan Kimchi; meskipun justru oleh yang terakhir mereka dipagari, dan dipagar dan dikurung, ketika kota Samaria dikepung selama tiga tahun: lebih tepatnya ini berhubungan dengan kesulitan dan persoalan yang dialami umat Yahudi akibat penghancuran Yerusalem, dan yang terus berlanjut sejak saat itu; sehingga mereka tidak mampu mempersembahkan kurban harian mereka, menyembelih dan memakan domba Paskah mereka, dan melaksanakan upacara dan ritus lain yang biasanya mereka lakukan di tanah mereka sendiri; yang ingin mereka lakukan, meskipun sudah dihapuskan oleh Kristus, tetapi terhalang oleh pagar dan tembok ini, penghancuran bait dan mezbah mereka, serta tidak diizinkan untuk memiliki tanah mereka; oleh karena itu mereka dikatakan tidak memiliki korban dan efod. Hos 3:4.

Gill (ID): Hos 2:7 - Dan dia akan mengikuti kekasihnya // tetapi dia tidak akan dapat mengejar mereka // dia akan mencarinya, tetapi tidak akan menemukannya // kemudian dia akan berkata // Aku akan pergi dan kembali kepada suamiku yang pertama // karena pada waktu itu lebih baik bagiku daripada sekarang. Dan dia akan mengikuti kekasihnya,.... Yang telah disebutkan sebelumnya; yaitu, dalam kasih dan keinginannya, dengan semangat dan ketulusan yang besar...
Dan dia akan mengikuti kekasihnya,.... Yang telah disebutkan sebelumnya; yaitu, dalam kasih dan keinginannya, dengan semangat dan ketulusan yang besar, seperti halnya orang mengejar apa yang mereka inginkan; jika tidak, terhalang dan terkurung, dia tidak akan bisa mengejar mereka dengan cara yang pantas:
tetapi dia tidak akan dapat mengejar mereka; mereka melarikan diri darinya, dan dia terpenjara:
dia akan mencarinya, tetapi tidak akan menemukannya; tidak akan mampu menikmati mereka, atau bertindak sesuai dengan harapan dan keinginannya, sehubungan dengan pelaksanaan pengorbanan, ritus, dan upacara, seperti yang telah diungkapkan sebelumnya:
kemudian dia akan berkata; di dalam hatinya, menemukan semua usaha sia-sia, dan bahwa hal-hal yang dicari tidak akan pernah didapatkan; pagar dan tembok, hambatan dalam jalan, tidak akan pernah dihapus, selagi dalam pencarian seperti itu; oleh karena itu, setelah waktu yang lama, ratusan tahun lamanya, bahkan di akhir zaman, diyakinkan akan dosa dan kebodohannya dalam menolak Kristus, dan mengejar objek lain, dia akan mengambil keputusan berikut:
Aku akan pergi dan kembali kepada suamiku yang pertama; baik kepada Tuhan Israel, yang sepuluh suku berpaling darinya dengan menyembah anak emas yang didirikan Yerobeam; tetapi di akhir zaman akan mencari Tuhan mereka kembali, yang adalah suami bagi mereka, dan akan melekat kepada-Nya lagi, dan seluruh Israel akan diselamatkan: demikianlah Targum,
"Aku akan pergi dan kembali kepada pelayanan majikan pertamaku, karena baik bagiku ketika aku melayani dia; selanjutnya aku tidak akan melayani berhala:''
atau Kristus, yang dijanjikan dan dinubuatkan sebagai suami bagi gereja Yahudi, Yes 54:5 dan yang mereka percayai, dan harapkan sebagai demikian, tetapi ketika Dia datang mereka menolaknya; tetapi sekarang, diyakinkan akan kesalahan mereka, akan mencari Daud raja mereka, menjadikan satu kepala, dan merangkul Kristus sebagai suami mereka, dan melekat kepada-Nya; lihat Hos 3:5,
karena pada waktu itu lebih baik bagiku daripada sekarang; ketika dalam iman, dan harapan, dan penantian akan Mesias yang sejati; memiliki pemahaman rohani tentang diri-Nya, iman yang benar kepada-Nya, dan penghiburan dari-Nya, seperti yang dinyatakan dalam janji; saat itu memiliki tanah yang baik, dalam menikmati firman dan tata cara, serta semua hak istimewa agama dan sipil, tetapi sekarang terampas darinya. Ini bisa diterapkan pada kasus orang percaya sejati dalam Kristus, yang telah sebagian berpaling dari-Nya, dan dipulihkan. Kristus adalah suami bagi mereka, yang telah bertunangan dengan mereka, dan mereka telah menyerahkan diri kepada-Nya, dan telah dicintai, dipelihara, dirawat, dan dihidupi oleh-Nya, dan untuk sementara waktu memiliki kedekatan, keakraban, dan persekutuan yang erat dengan-Nya; tetapi ketidakpercayaan menguasai, kasih pertama mulai memudar, dan terjebak dalam keadaan jasmani dan mengantuk, mengabaikan baik ibadah pribadi maupun publik, jatuh ke dalam dosa, dan dijauhkan dari persekutuan gereja, sehingga dapat dikatakan telah berpaling dari Kristus suami mereka; tetapi setelah dipulihkan oleh anugerah ilahi, dan menyadari dosa-dosa mereka, bertekad untuk kembali kepada-Nya lagi melalui pertobatan dan pengakuan, dengan melakukan karya-karya pertama mereka, dan dengan menghadiri firman dan tata cara-Nya; diingatkan dengan sangat jelas oleh bagaimana keadaan mereka ketika mereka dekat dengan-Nya, dan memperhatikan perbedaan antara waktu-waktu itu dan sekarang; bagaimana mereka saat itu merasakan kehadiran Allah dan Kristus, dan persekutuan dengan mereka, serta pengungkapan rahasia cinta Allah; dalam apa penyertaan hidupnya karunia-karunia Roh; betapa senangnya dan beruntungnya mereka dalam tata cara, dan apa kedamaian, sukacita, dan penghiburan dalam jiwa mereka; semua yang sekarang mereka rindukan; lihat Ayub 29:2.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hos 2:6-13
Matthew Henry: Hos 2:6-13 - Ancaman Hukuman
Cakupan pasal ini tampak banyak kesamaannya dengan pasal sebelumnya, dan ...
SH: Hos 1:10--2:2 - Buah Ketaatan (Senin, 30 November 2020) Buah Ketaatan
Menjadi taat tidak selalu mudah. Namun, Hosea berhasil menunjukkan ketaatan dan berbuah berkat. Ber...

