kecilkan semua  

Teks -- Galatia 4:29-31 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
4:29 Tetapi seperti dahulu, dia, yang diperanakkan menurut daging, menganiaya yang diperanakkan menurut Roh, demikian juga sekarang ini. 4:30 Tetapi apa kata nas Kitab Suci? "Usirlah hamba perempuan itu beserta anaknya, sebab anak hamba perempuan itu tidak akan menjadi ahli waris bersama-sama dengan anak perempuan merdeka itu." 4:31 Karena itu, saudara-saudara, kita bukanlah anak-anak hamba perempuan, melainkan anak-anak perempuan merdeka.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Galilah , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Gal 4:29 - -- Setelah Ismael serta orang Yahudi disejajarkan dengan Ishak serta orang Kristen, Paulus menyimpulkan pengetrapan lain lagi. Menurut beberapa tradisi Y...

Setelah Ismael serta orang Yahudi disejajarkan dengan Ishak serta orang Kristen, Paulus menyimpulkan pengetrapan lain lagi. Menurut beberapa tradisi Yahudi, Ismael "menganiaya" Ishak. Dan bagaimanapun juga menurut Kitab Suci Sara menganggap Ismael sebagai saingan anaknya sendiri dan karenanya menuntut bahwa Abraham mengusir Hagar, Kej 21:9.

Ende: Gal 4:28-31 - -- Paulus sampai pada kesimpulan fasal ini, jang akan lebih landjut diuraikannja dalam bab berikut. Kesimpulan ini ialah: Insjafilah, bahwa kamu putera b...

Paulus sampai pada kesimpulan fasal ini, jang akan lebih landjut diuraikannja dalam bab berikut. Kesimpulan ini ialah: Insjafilah, bahwa kamu putera bebas. Djangan mau memperbudakkan diri kembali. Sementara itu Paulus teringat pula akan suatu segi lain dari pelambang Hagar dan Sara itu, ialah: seperti Ismael, budak itu, tidak dapat hidup berdamai dengan adiknja Isaak jang bebas, demikian penganut hukum taurat tidak dapat hidup berdamai dengan mereka jang nampaknja bebas dalam Kristus.

Ref. Silang FULL: Gal 4:29 - menurut daging // menurut Roh · menurut daging: Gal 4:23 · menurut Roh: Kej 21:9

· menurut daging: Gal 4:23

· menurut Roh: Kej 21:9

Ref. Silang FULL: Gal 4:30 - dengan anak · dengan anak: Kej 21:10

· dengan anak: Kej 21:10

Ref. Silang FULL: Gal 4:31 - hamba perempuan // anak-anak perempuan · hamba perempuan: Rom 7:4; Rom 7:4 · anak-anak perempuan: Gal 4:22

· hamba perempuan: Rom 7:4; [Lihat FULL. Rom 7:4]

· anak-anak perempuan: Gal 4:22

Defender (ID): Gal 4:29 - dianiaya Ishmael, yang berusia empat belas tahun lebih tua dari Isaac, tidak diragukan lagi telah berharap (bersama ibunya Hagar) bahwa ia akan mewarisi kekaya...

Ishmael, yang berusia empat belas tahun lebih tua dari Isaac, tidak diragukan lagi telah berharap (bersama ibunya Hagar) bahwa ia akan mewarisi kekayaan Abraham. Oleh karena itu, ia dengan kejam mengejek Isaac kecil pada hari Isaac disapih (Kej 21:8, Kej 21:9), dan menjadi jelas bahwa Isaac akan berada dalam bahaya selama Ishmael dan Hagar menjadi bagian dari rumah tangga tersebut. Demikian pula, Paulus mengatakan, mereka yang mempercayai keselamatan melalui kasih karunia hanya dengan iman akan menjadi sasaran ejekan dan penganiayaan oleh mereka yang ingin memaksakan ikatan legalistik atau filosofi pagan pada gereja, selama mereka diizinkan untuk memiliki pengaruh di sana."

