Kejadian 4:5
TSK | Full Life Study Bible |
Kain ......... Kain(TB)/Kain .......... Kain(TL) <07014> [But.] Lalu(TB) <02734> [wroth.] |
Ulangan 28:54
TSK | Full Life Study Bible |
menjeling(TL) <05869> [his eye.] isterinya(TB)/bini ..... lebihnya(TL) <0802 03499> [and toward.] The Roman armies at length besieged, sacked, and utterly desolated Jerusalem: and during this seige, the famine was so extreme, that even rich and delicate persons, both men and women, ate their own children, and concealed the horrible repast, lest others should tear it from them! "Women snatched the food out of the very mouths of their husbands, and sons of their fathers, and (what is most miserable) mothers of their infants." "In every house, if there appeared any semblance of food, a battle ensued, and the dearest friends and relations fought with one another; snatching away the miserable provisions of life." "A woman distinguished by birth and wealth, after she had been plundered by the tyrants (or soldiers) of all her possessions, boiling her own sucking child, ate half of him, and concealing the other half, reserved it for another time!" anak-anaknya(TB)/anak-anak(TL) <01121> [his children.] |
Ulangan 28:1
TSK | Full Life Study Bible |
baik-baik mendengarkan(TB)/yakin kamu dengar(TL) <08085> [If thou shalt.] 11:13 15:5 27:1 Ex 15:26 Le 26:3-13 Ps 106:3 111:10 Isa 1:19
Isa 3:10 55:2,3 Jer 11:4 12:16 17:24 Lu 11:28 [Semua]
melakukan ..... perintah-Nya ......... firman-Nya(TB)/rajin(TL) <06213 04687> [to do all.] niscaya .... diangkat(TL) <05414> [will set.] |
Judul : Berkat karena ketaatan Perikop : Ul 28:1-14 dan melakukan Ul 15:5; [Lihat FULL. Ul 15:5] segala perintah-Nya Im 26:3; [Lihat FULL. Im 26:3] di bumi. Bil 24:7; [Lihat FULL. Bil 24:7]; Ul 26:19; [Lihat FULL. Ul 26:19] [Semua] |
1 Samuel 18:9-11
TSK | Full Life Study Bible |
selalu mendengki |
roh jahat .... syaitan(TB)/syaitan ..... atas(TL) <07307 07451> [the evil spirit.] kerasukan(TB)/ingar-ingarlah(TL) <05012> [and he prophesied.] {Wyyithnabbai,} rather, "and he pretended to prophesy; for the verb is in {Hithpa‰l,} the signification of which conjugation is not only reflex action, but also affectation of the action: Jer 29:26, 27. The meaning seems to be, that Saul, influenced by the evil spirit, feigned to be prophesying, the better to conceal his murderous intentions, and to render David unsuspicious. main kecapi(TB)/memetik(TL) <05059> [played.] tombak(TB)/pendahanpun(TL) <02595> [and there was.] {Wehachanith beyad Sh„ool,} rather, "and the javelin was in the hand of Saul;" for the javelin or spear was the emblem of regal authority; and kings had it always in their hand, as may be seen represented on ancient monuments. In ancient times, says Justin, kings used a spear instead of a sceptre. |
roh jahat Hak 9:23; [Lihat FULL. Hak 9:23]; 1Sam 16:14; [Lihat FULL. 1Sam 16:14] [Semua] main kecapi 1Sam 10:5; [Lihat FULL. 1Sam 10:5] seperti sehari-hari. ada tombak 1Sam 17:6; [Lihat FULL. 1Sam 17:6] Catatan Frasa: ROH JAHAT YANG DARIPADA ALLAH ITU BERKUASA ATAS SAUL, SEHINGGA IA KERASUKAN |
melemparkan tombak pendahannya(TB)/diradakkan ... pendahannya(TL) <02904 02595> [cast the javelin.] Daud ..... Daud(TB)/Daud ........ Daud(TL) <01732> [And David.] |
karena pikirnya: 1Sam 18:25; 1Sam 20:7,33 [Semua] Daud mengelakkannya dua kali. |
Daniel 3:19
TSK | Full Life Study Bible |
Nebukadnezar(TB/TL) <05020> [was Nebuchadnezzar.] meluaplah(TB)/penuhlah(TL) <04391> [full. Chal. filled. the form.] <06032> [he spake.] tujuh .......... tujuh kali(TB) <02298 07655> [one seven.] yang(TB)/dari pada(TL) <01768> [than.] |
dibuat tujuh |