SH: Hos 2:1-23 - Perselingkuhan Israel semakin diperjelas lagi (Senin, 2 Desember 2002) Perselingkuhan Israel semakin diperjelas lagi
Perselingkuhan Israel semakin diperjelas lagi.
Pasa...

SH: Hos 1:1--2:1 - Dihukum dan diampuni (Rabu, 3 November 2004) Dihukum dan diampuni
Dihukum dan diampuni.
Apa yang akan seorang suami lakukan terhadap istri yang
...

SH: Hos 1:1--2:1 - Memahami kasih Tuhan (Selasa, 11 Oktober 2011) Memahami kasih Tuhan
Judul: Memahami kasih Tuhan
"Hadiah" dari Tuhan untuk kita melalui kehidupan Hose...

SH: Hos 2:2-23 - Dihukum supaya bertobat (Kamis, 4 November 2004) Dihukum supaya bertobat
Dihukum supaya bertobat.
Cara efektif agar seseorang bertobat adalah dengan
...

SH: Hos 2:2-15 - Kasih yang tak putus (Rabu, 12 Oktober 2011) Kasih yang tak putus
Judul: Kasih yang tak putus
Pasal ...

SH: Hos 2:3-23 - Mengenal Tuhan (Selasa, 1 Desember 2020) Mengenal Tuhan
Sebuah pepatah mengatakan, "Tak kenal, maka tak sayang." Artinya, proses mengenal menjadi sesuatu ...
Topik Teologia: Hos 2:6 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Kejahatan
Pemeliharaan dan Kejahatan itu Sendiri
...

Topik Teologia: Hos 2:7 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Pemeliharaan Allah
Pemeliharaan dan Kejahatan
Pemeliharaan dan Kejahatan itu Sendiri
...
Constable (ID): Hos 1:2--2:2 - --II. Serangkaian pesan pertama tentang hukuman dan pemulihan: Keluarga Hosea 1:2--2:1 ...


Constable (ID): Hos 2:2--4:1 - --III. Seri kedua pesan penghakiman dan pemulihan: ketidaksetiaan pernikahan 2:2--3:5 ...

