kecilkan semua  

Teks -- 1 Tawarikh 26:1-19 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Para penunggu pintu dan para pejabat lain di antara orang Lewi
26:1 Tentang rombongan para penunggu pintu: dari orang Korah ialah Meselemya bin Kore dari keturunan Ebyasaf. 26:2 Meselemya mempunyai anak-anak, yakni Zakharia, anak sulung, Yediael, anak yang kedua, Zebaja, anak yang ketiga, Yatniel, anak yang keempat, 26:3 Elam, anak yang kelima, Yohanan, anak yang keenam, Elyoenai, anak yang ketujuh. 26:4 Obed-Edom mempunyai anak-anak, yakni Semaya, anak sulung, Yozabad, anak yang kedua, Yoah, anak yang ketiga, Sakhar, anak yang keempat, Netaneel, anak yang kelima, 26:5 Amiel, anak yang keenam, Isakhar, anak yang ketujuh dan Peuletai, anak yang kedelapan, sebab Allah telah memberkati dia. 26:6 Bagi Semaya, anak Obed-Edom itu, lahir anak-anak. Mereka memegang pemerintahan di antara puak mereka, sebab mereka itu adalah pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa. 26:7 Anak-anak Semaya ialah Otni, Refael, Obed dan Elzabad serta saudara-saudaranya, yakni Elihu dan Semakhya, orang-orang gagah perkasa. 26:8 Mereka sekalian adalah dari keturunan Obed-Edom, yakni mereka sendiri, anak-anak mereka dan saudara-saudara mereka, masing-masing orang yang gagah perkasa, cakap untuk pekerjaan itu, enam puluh dua orang jumlahnya dari Obed-Edom. 26:9 Dan Meselemya mempunyai delapan belas orang anak dan saudara, orang-orang yang gagah perkasa. 26:10 Hosa dari bani Merari mempunyai anak-anak, yakni Simri, seorang kepala -- sebab sekalipun ia bukan anak sulung, tetapi ayahnya mengangkat dia menjadi kepala -- 26:11 Hilkia, anak yang kedua, Tebalya, anak yang ketiga dan Zakharia, anak yang keempat. Semua anak dan saudara Hosa itu ada tiga belas orang. 26:12 Rombongan-rombongan para penunggu pintu itu, yang dibagi menurut kepala kaum, mempunyai tugas melayani di rumah TUHAN, sama seperti saudara-saudara sesuku mereka. 26:13 Untuk setiap pintu gerbang mereka membuang undi, menurut puak-puak mereka, baik puak yang kecil maupun puak yang besar. 26:14 Undian untuk pintu timur jatuh pada Selemya; selanjutnya mereka membuang undi bagi Zakharia, anaknya, seorang penasihat yang berakal budi, lalu jatuhlah undiannya untuk pintu utara. 26:15 Bagi Obed-Edom ialah pintu selatan dan bagi anak-anaknya gudang perlengkapan. 26:16 Bagi Supim dan Hosa ialah pintu barat beserta Pintu Gerbang Syalekhet di jalan raya tanjakan. Penjaga yang satu ditaruh berdampingan dengan penjaga yang lain. 26:17 Di sebelah timur ada enam orang setiap hari, di sebelah utara ada empat orang setiap hari, di sebelah selatan ada empat orang setiap hari, tetapi pada gudang perlengkapan selalu ada dua orang; 26:18 pada Parbar di sebelah barat: empat orang di jalan raya dan dua orang pada Parbar. 26:19 Itulah rombongan-rombongan para penunggu pintu dari bani Korah dan dari bani Merari.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Amiel a man sent by Moses as a spy,father of Machir who sheltered Mephibosheth after Saul's death,father of Bathshua/Bathsheba, David's wife,a Levite gatekeeper whose descendants returned from exile
 · anak-anak Lewi members of the tribe of Levi
 · Asaf father of Joah, Hezekiah's recorder,son of Berechiah the Levite; music minister under David,father of Zichri; a Levite ancestor of some returnees,an official over the (Persian) king's forest in Judah
 · bani Korah members of the clan of Korah of Levi
 · bani Lewi members of the tribe of Levi
 · Elam son of Shem son of Noah,a country east of the Tigris and Babylon in the territory of Media,son of Shashak of Benjamin,son of Meshelemiah; a Levite gatekeeper,a man whose descendants returned from exile in Babylon; Elam I,forefather of exile returnees with Zerubbabel; Elam II,forefather of returnees headed by Jeshaiah,forefather of Shecaniah who had to put away his heathen wife,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law,a priest who helped Nehemiah dedicate the new wall of Jerusalem
 · Elihu son of Tohu/Toah/Nahath; a Levite from Ephraim,a commander from Manasseh who defected to David,son of Shemaiah (Levi); a gatekeeper,brother of David and his chief officer over the tribe of Judah,son of Barachel the Buzite of the family of Ram; friend of Job
 · Elyoënai son of Neariah, a descendant of Hananiah, Zerubbabel and David,head of an influential clan of Simeon in King Hezekiah's time,son of Becher son of Benjamin,a priest of the Pashhur clan who put away his heathen wife,a layman of the Zattu clan who put away his heathen wife,a priest who played the trumpet at the dedication of the wall
 · Elzabad a Gadite officer who defected to David in the wilderness,son of Shemaiah; a Levite whose descendants returned from exile
 · Hilkia father of Eliakim who was head of King Hezekiah's household,a high priest; son of Shalum /Meshulam,son of Amzi of Levi; forefather of returned exiles,son of Hosah; a Levite gatekeeper,priest leader of some who returned from exile with Zerubbabel,a man of Anathoth; father of the prophet Jeremiah
 · Hosa a town in Asher south of Tyre,a Merari Levite gatekeeper; his descendants returned from exile
 · Isakhar the tribe of Israel that came from his Jacob's son Issachar,son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Issachar,the tribe of Issachar in Israel,son of Obed-Edom
 · kaum orang Merari the clan of Merari of the tribe of Levi
 · Kaum-kaum keturunan Merari the clan of Merari of the tribe of Levi
 · kaum-kaum Lewi members of the tribe of Levi
 · kaum-kaum suku Lewi members of the tribe of Levi
 · keturunan Merari the clan of Merari of the tribe of Levi
 · Korah a man who led a rebellion against Moses and Aaron.,son of Esau and Oholibamah,son of Eliphaz son of Esau,son of Izhar son of Kohath son of Levi,son of Hebron of Judah,son of Izhar (Amminadab) son of Kohath son of Levi
 · Kore son of Ebiasaph; a Levite gatekeeper whose descendants returned from exile,son of Imnah; keeper of the gate, and overseer of free will offerings under Hezekiah
 · Lewi relating to Levi and the priesthood given to him,a tribal name describing people and ceremonies as sacred
 · Merari the clan of Merari of the tribe of Levi
 · Meselemya a Levite gatekeeper in David's time (Asaph Kore)
 · Netaneel son of Zuar; Moses' officer over the tribe of Issachar,son of Jesse of Judah; brother of David,a priest in David's time,a Levite and father of the scribe Shemaiah in David's time,son of Obed-Edom; a Levite gatekeeper,a prince King Jehoshaphat sent to teach the law around Judah,a chief officer of the house of God in Josiah's time,a priest of the Pashhur Clan who put away his heathen wife,a priest and head of the house of Jedaiah under Joiakim,a Levite musician who helped dedicate Nehemiah's wall
 · Obed a son of Boaz and Ruth; the father of Jesse; the grandfather of David; an ancestor of Jesus,son of Boaz of Judah; father of Jesse, the father of David,son of Ephlal of Judah,a man who was one of David's military elite,son of Shemaiah; a Levite gatekeeper,father of Azariah who helped put Joash on the throne of Judah
 · Obed-Edom a man to whom King David gave charge of the ark,a Levite worship leader and porter for the ark in David's time,a man of Gath in whose care David left the ark,a man taken away with the treasures of the temple
 · Obed-edom a man to whom King David gave charge of the ark,a Levite worship leader and porter for the ark in David's time,a man of Gath in whose care David left the ark,a man taken away with the treasures of the temple
 · orang Korah members of the clan of Korah of Levi
 · orang Lewi member of the tribe of Levi
 · orang-orang dari bani Lewi members of the tribe of Levi
 · orang-orang Korah members of the clan of Korah of Levi
 · orang-orang Lewi members of the tribe of Levi


Topik/Tema Kamus: Daud | Raja | Pintu Gerbang | Otni | Parbar | Peuletai | Refael | Selemya | Semakhya | Syalekhet | Tebalya | Yatniel | Yohanan | Korah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: 1Taw 21:1--29:30 - -- Bagian ini merupakan bagian inti seluruh kitab Tawarikh. Daud mengatur seluruh ibadat dan menetapkan para petugasnya bagi jemaah Daud, yaitu jemaah ya...

Bagian ini merupakan bagian inti seluruh kitab Tawarikh. Daud mengatur seluruh ibadat dan menetapkan para petugasnya bagi jemaah Daud, yaitu jemaah yang bertumpu pada janji tentang Mesias, yang disampaikan oleh nabi Natan.

Jerusalem: 1Taw 26:1-19 - -- Ada tiga daftar penunggu-penunggu pintu gerbang bait Allah, bdk 1Ta 9:17-27; 16:37-42. Tetapi daftar dalam 1Ta 26:1-19 ini adalah yang paling terperin...

Ada tiga daftar penunggu-penunggu pintu gerbang bait Allah, bdk 1Ta 9:17-27; 16:37-42. Tetapi daftar dalam 1Ta 26:1-19 ini adalah yang paling terperinci.

Jerusalem: 1Taw 26:1 - Ebyasaf Dalam naskah Ibrani tertulis: Asaf. Tetapi ini perlu diperbaiki menurut 1Ta 9:19.

Dalam naskah Ibrani tertulis: Asaf. Tetapi ini perlu diperbaiki menurut 1Ta 9:19.

Jerusalem: 1Taw 26:17 - enam orang setiap hari Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: enam orang Lewi.

Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: enam orang Lewi.

Jerusalem: 1Taw 26:18 - pada Parpar Maksudnya kurang jelas.

Maksudnya kurang jelas.

Ende: 1Taw 23:1--26:32 - -- Lihat keterangan pada 1Ta 15:1

Lihat keterangan pada 1Ta 15:1

Ende: 1Taw 26:5 - -- Berkat Allah itu nampak dalam djumlah anak jang besar.

Berkat Allah itu nampak dalam djumlah anak jang besar.

Ende: 1Taw 26:14 - Anaknja memberi.... dst. Maknanja kurang terang.

Maknanja kurang terang.

Ende: 1Taw 26:18 - -- Apa artinja "Parpar" kurang djelas. Rupa2nja salah satu gedung dalam Bait-Allah.

Apa artinja "Parpar" kurang djelas. Rupa2nja salah satu gedung dalam Bait-Allah.

Endetn: 1Taw 26:1 - Ebjasaf diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Asaf".

diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "Asaf".

Endetn: 1Taw 26:17 - setiap hari diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Para Levita".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Para Levita".

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:1 - para penunggu · para penunggu: 1Taw 9:17; 1Taw 9:17

· para penunggu: 1Taw 9:17; [Lihat FULL. 1Taw 9:17]

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:2 - yakni Zakharia · yakni Zakharia: 1Taw 9:21; 1Taw 9:21

· yakni Zakharia: 1Taw 9:21; [Lihat FULL. 1Taw 9:21]

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:5 - memberkati dia · memberkati dia: 2Sam 6:10; 2Sam 6:10; 1Taw 13:13; 1Taw 13:13; 1Taw 16:38; 1Taw 16:38

· memberkati dia: 2Sam 6:10; [Lihat FULL. 2Sam 6:10]; 1Taw 13:13; [Lihat FULL. 1Taw 13:13]; 1Taw 16:38; [Lihat FULL. 1Taw 16:38]

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:10 - menjadi kepala · menjadi kepala: Ul 21:16; 1Taw 5:1

· menjadi kepala: Ul 21:16; 1Taw 5:1

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:12 - tugas melayani · tugas melayani: 1Taw 9:22

· tugas melayani: 1Taw 9:22

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:13 - membuang undi · membuang undi: 1Taw 24:5,31; 1Taw 24:5; 1Taw 24:31; 1Taw 25:8

· membuang undi: 1Taw 24:5,31; [Lihat FULL. 1Taw 24:5]; [Lihat FULL. 1Taw 24:31]; 1Taw 25:8

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:14 - pintu timur // bagi Zakharia · pintu timur: 1Taw 9:18; 1Taw 9:18 · bagi Zakharia: 1Taw 9:21; 1Taw 9:21

· pintu timur: 1Taw 9:18; [Lihat FULL. 1Taw 9:18]

· bagi Zakharia: 1Taw 9:21; [Lihat FULL. 1Taw 9:21]

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:15 - Bagi Obed-Edom · Bagi Obed-Edom: 1Taw 13:13; 1Taw 13:13; 2Taw 25:24

· Bagi Obed-Edom: 1Taw 13:13; [Lihat FULL. 1Taw 13:13]; 2Taw 25:24

Ref. Silang FULL: 1Taw 26:19 - bani Merari · bani Merari: 2Taw 35:15; Neh 7:1; Yeh 44:11

· bani Merari: 2Taw 35:15; Neh 7:1; Yeh 44:11

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: 1Taw 26:4 - -- 2Sam 6:11, 1Taw 13:14

Ref. Silang BIS: 1Taw 26:5 - -- 2Sam 6:11, 1Taw 13:14

Ref. Silang TB: 1Taw 26:4-5 - -- 2Sam 6:11, 1Taw 13:14

Gill (ID): 1Taw 26:1 - Mengenai pembagian para penjaga pintu // dari kaum Korhi ada Meshelemiah, anak Kore, dari anak-anak Asaf. Mengenai pembagian para penjaga pintu,.... Atau penjaga pintu, yang tugasnya adalah membuka dan menutup pintu-pintu bait, menjaga agar semua orang ya...

Mengenai pembagian para penjaga pintu,.... Atau penjaga pintu, yang tugasnya adalah membuka dan menutup pintu-pintu bait, menjaga agar semua orang yang tidak suci dan tidak pantas tidak masuk ke dalamnya, atau agar tidak ada barang-barang dibawa keluar dari bait tersebut, dan untuk mencegah kerusuhan dan huru-hara di sekitarnya; tampaknya, David membagi mereka menjadi jumlah kelas yang sama seperti para penyanyi, untuk mengambil giliran dalam menunggu:

dari kaum Korhi ada Meshelemiah, anak Kore, dari anak-anak Asaf; bukan Asaf si penyanyi, yang adalah seorang Gershon, tetapi adalah orang yang sama dengan Eliasaph, 1Ch 6:23 seorang Korhi.

Gill (ID): 1Taw 26:2 - Dan anak-anak Meshelemiah adalah, Zekariah anak sulung // Yediael, Zebadiah, dan Jathniel, Elam, Yehohanan, dan Elioenai. Dan anak-anak Meshelemiah adalah, Zekariah anak sulung,.... Dan enam orang lagi, yang disebutkan dalam urutannya: Yediael, Zebadiah, dan Jathniel, Ela...

Dan anak-anak Meshelemiah adalah, Zekariah anak sulung,.... Dan enam orang lagi, yang disebutkan dalam urutannya:

Yediael, Zebadiah, dan Jathniel, Elam, Yehohanan, dan Elioenai.

Gill (ID): 1Taw 26:4-5 - Selain itu, anak-anak Obededom // Shemaiah, Jehozabad, Joah, Sacar, Nethaneel, Ammiel, Issachar, Peulthai; karena Tuhan memberkatinya. Selain itu, anak-anak Obededom,.... Yang sama di mana peti hilapang berada, sebelum dibawa oleh Daud ke Sion; anak-anaknya juga adalah penjaga, sepert...

Selain itu, anak-anak Obededom,.... Yang sama di mana peti hilapang berada, sebelum dibawa oleh Daud ke Sion; anak-anaknya juga adalah penjaga, seperti dirinya, 1Tawarikh 15:24, disebutkan delapan anaknya, sesuai dengan urutan kelahiran mereka:

Shemaiah, Jehozabad, Joah, Sacar, Nethaneel, Ammiel, Issachar, Peulthai; karena Tuhan memberkatinya; seperti halnya dengan kekayaan dan harta, begitu pula dengan keturunan yang banyak, dan itu karena dia menyambut peti hilapang di rumahnya; peningkatan besar keluarganya diperparah oleh orang-orang Yahudi q di luar akal sehat, bahwa semua di keluarganya melahirkan delapan bersamaan; Targum di sini menyebutkan mereka berjumlah delapan puluh dua semuanya.

Gill (ID): 1Taw 26:6 - Juga kepada Shemaiah putranya lahir anak-anak, yang memerintah di seluruh rumah ayah mereka; karena mereka adalah orang-orang perkasa. Juga kepada Shemaiah, putranya,.... Putra pertamanya, 1Taw 26:4. lahir anak-anak, yang memerintah di seluruh rumah ayah mereka; kepala keluarga, orang...

Juga kepada Shemaiah, putranya,.... Putra pertamanya, 1Taw 26:4.

lahir anak-anak, yang memerintah di seluruh rumah ayah mereka; kepala keluarga, orang-orang terkemuka dan utama:

karena mereka adalah orang-orang perkasa; yang mana tugas mereka kadang-kadang mengharuskan mereka untuk menjaga bait suci di malam hari maupun siang hari dari pencuri dan perampok, serta menghalangi orang-orang yang kuat masuk ke dalamnya, yang tidak layak, menangkap para perusuh, dan meredakan kerusuhan yang terjadi.

Gill (ID): 1Taw 26:7 - Anak-anak Shemaiah // Othni, dan Rephael, dan Obed, dan Elzabad, yang saudaranya adalah orang-orang yang kuat; Elihu dan Semachiah Anak-anak Shemaiah,.... Yang sama yang disebutkan sebelumnya, anak sulung Obededom: Othni, dan Rephael, dan Obed, dan Elzabad, yang saudaranya adalah ...

Anak-anak Shemaiah,.... Yang sama yang disebutkan sebelumnya, anak sulung Obededom:

Othni, dan Rephael, dan Obed, dan Elzabad, yang saudaranya adalah orang-orang yang kuat; Elihu dan Semachiah; yang dapat lebih menunjukkan keberanian dan keberanian mereka, seperti sebelumnya, meskipun kekuatan fisik diperlukan, terutama untuk membuka dan menutup pintu-pintu kuil, yang, menurut Josephus r membutuhkan bantuan dua puluh orang.

Gill (ID): 1Taw 26:8 - Semua ini dari anak-anak Obededom // mereka dan anak-anak mereka serta saudara-saudara mereka, orang-orang yang mampu untuk kekuatan dalam pelayanan // enam puluh dua dari Obededom Semua ini dari anak-anak Obededom,.... Dan cucu-cucunya: mereka dan anak-anak mereka serta saudara-saudara mereka, orang-orang yang mampu untuk kekuat...

Semua ini dari anak-anak Obededom,.... Dan cucu-cucunya:

mereka dan anak-anak mereka serta saudara-saudara mereka, orang-orang yang mampu untuk kekuatan dalam pelayanan; orang-orang yang bermental kuat dan berbadan kuat, seperti yang telah diperhatikan sebelumnya: adalah

enam puluh dua dari Obededom: yang berasal dari dia, yang dihitung oleh orang-orang Yahudi s dengan cara yang berlebihan, sebagai efek dari kelahiran yang ajaib.

Gill (ID): 1Taw 26:9 - Dan Meshelemiah mempunyai anak-anak dan saudara, orang-orang kuat, delapan belas. Dan Meshelemiah mempunyai anak-anak dan saudara, orang-orang kuat, delapan belas,.... Ia memiliki tujuh putra, 1Ch 26:1 dan oleh karena itu pastilah m...

Dan Meshelemiah mempunyai anak-anak dan saudara, orang-orang kuat, delapan belas,.... Ia memiliki tujuh putra, 1Ch 26:1 dan oleh karena itu pastilah memiliki sebelas saudara atau kerabat.

Gill (ID): 1Taw 26:10 - Juga Hosah, dari keturunan Merari, mempunyai anak-anak // Simri yang kepala (meskipun dia bukan yang sulung, namun ayahnya menjadikannya kepala) Juga Hosah, dari keturunan Merari, mempunyai anak-anak,.... Siapa yang merupakan rekan porter Obededom di peti, 1Ch 16:38. Simri yang kepala (meskipun...

Juga Hosah, dari keturunan Merari, mempunyai anak-anak,.... Siapa yang merupakan rekan porter Obededom di peti, 1Ch 16:38.

Simri yang kepala (meskipun dia bukan yang sulung, namun ayahnya menjadikannya kepala); yang sulung tidak layak untuk melayani, baik karena kurangnya kapasitas intelektual, atau kekuatan fisik, atau karena cacat tertentu; menurut versi Siria, dia sudah mati; jadi beberapa orang memahami kata-kata tersebut, dia, si ayah, tidak memiliki yang sulung yang tersisa atau hidup.

Gill (ID): 1Taw 26:11 - Hilkiah yang kedua, Tebaliah yang ketiga, Zechariah yang keempat; semua anak dan saudara Hosah ada tiga belas. Hilkiah yang kedua, Tebaliah yang ketiga, Zechariah yang keempat; semua anak dan saudara Hosah ada tiga belas. Empat anak, dan sembilan saudara atau k...

Hilkiah yang kedua, Tebaliah yang ketiga, Zechariah yang keempat; semua anak dan saudara Hosah ada tiga belas. Empat anak, dan sembilan saudara atau kerabat.

Gill (ID): 1Taw 26:12 - Di antara ini terdapat pembagian para penjaga, bahkan di antara para pemimpin // memiliki jaga satu sama lain, untuk melayani di rumah Tuhan. Di antara ini terdapat pembagian para penjaga, bahkan di antara para pemimpin,.... Mereka yang disebutkan sebelumnya adalah para pemimpin utama dari p...

Di antara ini terdapat pembagian para penjaga, bahkan di antara para pemimpin,.... Mereka yang disebutkan sebelumnya adalah para pemimpin utama dari para penjaga, di antara mereka terdapat pembagian atau distribusi menjadi kelas-kelas atau giliran, di mana mereka melayani setiap minggu secara bergiliran:

memiliki jaga satu sama lain, untuk melayani di rumah Tuhan; yang berarti baik untuk menjaga di dalam, seperti di utara melawan selatan, dan di timur melawan barat, dan "sebaliknya". Orang Yahudi mengatakan t, para imam menjaga jaga di tiga tempat di rumah tempat kudus; di rumah Abtines, di rumah Nitzotz, dan di rumah Moked; dan para Lewi di dua puluh satu tempat, lima di lima gerbang gunung rumah, empat di empat sudutnya di dalam, lima di lima gerbang halaman, empat di empat sudutnya di luar, satu di ruang persembahan, satu di ruang tirai, dan satu lagi di belakang rumah pendamaian, yang kudus dari segala kudus; tetapi lebih kepada artinya, bahwa mereka memiliki jaga atau giliran yang sebanding dengan itu dari para imam, dan para Lewi lainnya, para penyanyi, dan didistribusikan ke dalam dua puluh empat kelas atau giliran seperti mereka, yang dihitung demikian oleh Kimchi; di timur enam, di utara empat, di selatan empat, di Asuppim dua dan dua, yang totalnya empat, di barat empat, dan di Parbar dua; lihat, dua puluh empat; lihat 1Tawarikh 26:17.

Gill (ID): 1Taw 26:13 - Dan mereka melempar undi; baik yang kecil maupun yang besar, menurut rumah ayah mereka, untuk setiap gerbang. Dan mereka melempar undi,.... Untuk menentukan di gerbang mana masing-masing seharusnya berdiri, siapa di gerbang ini, dan siapa di gerbang itu, dll. ...

Dan mereka melempar undi,.... Untuk menentukan di gerbang mana masing-masing seharusnya berdiri, siapa di gerbang ini, dan siapa di gerbang itu, dll.

baik yang kecil maupun yang besar, menurut rumah ayah mereka, untuk setiap gerbang; artinya, bukan anak-anak dan orang dewasa dalam sebuah keluarga, tetapi keluarga-keluarga yang lebih kecil dan lebih miskin, serta keluarga yang lebih besar dan lebih kaya, memiliki tempat yang ditentukan di berbagai gerbang, sesuai dengan hasil undi; mereka tidak pergi berdasarkan kehormatan dan urutan keluarga mereka, tetapi berdasarkan undi.

Gill (ID): 1Taw 26:14 - Dan undi ke arah timur jatuh kepada Shelemiah // kemudian untuk Zakharia, putranya (seorang penasihat yang bijak) // mereka membuang undi, dan undinya jatuh ke utara. Dan undi ke arah timur jatuh kepada Shelemiah,.... Sama dengan Meshelemiah, 1Tawarikh 26:1 ia diundi ditempatkan di gerbang timur, yang kemudian diseb...

Dan undi ke arah timur jatuh kepada Shelemiah,.... Sama dengan Meshelemiah, 1Tawarikh 26:1 ia diundi ditempatkan di gerbang timur, yang kemudian disebut gerbang Shushan, kota Shushan digambarkan di atasnya u:

kemudian untuk Zakharia, putranya (seorang penasihat yang bijak); dan siapa yang merupakan anak pertamanya, 1Tawarikh 26:2 seorang pria yang sangat berbakat dan berpengetahuan: sebab mereka bukan orang-orang biasa yang dipekerjakan dalam jabatan ini, dan jabatan ini bukan jabatan yang biasa, seperti petugas kami; tetapi orang-orang dengan pangkat dan figur yang cukup penting, serta pengetahuan dan pembelajaran, terlibat di dalamnya; beberapa dari mereka adalah hakim, 1Tawarikh 26:29, dan tempat-tempat mereka adalah tempat-tempat yang penuh kepercayaan, mereka memiliki banyak harta yang dipercayakan kepada mereka, seperti yang terlihat dari 1Tawarikh 26:20,

mereka membuang undi, dan undinya jatuh ke utara; di mana ada sebuah gerbang di kemudian hari, yang disebut Teri atau Tedi, yang berbeda dari gerbang-gerbang lainnya karena tidak memiliki ambang, hanya satu batu diletakkan di atas batu lainnya, dan tidak digunakan secara umum w.

Gill (ID): 1Taw 26:15 - Ke arah Obededom di selatan // dan kepada anak-anaknya, rumah Asuppim Ke arah Obededom di selatan,.... Di mana terdapat dua gerbang di kemudian hari, yang disebut gerbang Huldah x: dan kepada anak-anaknya, rumah Asuppim;...

Ke arah Obededom di selatan,.... Di mana terdapat dua gerbang di kemudian hari, yang disebut gerbang Huldah x:

dan kepada anak-anaknya, rumah Asuppim; kata tersebut memiliki arti pengumpulan, oleh karena itu beberapa orang menganggapnya sebagai rumah dewan, di mana sanhedrin atau para tua-tua berkumpul dan duduk; dan yang lain, lebih tepatnya sebagai rumah harta, tempat barang-barang berharga dikumpulkan dan disimpan, karena Obededom bertanggung jawab atas emas dan perak, serta peralatan rumah itu, 2Taw 25:24, tetapi Dr. Lightfoot y berpendapat bahwa "Asuppim adalah dua gerbang di dinding barat, yang terletak paling selatan, atau terdekat dengan Yerusalem; "dan rumah Asuppim" adalah bangunan besar yang membentang di antara keduanya, yang merupakan sebuah gedung perbendaharaan, atau berbagai ruangan untuk menyimpan atau mengumpulkan sesuatu untuk digunakan di kuil;'' meskipun L'Empereur berpikir z bahwa itu adalah ruang Korban, yang kurang mungkin.

Gill (ID): 1Taw 26:16 - Kepada Shuppim dan Hosah, undian itu jatuh ke arah barat // dengan gerbang Shallecheth, oleh jembatan yang menaik // garda demi garda Kepada Shuppim dan Hosah, undian itu jatuh ke arah barat,.... Tidak ada penyebutan sebelumnya tentang Shuppim; tentang Hosah, lihat 1Taw 26:10 undiann...

Kepada Shuppim dan Hosah, undian itu jatuh ke arah barat,.... Tidak ada penyebutan sebelumnya tentang Shuppim; tentang Hosah, lihat 1Taw 26:10 undiannya ditugaskan di gerbang-gerbang pada dinding barat, di mana terdapat empat; dua yang lebih selatan ditugaskan kepada anak-anak Obededom, yang undiannya juga berada di selatan, dicatat dalam pembagian pada ayat sebelumnya; Parbar adalah yang lain, 1Taw 26:18, dan yang berikutnya di sini:

dengan gerbang Shallecheth, oleh jembatan yang menaik; gerbang ini pada masa kemudian disebut Coponius, diambil dari nama seorang komandan Romawi, pada masa Herodes, yang mungkin memberikan nama ini karena dia; gerbang ini mungkin disebut Shallecheth baik karena "mengeluarkan", atau mengeluarkan kotoran dari bait Allah melalui gerbang ini; atau lebih tepatnya dari "membangun jembatan", seperti yang dinyatakan di sini, yang merupakan jalan naik yang dibuat Salomo, dengan mana dia pergi ke bait Allah, 1Raj 20:5 dan yang sesuai dengan deskripsi yang diberikan oleh Josephus a tentang salah satu gerbang di dinding barat, bahwa itu mengarah ke istana kerajaan, dengan lembah di antara yang diisi untuk jalur lewat; di setiap sisi jembatan, dikatakan tumbuh pohon ek dan pohon teil, lihat Yes 6:13 yang berfungsi untuk menjaga jembatan tetap utuh, dan untuk membuat jalan yang indah, menyenangkan, dan teduh bagi raja untuk melintasi ke bait; semua ini diamati oleh Dr. Lightfoot b:

garda demi garda; karena seperti gerbang saling menjawab satu sama lain, demikian pula garda atau jaga di sana.

Gill (ID): 1Taw 26:17 - Ke timur ada enam Lewi // ke utara empat sehari Ke timur ada enam Lewi,.... Pintu gerbang timur, yang merupakan jalan masuk ke dalam bait, membutuhkan lebih banyak penjaga pintu: ke utara empat seha...

Ke timur ada enam Lewi,.... Pintu gerbang timur, yang merupakan jalan masuk ke dalam bait, membutuhkan lebih banyak penjaga pintu:

ke utara empat sehari; di siang hari, atau setiap hari, di mana terdapat gerbang Teri atau Tedi, 1Ch 26:14, ke selatan empat sehari: di dua gerbang Huldah, 1Ch 26:15 dan ke arah Asuppim dua dan dua; yang merupakan dua gerbang, dua di setiap gerbang, 1Ch 26:15.

Gill (ID): 1Taw 26:18 - Di Parbar barat // empat di jalan raya // dan dua di Parbar Di Parbar barat,.... Sebuah gerbang di dinding barat; penulis Yahudi umumnya mengartikan ini sebagai tempat luar, tetapi Dr. Lightfoot c berpendapat b...

Di Parbar barat,.... Sebuah gerbang di dinding barat; penulis Yahudi umumnya mengartikan ini sebagai tempat luar, tetapi Dr. Lightfoot c berpendapat bahwa ini sama dengan Parvar, yang berarti pinggiran kota, 2Ki 23:11, dan yang sesuai dengan deskripsi yang diberikan oleh Josephus d tentang salah satu gerbang barat, bahwa itu mengarah ke pinggiran kota:

empat di jalan raya; di mana terdapat gerbang Shallecheth, 1Ch 26:16.

dan dua di Parbar; gerbang yang disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): 1Taw 26:19 - Inilah pembagian para penjaga pintu di antara anak-anak Kore, dan di antara anak-anak Merari. Inilah pembagian para penjaga pintu di antara anak-anak Kore, dan di antara anak-anak Merari. Karena di antara mereka yang adalah orang Lewi yang bera...

Inilah pembagian para penjaga pintu di antara anak-anak Kore, dan di antara anak-anak Merari. Karena di antara mereka yang adalah orang Lewi yang berasal dari Kore, cucu Kohat, dan yang berasal dari Merari, saudara Kohat, para penjaga pintu hanya mengenakan; lihat 1Ch 26:1.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Taw 26:1-19 - Para Pejabat Lewi Kita di sini membaca kisah tentang tugas pelayanan orang Lewi. ...

SH: 1Taw 26:1-32 - Tugas-tugas lebih lanjut orang Lewi (Jumat, 22 Februari 2002) Tugas-tugas lebih lanjut orang Lewi Tugas-tugas lebih lanjut orang Lewi. Pengaturan berikut ini ada dalam...

SH: 1Taw 26:1-32 - Menghargai Pendukung Pelayanan (Kamis, 11 Mei 2017) Menghargai Pendukung Pelayanan Pada bagian pertama, seluruh keturunan para penjaga pintu di Bait Suci dipaparkan....

SH: 1Taw 26:1-32 - Melayani karena Kasih (Minggu, 27 Agustus 2023) Melayani karena Kasih Sebagai bagian terakhir dari proses pembagian tugas, pasal ...

Constable (ID): 1Taw 10:1--29:30 - --II. PEMERINTAHAN DAVID fas. 10--29 Dalam semua kitab Tawarikh, penulis...

Constable (ID): 1Taw 17:1--29:30 - --E. Janji Perjanjian Tuhan kepada David chs. 17-29 T...

Constable (ID): 1Taw 22:1--27:34 - --2. Akun kedua tentang janji Tuhan kepada Daud pasal 22-27 ...

Constable (ID): 1Taw 23:1--26:32 - --Persiapan untuk pelayanan di kuil pasal 23-26 Ayat ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Sejarah "Penebusan" Israel Tanggal Penulisan...

Full Life: 1 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Silsilah-Silsilah: Adam Sampai Pemulihan (...

Matthew Henry: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Dalam perkara sehari-hari, pengulangan dipandang sebagai sesuatu yang tidak ...

Jerusalem: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani paling awal untuk Kitab Tawarikh diterjemahkan sebag...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Garis Besar) Rangkaian I. Akar sejarah Israel chs. ...

Constable (ID): 1 Tawarikh 1 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Esra, ...

Gill (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 TAWARIKH Buku ini dan buku berikutnya dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai satu buku, seperti yang terlihat d...

Gill (ID): 1 Tawarikh 26 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE 1 TAWARIKH 26 Dalam bab ini kita memiliki catatan lebih lanjut tent...

BIS: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) I TAWARIKH PENGANTAR Buku I dan II Tawarikh sebagian besar berisi kejadian-kejadian yang telah diceritakan dal...

Ajaran: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab I dan II Tawarikh, Jemaat dapat mengetahui perjalanan bangsa Israel sebagai...

Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Sejarah kerohanian bangsa Israel TENTANG APA I TAWARIKH? I Tawarikh merupakan buku sejarah yang khususnya menceritakan pe...

Garis Besar Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] SEJARAH KETURUNAN BANGSA ISRAEL 1Ta 1:1-9:44...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA