
Teks -- 1 Samuel 6:1-3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> 1Sam 4:1--7:1
Ende: 1Sam 4:1--7:1 - -- Disini mulailah suatu kisah lain mengenai Peti Perdjandjian dan peperangan
dengan orang2 Felesjet, jang mengalahkan serta hampir membinasakan bangsa
I...
Disini mulailah suatu kisah lain mengenai Peti Perdjandjian dan peperangan dengan orang2 Felesjet, jang mengalahkan serta hampir membinasakan bangsa Israil. Untuk mentjegah bahaja jang mahabesar, maka muntjullah keradjaan di Israil. Hubungan2 tjerita ini dengan kisah mengenai Sjemuel sangat tipis sekali. Tokoh Sjemuel disini samasekali tidak nampak.
Ref. Silang FULL: 1Sam 6:2 - para petenung · para petenung: Kel 7:11; Kel 7:11; Yes 44:25; Yes 44:25

Ref. Silang FULL: 1Sam 6:3 - tangan hampa // tebusan salah // mengapa tangan-Nya · tangan hampa: Kel 22:29; Kel 22:29; Kel 34:20; Kel 34:20
· tebusan salah: Im 5:15; Im 5:15
· mengapa tangan-Nya: 1Sam 6:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): 1Sam 6:1 - Dan tabut Tuhan berada di negeri Filistin selama tujuh bulan. Dan tabut Tuhan berada di negeri Filistin selama tujuh bulan. Atau "di ladang" c Filistin; oleh karena itu Procopius Gazaeus mengamati, bahwa tidak ad...
Dan tabut Tuhan berada di negeri Filistin selama tujuh bulan. Atau "di ladang" c Filistin; oleh karena itu Procopius Gazaeus mengamati, bahwa tidak ada kota yang berani menerima tabut tersebut, mereka membiarkannya tanpa perlindungan di bawah udara terbuka, dengan harapan mereka akan terlepas dari malapetaka mereka. Namun, kata ini sering digunakan untuk negeri, dan umumnya dipahami demikian di sini; Targum mengatakan, "di kota-kota Filistin;" dalam salah satu kota mereka, pertama untuk sementara waktu di Ashdod, kemudian untuk beberapa waktu di Gath, dan terakhir di Ekron, dan selama tujuh bulan dari waktu diambilnya; dan itu terjadi pada saat panen gandum ketika dikembalikan, 1Sa 6:13, tujuh bulan ini akan membawa kita kembali ke awal musim dingin, atau menuju akhir musim gugur, ketika pertempuran antara Israel dan Filistin terjadi, dan tabut diambil. Josephus d mengatakan bahwa tabut itu bersama Filistin hanya selama empat bulan, yang bertentangan dengan teks.

Gill (ID): 1Sam 6:2 - Dan orang Filistin memanggil para imam dan para peramal // berkata, apa yang harus kami lakukan dengan peti Tuhan // katakan kepada kami dengan apa kami harus mengirimnya ke tempatnya. Dan orang Filistin memanggil para imam dan para peramal,.... Yang satu terampil dalam upacara dan ritus agama, tidak hanya dari agama mereka sendiri, ...
Dan orang Filistin memanggil para imam dan para peramal,.... Yang satu terampil dalam upacara dan ritus agama, tidak hanya dari agama mereka sendiri, tetapi juga dari bangsa-bangsa lain, khususnya dari Israel; dan bahwa mereka tidak asing dengan sejarah dan urusan bangsa tersebut terlihat jelas dari 1Sa 6:6 dan yang lainnya terampil dalam astrologi yudisial, dan pengetahuan tentang peristiwa di masa depan, setidaknya sebagaimana yang mereka klaim; oleh karena itu keduanya dianggap orang yang tepat untuk diajak berkonsultasi mengenai peti itu, dan keadaan yang mereka hadapi akibatnya:
katanya, apa yang harus kami lakukan dengan peti Tuhan? haruskah kami mengirimnya kembali ke tanahnya, atau tidak? orang-orang Ekron telah mengusulkan bahwa itu bisa dikirim kembali, dan lima tuan mengirim untuk memanggil para imam dan peramal untuk mendapatkan nasihat mereka tentang hal itu, apakah itu benar atau tidak, dan apa yang harus mereka lakukan dengan itu, atau kepadanya; karena jika memang disarankan untuk mengirimnya kembali, maka pertanyaan lain muncul:
katakan kepada kami dengan apa kami harus mengirimnya ke tempatnya; apakah di atas bahu manusia, atau di atas kuda atau keledai, atau di atas kereta; dan apakah persis seperti saat diambil, atau dengan beberapa hadiah bersamanya.

Gill (ID): 1Sam 6:3 - Dan mereka berkata, jika kalian mengirimkan peti Tuhan Israel, janganlah mengirimnya kosong // tetapi dengan cara apapun kembalikanlah kepadanya sebuah persembahan ganti rugi // maka kamu akan disembuhkan // dan akan diketahui olehmu mengapa tangannya tidak diangkat darimu. Dan mereka berkata, jika kalian mengirimkan peti dhawud dari Tuhan Israel, janganlah mengirimnya kosong,.... Karena mereka menyadari bahwa mereka tela...
Dan mereka berkata, jika kalian mengirimkan peti dhawud dari Tuhan Israel, janganlah mengirimnya kosong,.... Karena mereka menyadari bahwa mereka telah memutuskan, atau setidaknya cenderung untuk melakukannya; dan mereka juga menganggap itu bijaksana dan oleh karena itu mereka tidak ingin mengirimnya pergi seperti adanya, tetapi dengan beberapa hadiah bersamanya; karena arti dari kata "kosong" ini bukan berarti mereka harus memastikan bahwa semua yang ada di dalamnya saat diambil harus pergi bersamanya, dan tidak ada yang diambil darinya, atau benda-benda di dalamnya dicabut; tetapi bahwa beberapa hadiah dan korban harus dikirim bersamanya: mungkin mereka memiliki beberapa pengertian, atau menghormati suatu hukum di Israel, Keluaran 23:15 atau mungkin mengatakan ini dari prinsip umum yang diterima di antara kaum penyembah berhala, bahwa dewa harus dipuaskan dengan hadiah e:
tetapi dengan cara apapun kembalikanlah kepadanya sebuah persembahan ganti rugi; di sini lagi-lagi mereka tampaknya memiliki beberapa pengertian tentang jenis-jenis dan macam-macam korban di antara orang Israel; dan menyarankan untuk melakukan persembahan ganti rugi, untuk membuat kepuasan dan penebusan atas pelanggaran yang telah mereka lakukan dengan mengambil peti dhawud; dan bahwa mereka harus membuat pemulihan tidak hanya dengan mengembalikan peti itu, tetapi dengan mengirimkan sebuah persembahan penebusan bersamanya:
maka kamu akan disembuhkan; dari penyakit yang menimpa mereka; karena tampaknya penyakit itu masih berlanjut pada mereka, setidaknya pada banyak orang:
dan akan diketahui olehmu mengapa tangannya tidak diangkat darimu; yang merupakan karena peti itu ditahan oleh mereka; tetapi ketika itu dikirim pulang, dan mereka disembuhkan karenanya, maka akan jelas bahwa alasan mengapa penyakit itu ditimpakan dan terus berlanjut adalah karena itu.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Sam 6:1-9
Matthew Henry: 1Sam 6:1-9 - Tabut TUHAN di Antara Orang-orang Filistin
Dalam pasal ini kita mendapati kembalinya tabut TUHAN ke tanah Israel. Ke sa...
SH: 1Sam 6:1--7:1 - Mencoba kuasa Tuhan. (Rabu, 26 November 1997) Mencoba kuasa Tuhan.
Mencoba kuasa Tuhan. Putus asa melawan kuasa Allah, orang Filistin meminta nasiha...

SH: 1Sam 6:1--7:1 - Judul: Baca Gali Alkitab 1 (Jumat, 2 Mei 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 1
Apa saja yang Anda baca?
1. Bagaimana cara orang Filistin memulangkan tabut Allah ...

SH: 1Sam 6:1--7:1 - Merespons anugerah dan janji (Jumat, 2 Mei 2014) Merespons anugerah dan janji
Judul: Merespons anugerah dan janji
Keistimewaan bangsa Israel dibandingk...

SH: 1Sam 6:1--7:1 - Perlakukan Semestinya (Kamis, 8 Agustus 2019) Perlakukan Semestinya
Sering kali orang gegabah dalam bertindak. Akibatnya, ada hal yang tidak baik terjadi. Sepe...

SH: 1Sam 6:1-18 - Introspeksi dan pertobatan (Senin, 16 Juni 2008) Introspeksi dan pertobatan
Judul: Introspeksi dan pertobatan
Berkali-kali bangsa kita mengalami deraan...
Constable (ID): 1Sam 4:1--7:2 - --II. SEJARAH TABUT PERJANJIAN 4:1b--7:1
Sebagian besar siswa serius ten...

