N@buwkadnetstsar (Aramaic) <05020>
rundkwbn N@buwkadnetstsar (Aramaic)
| Pelafalan | : | neb-oo-kad-nets-tsar' |
| Asal Mula | : | corresponding to 05019 |
| Referensi | : | - |
| Jenis Kata | : | n pr m (noun proper masculine) |
| Dalam Ibrani | : | rundkwbn 26, rundkbn 2, rundkwbnl 1, *rundkwbn {rwundkwbn} 1, rundkbnl 1, *ruardkwbn {rwuardkwbn} 1, rundkwbnw 1 |
| Dalam TB | : | Nebukadnezar 31 |
| Dalam AV | : | Nebuchadnezzar 31 |
| Jumlah | : | 31 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
Nebukadnezar = "semoga Nebo melindungi mahkota"1) raja besar Babilonia yang menangkap Yerusalem dan membawa Yehuda sebagai tawanan B.Inggris:
Nebuchadnezzar = "may Nebo protect the crown"1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
| Yunani Terkait | : | - |
| Variasi dlm Alkitab | : | Nebukadnezar (BIS, TL, FAYH) |
Cari juga "N@buwkadnetstsar (Aramaic)" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.
Lihat definisi kata "N@buwkadnetstsar (Aramaic)" (NULL) dalam Studi Kamus Alkitab


. [