Defender (ID): Gal 4:30 - apa kata Kitab Suci Referensi di sini adalah kepada Kej 21:10, maksud dari alegori tersebut adalah bahwa gereja tidak boleh membiarkan guru-guru palsu memengaruhi keyakin...

Referensi di sini adalah kepada Kej 21:10, maksud dari alegori tersebut adalah bahwa gereja tidak boleh membiarkan guru-guru palsu memengaruhi keyakinan dan perilakunya. Peringatan ini secara langsung diterapkan pada toleransi terhadap Judaizer di gereja-gereja di Galatia. Ini juga dapat diterapkan pada kebodohan membiarkan doktrin palsu (yang tidak sesuai dengan Alkitab) dari jenis apa pun diajarkan di gereja.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Gal 4:29 - -- Kej 21:9

Ref. Silang BIS: Gal 4:30 - -- Kej 21:10

Ref. Silang TB: Gal 4:29-30 - -- Kej 21:9-10

Gill (ID): Gal 4:29 - Tetapi seperti saat itu // dia yang lahir menurut daging // menganiaya dia yang lahir menurut Roh // dan demikian pula sekarang. Tetapi seperti saat itu,.... Di zaman Abraham, ketika Hagar dan Sarah, yang melambangkan dua dispensasi perjanjian, dan Ishmael dan Ishak, yang mengga...

Tetapi seperti saat itu,.... Di zaman Abraham, ketika Hagar dan Sarah, yang melambangkan dua dispensasi perjanjian, dan Ishmael dan Ishak, yang menggambarkan dua benih yang berbeda, benih alami dan spiritual dari Abraham, para legalis dan orang-orang beriman sejati, hidup:

dia yang lahir menurut daging; yaitu Ishmael, yang merupakan tipe, atau representasi alegoris dari mereka yang berada di bawah perjanjian Sinai, dan yang mencari kebenaran melalui pekerjaan hukum; karena dia lahir menurut daging, sesuai dengan jalur alami yang biasa, dan sebagai orang yang lahir, adalah seorang manusia duniawi; demikianlah para pembenaran diri, terlepas dari semua klaim mereka terhadap agama dan kebenaran, seperti mereka dilahirkan; tidak ada yang lain dalam diri mereka selain daging; mereka tanpa Tuhan, dan Kristus, dan Roh, dan tidak memiliki iman sejati, atau harapan, atau kasih, ataupun anugerah lainnya; mereka tidak memiliki prinsip kebaikan internal dalam diri mereka; daging, atau sifat yang rusak, memegang kendali atas mereka, adalah prinsip yang berkuasa dalam diri mereka; pikiran mereka bersifat daging, demikian juga ajaran mereka; demikian pula percakapan mereka, mereka mempercayakan kepada daging, kepada penampilan luar, kepada kebenaran mereka sendiri, dan dengan demikian mereka dikenakan kutuk; karena sebanyak orang yang mempercayai lengan daging, atau termasuk dalam pekerjaan hukum, berada di bawah kutuknya:

menganiaya dia yang lahir menurut Roh: yang dimaksud adalah Ishak, yang, meskipun tidak dikandung di bawah naungan Roh Kudus, tanpa bantuan manusia, seperti Kristus; tetapi karena kuasa ilahi yang sangat menonjol yang ditampilkan dalam konsepsi dan kelahirannya, di tengah semua kesulitan, dan kerugian, serta kemungkinan tampak tidak mungkin dari alam, dia dikatakan lahir menurut Roh: dan selain itu, dia juga dilahirkan kembali oleh Roh Tuhan, adalah seorang yang baik, dan seorang yang takut akan Tuhan, seperti yang ditunjukkan dalam keseluruhan kisah tentang dia; dan dalam hal ini juga tepat menunjukkan benih spiritual, orang-orang beriman sejati, di bawah dispensasi Injil, yang dilahirkan kembali dari air, dan dari Roh, dan diperbarui dalam roh pikiran mereka; di dalam mereka, pekerjaan Roh dimulai, dan anugerah adalah prinsip yang mengatur; di dalam mereka, Roh Tuhan tinggal dan bekerja; dan percakapan mereka bersifat spiritual, dan mereka tidak berjalan menurut daging, tetapi menurut Roh. Penganiayaan Ishak oleh Ishmael adalah dengan "mengolok-olok" dia, Kejadian 21:9 kata Ibrani yang digunakan di sana berhubungan dengan nama Ishak, yang berarti "tawa": dan Ishmael menertawakan dia, menghina dan mencemooh dia. Para dokter Yahudi terbagi pendapat mengenai makna ini: beberapa mengatakan bahwa kata yang diterjemahkan "mengolok-olok" mengekspresikan penyembahan berhala, sesuai dengan

Keluaran 32:6 dan bahwa Ishmael akan mengajarkan Ishak, dan menariknya ke dalamnya; yang lain menyatakan bahwa itu berarti ketidakbersihan, sesuai dengan

Kejadian 39:17 dan bahwa dia berbicara kepadanya dengan cara cabul dan tidak pantas, untuk mencemari pikirannya: yang lain bahwa itu berarti pembunuhan sesuai 2 Samuel 2:14 dan bahwa dia berniat membunuhnya, dan mencoba itu a; cukup banyak diterima oleh mereka, bahwa baik dia menemukannya sendirian, atau mereka pergi ke ladang bersama, dia mengambil busurnya dan menariknya, serta menembakkan anak panah ke arahnya, dengan niat untuk membunuhnya b, meskipun dia berpura-pura itu hanya bermain: dan salah satu penulis mereka tentang teks tersebut mengatakan c, bahwa kata yang digunakan, berdasarkan gematria, yaitu, berdasarkan aritmetika huruf, berarti להרוג, "untuk membunuh"; sehingga penganiayaan ini bukan hanya dengan kata-kata, tetapi juga dengan tindakan: tetapi yang lain d dari mereka lebih tepat berpikir, bahwa itu berarti perseteruan tentang warisan, yang sepertinya diperkuat oleh kata-kata Sarah kepada Abraham; dan bahwa Ishmael mengklaim hak lahir, dan menghina Ishak sebagai anak yang lebih muda; mengklaim hak untuk warisan, dan mengejek janji Tuhan, sehubungan dengan Ishak; dan mungkin mengancam apa yang akan dia lakukan padanya, seandainya dia mengklaimnya: mengejek selalu dianggap sebagai salah satu bentuk penganiayaan; demikianlah para orang kudus Perjanjian Lama, di antara contoh-contoh penganiayaan lainnya, mengalami "pengolokan yang kejam"; demikian juga Tuhan kita dianiaya, dan juga para rasulnya

dengan cara yang sama seperti sekarang. Para Yahudi duniawi, yang mempercayai diri mereka sendiri bahwa mereka benar, dan menghina yang lain, menganiaya benih spiritual yang percaya kepada Kristus, baik dengan kata-kata maupun tindakan; mereka menyita harta benda mereka, memenjarakan orang-orang mereka, dan bahkan membunuh mereka; dan para pengajar palsu, meskipun mereka tidak, dan tidak dapat pergi sejauh itu, tetapi sebagai orang-orang yang cocok diwakili oleh Ishmael, mereka mengejek para rasul, dan mengejek ajaran anugerah yang mereka khotbahkan, dan menghina mereka yang menerima ajaran tersebut; serta mengklaim bahwa warisan itu menjadi milik mereka, berdasarkan pekerjaan hukum: dan demikianlah halnya hingga hari ini; meskipun tidak ada penganiayaan terhadap orang-orang dan harta benda, namun tidak pernah ada penganiayaan yang lebih besar terhadap ajaran anugerah, dan terhadap kebenaran Kristus, dan para orang kudus lebih banyak diejek dan dicemooh karena mempertahankannya; dan itu oleh orang-orang yang memiliki karakter yang sama seperti orang-orang di zaman rasul, yang diwakili oleh Ishmael, para profesor duniawi, dan orang-orang yang membenarkan diri mereka sendiri.

Gill (ID): Gal 4:30 - Namun, apa yang dikatakan oleh Kitab Suci? // Usirlah hamba perempuan dan anaknya, karena anak hamba perempuan tidak akan menjadi ahli waris bersama anak perempuan merdeka. Namun, apa yang dikatakan oleh Kitab Suci?.... Ini adalah bentuk Talmud untuk mengutip Kitab Suci, dan menjawab מאי קראה, "apa yang dikatakan o...

Namun, apa yang dikatakan oleh Kitab Suci?.... Ini adalah bentuk Talmud untuk mengutip Kitab Suci, dan menjawab מאי קראה, "apa yang dikatakan oleh Kitab Suci e?" bagian yang dirujuk adalah Kejadian 21:10 dan yang merupakan kata-kata Sarah kepada Abraham; tetapi mengingat bahwa dia mengucapkannya di bawah inspirasi ilahi, dan mereka disetujui dan dikonfirmasi oleh Tuhan, seperti yang terlihat dari Kejadian 21:12, itu dianggap sebagai kata-kata Tuhan yang diucapkan dalam Kitab Suci:

Usirlah hamba perempuan dan anaknya, karena anak hamba perempuan tidak akan menjadi ahli waris bersama anak perempuan merdeka. Tidak ada perbedaan yang berarti dalam kutipan dari yang asli. Rasul menghilangkan kata "ini" dalam kedua klausa, yang meskipun sangat tepat untuk diungkapkan oleh Sarah, untuk menunjukkan orang yang dimaksud, dan sebagai ungkapan yang sangat emosional, tidak sepenuhnya perlu dipertahankan oleh rasul, karena dari konteks tidak ada kesulitan mengetahui siapa yang dimaksud olehnya; meskipun salinan Aleksandria memiliki kata tersebut: dan bukannya "bersama anakku, dengan Ishak", rasul mengatakan, "bersama anak perempuan merdeka, Sarah"; di mana dia berbicara tentang dirinya sendiri, yang karakternya diberikan oleh rasul, sebagai lawan dari hamba perempuan: dengan cara yang sama seorang penulis Yahudi f membacanya dan menginterpretasikannya,

"karena anak perempuan wanita ini tidak akan menjadi ahli waris עם בן הגבירה, "bersama anak nyonya".''

Pengusiran Hagar dan Ismail dari keluarga Abraham adalah tipe dan lambang penolakan orang-orang Yahudi yang daging dan mementingkan diri sendiri dari keadaan gereja Injil; juga tidak seharusnya ada orang-orang daging, siapa pun yang berdasarkan daging, yang belum lahir kembali, atau yang mengandalkan kebenaran mereka sendiri, berada dalam gereja Injil; karena mereka juga akan dikeluarkan dan diusir dari kerajaan surga, di mana tidak ada orang yang belum lahir kembali dan tidak benar, atau orang yang mementingkan diri sendiri akan masuk. Para Yahudi membuat pengusiran Hagar dan anaknya menjadi baik di dunia ini maupun di dunia yang akan datang g. Alasan yang diberikan mengapa yang satu tidak boleh menjadi ahli waris bersama yang lainnya sepenuhnya sesuai dengan kanon Yahudi; bukan karena dia adalah anak seorang selir, karena anak-anak selir boleh mewarisi, jika mereka adalah orang Israel, dan merdeka, tetapi karena dia adalah anak dari seorang hamba perempuan, karena demikian mereka mengatakan h;

"semua yang dekat kerabatnya, meskipun melalui kejahatan, adalah ahli waris, seperti halnya mereka yang sah; bagaimana? demikian misalnya, jika seorang pria memiliki anak yang tidak sah, atau seorang saudara yang tidak sah, lihatlah, ini adalah seperti anak-anak lain, dan saudara-saudara lain untuk warisan; tetapi jika, בנו מן שפחה, "anakku dari seorang hamba perempuan", atau dari wanita asing, dia tidak dianggap sebagai anak dalam urusan ini, ואינו יורש כלל, "dan tidak menjadi ahli waris sama sekali":''

dan lagi i,

"seorang Israel yang memiliki anak dari seorang hamba perempuan, atau dari seorang non-Yahudi, mengingat dia tidak disebut sebagai anaknya, dia yang ia miliki setelahnya dari seorang wanita Israel, בכור לנחכה, "adalah anak sulung untuk warisan", dan menerima bagian dua kali.''

Alasan yang diberikan untuk tidak mewarisi dalam teks tersebut menyiratkan bahwa anak-anak dari perempuan merdeka, benih rohani Abraham, akan mewarisi hak-hak rumah Tuhan, berkat-berkat anugerah, dan kemuliaan abadi; mereka adalah anak-anak janji, dan ahli waris sesuai dengan itu; sedangkan anak-anak hamba perempuan, orang-orang yang mementingkan diri sendiri, tidak akan; karena warisan bukan dari hukum, dan mereka tidak menjadi ahli waris yang berasal dari karya-karyanya; juga tidak dapat dinikmati dengan mencampurkan hukum dan Injil, anugerah dan karya, dalam urusan keselamatan.

Gill (ID): Gal 4:31 - Jadi, saudara-saudara // kita bukanlah anak-anak dari wanita hamba // tetapi dari yang bebas. Jadi, saudara-saudara,.... Ini adalah kesimpulan dari seluruh alegori, atau interpretasi mistis tentang Hagar dan Sarah, serta anak-anak mereka: kita ...

Jadi, saudara-saudara,.... Ini adalah kesimpulan dari seluruh alegori, atau interpretasi mistis tentang Hagar dan Sarah, serta anak-anak mereka:

kita bukanlah anak-anak dari wanita hamba; gambaran dari perjanjian yang pertama, yang menghasilkan perbudakan, dan melambangkan orang-orang Yahudi dalam keadaan, dan di bawah semangat perbudakan terhadap hukum; orang-orang kudus Perjanjian Baru tidak berada di bawahnya, telah dibebaskan dari itu, dan telah mati terhadapnya:

tetapi dari yang bebas; dari Sarah, yang merupakan tipe dari perjanjian baru dan kedua; dan sesuai dengan gereja Injil, yang bebas dari belenggu hukum; dan anak-anaknya adalah orang-orang yang percaya kepada Kristus, oleh siapa mereka dibebaskan dari semua perbudakan dan perhambaan; demikian juga anak-anak dari majikan dan pelayan perempuan saling bertentangan satu sama lain oleh orang-orang Yahudi k. Versi Latin Vulgata menambahkan pada ayat ini dari awal bab berikutnya, "dengan kebebasan yang telah diberikan Kristus kepada kita"; dan versi Ethiopic, "karena Kristus telah membuat kita bebas"; dan memulai bab berikutnya dengan ungkapan ini, "oleh karena itu tegaklah, dan jangan terjerat", &c. dan demikian juga naskah Aleksandria, dan tiga salinan dari Stephens.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Gal 4:21-31 - Teguran yang Penuh Kasih Sayang Teguran yang Penuh Kasih Sayang (4:21-31) ...

SH: Gal 4:21-31 - Hamba atau orang merdeka? (Selasa, 14 Juni 2005) Hamba atau orang merdeka? Hamba atau orangmerdeka? Tak seorang pun yang bangga menjadi hamba karena se...

SH: Gal 4:21-31 - Anak merdeka atau anak hamba? (Selasa, 30 Agustus 2011) Anak merdeka atau anak hamba? Judul: Anak merdeka atau anak hamba? Dalam upaya menjelaskan kepada jema...

SH: Gal 4:21-31 - Anak karena Janji (Senin, 16 September 2019) Anak karena Janji Hidup berdasarkan keinginan sendiri hasilnya akan berbeda dibandingkan mendasarkan hidup pada k...

Utley: Gal 4:21--5:1 - --NASKAH NASB (UPDATED): Gal 4:21-5:1...

Galilah: Gal 4:21-31 - Contoh dari Hagar dan Sarai Galatia 4:21-31 Sub Tema: Contoh dari Hagar dan Sarai Ka...

Topik Teologia: Gal 4:31 - -- Pengudusan Nama dan Kiasan untuk Umat yang Dikuduskan Nama-nama Untuk Orang Kristen Orang Kristen Disebut Anak dar...

TFTWMS: Gal 4:21-31 - Kiasan Tentang Hagar Dan Sara KIASAN TENTANG HAGAR DAN SARA (Galatia 4:21-31) 21 Katakanlah kepad...

Constable (ID): Gal 3:1--5:1 - --III. PENEGASAN TEOLOGIS TENTANG KESELAMATAN MELALUI IMAN 3:1--4:31 Di ...

Constable (ID): Gal 4:1-31 - --B. Penjelasan doktrin bab 4 ...

Constable (ID): Gal 4:21-31 - --3. Ilustrasi biblika 4:21-31 ...

Constable (ID): Gal 4:28-31 - --Aplikasi praktis 4:28-31 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Galatia (Pendahuluan Kitab) Penulis : Paulus Tema : Keselamatan Karena Kasih Karunia oleh Iman Tan...

Full Life: Galatia (Garis Besar) Garis Besar Pendahuluan (Gal 1:1-10) ...

Matthew Henry: Galatia (Pendahuluan Kitab) Surat Paulus ini tidak ditujukan kepada satu atau banyak jemaat di suatu k...

Galilah: Galatia (Garis Besar) Bibliografi Arichea, D. C., & Nida, E. A. A handbook on Paul’s letter to the Galatians....

Galilah: Galatia (Pendahuluan Kitab) GALILAH Surat Galatia Simon Pyatt M.Th ...

Galilah: Galatia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Galatia Sangat jelas bahwa penulis dari surat Galatia ini adalah Paulus sendiri. ...

Jerusalem: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT PAULUS PENGANTAR Kronologi kehidupan Paulus ...

Ende: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT RASUL PAULUS KEPADA UMAT-UMAT GALATIA KATA PENGANTAR Pada perdjalanan pertama (Kis. Ras. 15:2-14:28) Paulus dan B...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) PASAL 4 PENGALAMAN DAN PEMBELAAN ALKITABIAH INJIL KRISTUS OLEH PAULUS ...

TFTWMS: Galatia (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kata Yunani ini sering diterjemahkan "tuan" atau "Tuhan." Itu adalah istil...

TFTWMS: Galatia (Pendahuluan Kitab) Membedakan Dua Perjanjian (Galatia 4:31) Ketika Paulus menyimpulkan alegori ...

Constable (ID): Galatia (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah ...

Constable (ID): Galatia (Garis Besar) Silakan berikan teks yang ingin Anda terjemahkan....

Constable (ID): Galatia Galatia Bibliografi Allen, Kenneth ...

Gill (ID): Galatia (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE DALAM SURAT GALATIA Orang-orang kepada siapa surat ini ditujukan bukanlah orang-orang yang hanya membentuk satu gereja...

Gill (ID): Galatia 4 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE GALATIA 4 Dalam pasal ini, rasul membahas tentang peng...

BIS: Galatia (Pendahuluan Kitab) SURAT PAULUS KEPADA JEMAAT-JEMAAT DI GALATIA PENGANTAR Setelah Kabar Baik tentang Yesus mulai diberitakan dan diterim...

Ajaran: Galatia (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti bahwa hidup sebagai orang Kristen bukanlah hidup yang di bawah atau diperi...

Intisari: Galatia (Pendahuluan Kitab) Sepucuk surat tentang Injil yang sejati MENGAPA SURAT INI DITULIS.Paulus menulis surat yang sangat penting ini, karena or...

Garis Besar Intisari: Galatia (Pendahuluan Kitab) [1] PAULUS MEMBERI SALAM KEPADA PARA PEMBACANYA Gal 1:1-5...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA