SEMUANYA INI

Jumlah dalam TB : 4106 dalam 3484 ayat
(dalam OT: 3088 dalam 2591 ayat)
(dalam NT: 1018 dalam 893 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "Semuanya" dalam TB (1620/778) : muai (1x/0x); muak (14x/0x); muakkah (1x/0x); Semua (1014x/0x); semuanya (590x/190x); semua (0x/588x);
Keluarga Kata untuk kata "ini" dalam TB (2933/939) : ini (2498x/828x); Inikah (10x/2x); Inilah (385x/107x); inipun (40x/2x);
Hebrew : <02088> 565x; <02063> 304x; <0428> 223x; <03605> 196x; <01992> 60x; <01931> 35x; <03117> 27x; <01836> 19x; <03162> 11x; <02005> 6x; <06471> 6x; <02090> 5x; <03606> 5x; <01697> 5x; <0411> 5x; <06999> 5x; <01975> 3x; <0479> 2x; <01988> 2x; <02007> 2x; <06673 06673 06673 06673> 2x; <08033> 2x; <02009> 2x; <03605 01697> 1x; <0589> 1x; <01977> 1x; <08552> 1x; <07200> 1x; <01797> 1x; <01994> 1x; <06423> 1x; <0459> 1x; <06258> 1x; <0259> 1x; <0412> 1x; <04481 06925> 1x; <0251> 1x; <01791> 1x; <02098> 1x; <05921 03653> 1x; <02004> 1x; <01697 02088> 1x; <03602> 1x; <0429> 1x; <05704 06258> 1x; <0376> 1x; <03651> 1x; <03541> 1x;
Greek : <3778> 179x; <3956> 74x; <5124> 61x; <5023> 57x; <5129> 38x; <5127> 36x; <4594> 35x; <5130> 32x; <5126> 23x; <3568> 15x; <846> 9x; <5128> 9x; <1510> 6x; <3739> 5x; <737> 5x; <5125> 4x; <3748> 3x; <5602> 3x; <537> 3x; <302> 2x; <3745> 2x; <2400> 2x; <243> 1x; <3699> 1x; <2048> 1x; <5118> 1x; <2945> 1x; <1291> 1x; <4983> 1x; <5108> 1x; <1782> 1x; <2647> 1x; <1565> 1x; <5101> 1x; <3779> 1x; <1492> 1x; <565> 1x; <2548> 1x; <3910> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<02088> 566 (dari 1177)
hz zeh
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain, seperti itu 1a) (sendirian) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain 1b) (aposi ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) maka 1d2) siapa, kepada siapa 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) untuk apa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan awalan) 1f1) di tempat ini di sini, maka 1f2) dengan kondisi ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, oleh karena itu, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, maka, di satu sisi...di sisi lainnya 1f6) atas alasan ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
<02063> 304 (dari 604)
taz zo'th
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lain, seperti 1a) (sendiri) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lain, yang lain 1b) (appos ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) kemudian 1d2) siapa, yang 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) mengapa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan prefiks) 1f1) di sini (tempat) ini, kemudian 1f2) dengan syarat ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, sesuai, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, oleh karena itu, di satu sisi...di sisi lain 1f6) oleh karena ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
<0428> 223 (dari 746)
hl-la 'el-leh
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) ini 1a) digunakan sebelum anteceden 1b) digunakan setelah anteceden
Dalam TB :
<03605> 197 (dari 5418)
lk kol or (\\#Jer 33:8\\) lwk kowl
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) semua, keseluruhan 1a) semua, keseluruhan dari 1b) setiap, masing-masing, setiap, apapun 1c) totalitas, segalanya
Dalam TB :
<01992> 60 (dari 822)
Mh hem or (prolonged) hmh hemmah
Definisi : --pron 3p m pl (pronoun third person masculine plural)-- 1) mereka, ini, yang sama, siapa
Dalam TB :
<01931> 35 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s 1) dia, dia, itu 1a) dirinya sendiri (dengan penekanan) 1b) melanjutkan subjek dengan penekanan 1c) (dengan penekanan minimum setelah predikat) 1d) (mengantisipasi subjek) 1e) (menekankan predikat) 1f) itu, itu (netral) demons pron 2) itu (dengan artikel)
Dalam TB :
<03117> 27 (dari 2305)
Mwy yowm
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) hari, waktu, tahun 1a) hari (berlawanan dengan malam) 1b) hari (periode 24 jam) 1b1) seperti yang didefinisikan oleh malam dan pagi dalam Kejadian 1 1b2) sebagai pembagian waktu 1b2a) hari kerja, perjalanan sehari 1c) hari, masa hidup (jamak) 1d) waktu, periode (umum) 1e) tahun 1f) referensi temporal 1f1) hari ini 1f2) kemarin 1f3) besok
Dalam TB :
<01836> 19 (dari 58)
Nd den (Aramaic)
Definisi : --demons pron, adv (demonstrative pronoun, adverb)-- demons pron 1) ini, karena ini adv 2) jadi
Dalam TB :
<03162> 11 (dari 141)
dxy yachad
Definisi : n m 1) persatuan, kebersamaan adv 2) bersama, secara keseluruhan, semua bersama, serupa
Dalam TB :
<06673> 8 (dari 9)
wu tsav or wu tsav
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) perintah, ordinance, orakel (berarti meragukan) 1a) digunakan dalam meniru dengan sindiran kata-kata Yesaya dan dengan demikian bukan perintah ilahi yang sebenarnya
Dalam TB :
<01697> 7 (dari 1441)
rbd dabar
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) pidato, kata, berbicara, hal 1a) pidato 1b) ucapan, ungkapan 1c) kata, kata-kata 1d) bisnis, pekerjaan, tindakan, urusan, kasus, sesuatu, cara (secara ekstensi)
Dalam TB :
<02005> 6 (dari 318)
Nh hen
Definisi : --interj, hypothetical part (interjection, hypothetical particle)-- interj 1) lihat, lo, meskipun partisip hipotetik 2) jika
Dalam TB :
<06471> 6 (dari 118)
Mep pa`am or (fem.) hmep pa`amah
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) pukulan, detak, kaki, langkah, landasan, kejadian 1a) kaki, ketukan kuku, jejak kaki, langkah kaki 1b) landasan 1c) kejadian, waktu, pukulan, detak 1c1) satu waktu, sekali, dua kali, tiga kali, seperti waktu pada waktu, pada ini pengulangan, ini sekali, sekarang akhirnya, sekarang...sekarang, pada satu waktu...pada waktu lain
Dalam TB :
<0411> 5 (dari 9)
la 'el
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) ini, itu
Dalam TB :
<02090> 5 (dari 12)
hz zoh
Definisi : --demons pron f (demonstrative pronoun feminime)-- 1) ini
Dalam TB :
<03606> 5 (dari 103)
lk kol (Aramaic)
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) semua, keseluruhan, semua 1a) seluruh, semua 1b) setiap, sembarang, tidak ada
Dalam TB :
<06999> 5 (dari 116)
rjq qatar
Definisi : --v, n m, n f (verb, noun masculine, noun feminime)-- v 1) mengorbankan, membakar dupa, membakar persembahan, membuat asap persembahan 1a) (Piel) 1a1) membuat asap persembahan 1a2) mengorbankan 1b) (Pual) mengasapkan sebuah persembahan 1c) (Hiphil) 1c1) membuat asap persembahan 1c2) menyebabkan asap dupa, mempersembahkan dupa 1c3) membuat asap pada 1d) (Hophal) dibuat mengeluarkan asap n m 2) dupa n f 3) altar dupa
Dalam TB :
<01975> 3 (dari 7)
zlh hallaz
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, yang ini (tanpa subst), itu
Dalam TB :
<0479> 2 (dari 14)
Kla 'illek (Aramaic)
Definisi : --demonstr pron pl (demonstrative pronoun plural)-- 1) ini, itu
Dalam TB :
<01988> 2 (dari 11)
Mlh halom
Definisi : --adv (adverb)-- 1) di sini, ke sini
Dalam TB :
<02007> 2 (dari 48)
hnh hennah
Definisi : --pron 3 f pl (pronoun third person feminime plural)-- 1) mereka, ini, sama, siapa
Dalam TB :
<02009> 2 (dari 841)
hnh hinneh
Definisi : --demons part (demonstrative particle)-- 1) lihat, lihatlah, lihat, jika
Dalam TB :
<06258> 2 (dari 431)
hte `attah
Definisi : --adv (adverb)-- 1) sekarang 1a) sekarang 1b) dalam frasa
Dalam TB :
<08033> 2 (dari 833)
Mv sham
Definisi : --adv (adverb)-- 1) di sana, ke sana 1a) di sana 1b) ke sana (setelah kata kerja gerakan) 1c) dari sana, darinya 1d) kemudian (sebagai kata keterangan waktu)
Dalam TB :
<0251> 1 (dari 630)
xa 'ach
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) saudara 1a) saudara dari orang tua yang sama 1b) saudara tiri (ayah yang sama) 1c) kerabat, hubungan darah, suku yang sama 1d) masing-masing satu sama lain (hubungan timbal balik) 1e) (kiasan) dari kesamaan
Dalam TB :
<0259> 1 (dari 967)
dxa 'echad
Definisi : --adj (adjective)-- 1) satu (angka) 1a) satu (angka) 1b) masing-masing, setiap 1c) tertentu 1d) sebuah (artikel tak tertentu) 1e) hanya, sekali, sekali untuk selamanya 1f) satu...lainnya, yang satu...yang lain, satu demi satu, satu per satu 1g) pertama 1h) sebelas (dalam kombinasi), kesebelas (ordinal)
Dalam TB :
<0376> 1 (dari 2005)
vya 'iysh
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) pria 1a) pria, laki-laki (berlawanan dengan wanita, perempuan) 1b) suami 1c) makhluk manusia, orang (berlawanan dengan Tuhan) 1d) pelayan 1e) umat manusia 1f) juara 1g) orang besar 2) siapa pun 3) masing-masing (kata sifat)
Dalam TB :
<0412> 1 (dari 1)
la 'el (Aramaic)
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) ini
Dalam TB :
<0429> 1 (dari 1)
hla 'elleh (Aramaic)
Definisi : --pron p m,f (pronoun plural masculine,feminime)-- 1) ini
Dalam TB :
<0459> 1 (dari 5)
Nyla 'illeyn (Aramaic) or shorter Nla 'illen
Definisi : --demonstr pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, itu
Dalam TB :
<0589> 1 (dari 874)
yna 'aniy
Definisi : --pers pron (personal pronoun)-- 1) Saya (orang pertama tunggal - biasanya digunakan untuk penekanan)
Dalam TB :
<01791> 1 (dari 13)
Kd dek (Aramaic) or Kd dak (Aramaic)
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini
Dalam TB :
<01797> 1 (dari 3)
Nkd dikken (Aramaic)
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, itu
Dalam TB :
<01977> 1 (dari 1)
wzlh hallezuw
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, yang ini (tanpa subst), di sana
Dalam TB :
<01994> 1 (dari 12)
wmh himmow or (prolonged) Nwmh himmown (Aramaic)
Definisi : --pron 3 p pl (pronoun third person plural)-- 1) mereka, mereka 1a) mereka (subjek) 1b) mereka (objek)
Dalam TB :
<02004> 1 (dari 12)
Nh hen
Definisi : --pers pron 3f pl (personal pronoun third person feminime plural)-- 1) mereka, ini, sama, siapa
Dalam TB :
<02098> 1 (dari 15)
wz zuw
Definisi : --demons pron, rel pron (demonstrative pronoun, relative pronoun)-- demons pron 1) ini, seperti rel pron 2) (dari) yang, (dari) siapa
Dalam TB :
<03541> 1 (dari 576)
hk koh
Definisi : --dem adv (demonstrative adverb)-- 1) jadi, di sini, dengan cara ini 1a) jadi, jadi 1b) di sini, di sini dan di sana 1c) hingga sekarang, hingga sekarang...hingga saat itu, sementara itu
Dalam TB :
<03602> 1 (dari 37)
hkk kakah
Definisi : --adv (adverb)-- 1) seperti ini, jadi
Dalam TB :
<03651> 1 (dari 767)
Nk ken
Definisi : --adv, adj (adverb, adjective)-- adv 1) jadi, oleh karena itu, demikian 1a) demikian, jadi 1b) hanya begitu 1c) oleh karena itu 1d) jadi...sebagai (dipasangkan dengan adv) 1e) kemudian 1f) sejauh (dalam frase) 1g) (dengan prep) 1g1) oleh karena itu, ini menjadi demikian (spesifik) 1g2) sejauh ini 1g3) oleh karena itu, atas dasar ini (umum) 1g4) setelah itu 1g5) dalam hal tersebut adj 2) benar, adil, jujur, nyata, benar-benar 2a) benar, adil, jujur 2b) benar 2c) nyata, benar-benar 2d) nyata!, benar!, tepat! (sebagai persetujuan)
Dalam TB :
<03653> 1 (dari 16)
Nk ken
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) dasar, dudukan, alas, kantor, kaki, tempat, properti 1a) dasar, alas 1b) kantor, tempat
Dalam TB :
<04481> 1 (dari 107)
Nm min (Aramaic)
Definisi : --prep (preposition)-- 1) dari, keluar dari, oleh, karena, di, lebih dari 1a) dari, keluar dari (dari tempat) 1b) dari, oleh, sebagai hasil dari, karena, di, menurut, (dari sumber) 1c) dari (dari waktu) 1d) lebih dari, lebih dari (dalam perbandingan)
Dalam TB :
<05704> 1 (dari 1260)
de `ad
Definisi : --prep, conj (preposition, conjuntion)-- prep 1) sejauh, bahkan sampai, sampai, hingga, sementara, sejauh 1a) dari ruang 1a1) sejauh, hingga, bahkan sampai 1b) dalam kombinasi 1b1) dari...sejauh, baik...dan (dengan 'min' - dari) 1c) dari waktu 1c1) bahkan sampai, hingga, sampai, sampai, selama, akhir 1d) dari derajat 1d1) bahkan sampai, ke derajat, bahkan seperti conj 2) sampai, sementara, sampai pada titik bahwa, sehingga bahkan
Dalam TB :
<05921> 1 (dari 5778)
le `al
Definisi : prep 1) atas, berdasarkan, sesuai dengan, karena, atas nama, mengenai, di samping, sebagai tambahan untuk, bersama dengan, di luar, di atas, lebih dari, oleh, menuju, menuju, ke, terhadap 1a) atas, berdasarkan, atas dasar, karena, karena itu, oleh karena itu, atas nama, demi, untuk, dengan, meskipun, terlepas dari, mengenai, dalam hal, sehubungan dengan 1b) di atas, melampaui, lebih dari (kelebihan) 1c) di atas, lebih dari (ketinggian atau keutamaan) 1d) atas, ke, menuju, kepada, sebagai tambahan untuk, bersama dengan, dengan (dari penambahan) 1e) lebih dari (dari penangguhan atau perpanjangan) 1f) oleh, berdekatan, berikut, di, di atas, di sekitar (dari kedekatan atau kedekatan) 1g) turun atas, atas, di, dari, di atas, hingga, menuju, lebih dari, ke, terhadap (dengan kata kerja gerakan) 1h) ke (sebagai datif) conj 2) karena bahwa, karena, meskipun, walaupun
Dalam TB :
<06423> 1 (dari 3)
ynlp p@loniy
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) yang tertentu
Dalam TB :
<06925> 1 (dari 42)
Mdq qodam (Aramaic) or Mdq q@dam (Aramaic) (\\#Da 7:13\\)
Definisi : --prep (preposition)-- 1) sebelum, di depan 1a) sebelum 1b) dari sebelum
Dalam TB :
<07200> 1 (dari 1306)
har ra'ah
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk melihat, melihat, memeriksa, merasakan, mempertimbangkan 1a) (Qal) 1a1) untuk melihat 1a2) untuk melihat, merasakan 1a3) untuk melihat, memiliki visi 1a4) untuk melihat, melihat, memperhatikan, menjaga, melihat setelah, belajar tentang, mengamati, menonton, memandang, waspada, menemukan 1a5) untuk melihat, mengamati, mempertimbangkan, melihat, memberikan perhatian kepada, mengenali, membedakan 1a6) untuk melihat, menatap 1b) (Niphal) 1b1) untuk muncul, mempresentasikan diri 1b2) untuk terlihat 1b3) untuk tampak 1c) (Pual) untuk terlihat 1d) (Hiphil) 1d1) untuk menyebabkan melihat, menunjukkan 1d2) untuk menyebabkan melihat dengan saksama, memandang, menyebabkan menatap 1e) (Hophal) 1e1) untuk menyebabkan melihat, diperlihatkan 1e2) untuk dipamerkan kepada 1f) (Hithpael) untuk saling melihat, berhadapan
Dalam TB :
<08552> 1 (dari 61)
Mmt tamam
Definisi : --v (verb)-- 1) menjadi lengkap, selesai, berada di akhir 1a) (Qal) 1a1) untuk selesai, untuk diselesaikan 1a1a) sepenuhnya, secara keseluruhan, sepenuhnya (sebagai kata bantu dengan kata kerja) 1a2) untuk selesai, datang ke akhir, berhenti 1a3) untuk menjadi lengkap (dari angka) 1a4) untuk dikonsumsi, habis, terpakai 1a5) untuk selesai, untuk dikonsumsi, untuk dihancurkan 1a6) untuk menjadi lengkap, menjadi utuh, tidak terganggu, lurus (secara etis) 1a7) untuk menyelesaikan, menyelesaikan 1a8) untuk benar-benar menyeberang 1b) (Niphal) untuk dikonsumsi 1c) (Hiphil) 1c1) untuk menyelesaikan, menyempurnakan, menyempurnakan 1c2) untuk menyelesaikan, berhenti melakukan, menghentikan melakukan 1c3) untuk melengkapi, menjumlahkan, membuat utuh 1c4) untuk menghancurkan (kotoran) 1c5) untuk menjadikan utuh 1d) (Hithpael) untuk berurusan dengan integritas, bertindak dengan benar
Dalam TB :
<00000> 1571
--
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<3778> 179 (dari 476)
outov houtos including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini, ini, dll.
Dalam TB :
<3956> 74 (dari 1239)
pav pas
Definisi : --adj (adjective)-- 1) secara individu 1a) masing-masing, setiap, sembarang, semuanya, seluruh, setiap orang, semua hal, segala sesuatu 2) secara kolektif 2a) beberapa dari semua jenis ++++ ... "seluruh dunia telah mengikuti dia" Apakah seluruh dunia mengikuti Kristus? "kemudian seluruh Judea datang dan dibaptis olehnya di Yordan." Apakah seluruh Judea, atau seluruh Yerusalem, dibaptis di Yordan? "Kamu adalah milik Allah, anak-anak kecil", dan seluruh dunia terletak di dalam yang jahat". Apakah seluruh dunia di sana berarti setiap orang? Kata "dunia" dan "semua" digunakan dalam tujuh atau delapan arti dalam Kitab Suci, dan sangat jarang "semua" berarti semua orang, yang diambil secara individu. Kata-kata ini umumnya digunakan untuk menunjukkan bahwa Kristus telah menebus beberapa dari segala jenis -- beberapa Yahudi, beberapa non-Yahudi, beberapa kaya, beberapa miskin, dan tidak membatasi penebusannya pada Yahudi atau non-Yahudi ... (C.H. Spurgeon dari sebuah khotbah tentang Penebusan Khusus)
Dalam TB :
<5124> 61 (dari 335)
touto touto
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) itu (barang), ini (barang)
Dalam TB :
<5023> 57 (dari 226)
tauta tauta or ta auta
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini
Dalam TB :
<5129> 38 (dari 89)
touto touto
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ke yang ini
Dalam TB :
<5127> 36 (dari 69)
toutou toutou
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dari ini
Dalam TB :
<4594> 35 (dari 41)
shmeron semeron
Definisi : --adv (adverb)-- 1) hari (sangat) ini) 2) apa yang telah terjadi hari ini
Dalam TB :
<5130> 32 (dari 72)
touton touton
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dari ini
Dalam TB :
<5126> 23 (dari 60)
touton touton
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini
Dalam TB :
<3568> 15 (dari 149)
nun nun
Definisi : --adv (adverb)-- 1) pada saat ini, sekarang Sinonim : Lihat Definisi 5815
Dalam TB :
<846> 9 (dari 5566)
autov autos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dirinya sendiri, dirinya sendiri, mereka sendiri, itu sendiri 2) dia, dia, itu 3) sama
Dalam TB :
<5128> 9 (dari 27)
toutouv toutous
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini
Dalam TB :
<1510> 6 (dari 2454)
eimi eimi
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk menjadi, untuk ada, untuk terjadi, untuk hadir
Dalam TB :
<737> 5 (dari 36)
arti arti
Definisi : --adv (adverb)-- 1) baru saja, saat ini 2) sekarang pada waktu ini, pada saat ini, saat ini Sinonim : Lihat Definisi 5815
Dalam TB :
<3739> 5 (dari 1396)
ov hos including feminine h he
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa, yang, apa, itu
Dalam TB :
<5125> 4 (dari 19)
toutoiv toutois
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini
Dalam TB :
<537> 3 (dari 32)
apav hapas
Definisi : --adj (adjective)-- 1) cukup, semua, keseluruhan, bersama-sama, semua
Dalam TB :
<3748> 3 (dari 140)
ostiv hostis including the feminine htiv hetis and the neuter o,ti ho,ti
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa pun, apa pun, siapa
Dalam TB :
<5602> 3 (dari 62)
wde hode
Definisi : --adv (adverb)-- 1) di sini, ke tempat ini, dll.
Dalam TB :
<302> 2 (dari 165)
an an
Definisi : --particle (particle)-- 1) tidak memiliki padanan bahasa Inggris yang tepat, lihat definisi di bawah AV
Dalam TB :
<2400> 2 (dari 199)
idou idou
Definisi : --particle (particle)-- 1) lihat, saksikan, itu
Dalam TB :
<3745> 2 (dari 108)
osov hosos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) sebaik, sejauh, berapa banyak, berapa banyak, siapa pun
Dalam TB :
<243> 1 (dari 155)
allov allos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) lain, lainnya Sinonim : Lihat Definisi 5806
Dalam TB :
<565> 1 (dari 117)
apercomai aperchomai
Definisi : --v (verb)-- 1) pergi, berangkat 1a) pergi untuk mengikuti seseorang, mengejarnya, untuk mengikuti kelompoknya, mengikutinya sebagai pemimpin 2) pergi 2a) dari kejahatan dan penderitaan yang pergi 2b) dari hal-hal baik yang diambil dari seseorang 2c) dari keadaan yang fana
Dalam TB :
<1291> 1 (dari 7)
diastellomai diastellomai
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk menarik terpisah, membagi, membedakan, mengatur, memesan 2) untuk membuka diri, yaitu, pikiran seseorang, untuk menyatakan dengan jelas 3) untuk menasihati, memerintahkan, mengutus
Dalam TB :
<1492> 1 (dari 661)
eidw eido or oida oida
Definisi : --v (verb)-- 1) melihat 1a) mempersepsi dengan mata 1b) mempersepsi dengan salah satu dari panca indera 1c) mempersepsi, menyadari, membedakan, menemukan 1d) melihat 1d1) yaitu, mengarahkan mata, pikiran, perhatian kepada sesuatu 1d2) memberi perhatian, mengamati 1d3) melihat tentang sesuatu 1d31) yaitu, memastikan apa yang harus dilakukan tentang itu 1d4) memeriksa, meneliti 1d5) melihat, memandang 1e) mengalami keadaan atau kondisi apa pun 1f) melihat yaitu, memiliki wawancara dengan, mengunjungi 2) mengetahui 2a) mengetahui tentang sesuatu 2b) mengetahui, yaitu, mendapatkan pengetahuan tentang, memahami, mempersepsi 2b1) tentang fakta apapun 2b2) kekuatan dan makna dari sesuatu yang memiliki makna tertentu 2b3) mengetahui cara, terampil dalam 2c) memperhatikan seseorang, menghargai, memberi perhatian kepada (1Th 5:12) Sinonim : Lihat Definisi 5825
Dalam TB :
<1565> 1 (dari 243)
ekeinov ekeinos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dia, dia, itu, dll.
Dalam TB :
<1782> 1 (dari 10)
enteuyen enteuthen
Definisi : --adv (adverb)-- 1) dari tempat ini, oleh karena itu 2) di satu sisi dan di sisi lainnya, di setiap sisi
Dalam TB :
<2048> 1 (dari 47)
erhmov eremos
Definisi : --adjective (adjective)-- 1) sepi, kesepian, terpencil, tidak berpenghuni 1a) digunakan untuk tempat 1a1) padang pasir, alam liar 1a2) tempat-tempat yang ditinggalkan, daerah sepi 1a3) daerah yang tidak dibudidayakan cocok untuk penggembalaan 1b) digunakan untuk orang 1b1) ditinggalkan oleh orang lain 1b2) kehilangan bantuan dan perlindungan dari orang lain, terutama dari teman, kenalan, sanak saudara 1b3) kehilangan 1b3a) dari kawanan yang ditinggalkan oleh gembala 1b3b) dari seorang wanita yang diabaikan oleh suaminya, dari mana suami tersebut menjauhkan diri
Dalam TB :
<2548> 1 (dari 22)
kakeinov kakeinos or kai ekeinov
Definisi : --contr (contr)-- 1) dan dia, dia juga
Dalam TB :
<2647> 1 (dari 17)
kataluw kataluo
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk membubarkan, memisahkan 1a) (apa yang telah disatukan), untuk menghancurkan, merobohkan 1b) secara kiasan, untuk menggulingkan maksudnya, menjadikan sia-sia, menghilangkan kesuksesan, menghapuskan 1b1) untuk merusak, menggulingkan 1b1a) dari lembaga, bentuk pemerintahan, hukum, dll., untuk menghilangkan kekuatan, membatalkan, mencabut, membuang 1c) dari pelancong, untuk berhenti dalam perjalanan, untuk bermalam, menginap (ungkapan kiasan berasal dari keadaan bahwa, untuk menginap semalam, tali dan muatan binatang beban dilonggarkan dan dilepaskan; atau, lebih tepatnya dari fakta bahwa pakaian pelancong, yang diikat saat dia dalam perjalanan, dilepas di akhir perjalanan)
Dalam TB :
<2945> 1 (dari 8)
kuklw kuklo
Definisi : --adv (adverb)-- 1) dalam lingkaran, di sekitar, mengelilingi, di semua sisi
Dalam TB :
<3699> 1 (dari 81)
opou hopou
Definisi : --particle (particle)-- 1) di mana, sedangkan
Dalam TB :
<3779> 1 (dari 207)
outw houto or (before a vowel) outwv houtos
Definisi : --adv (adverb)-- 1) dengan cara ini, jadi, demikian
Dalam TB :
<3910> 1 (dari 1)
parautika parautika
Definisi : --adv (adverb)-- 1) untuk saat ini
Dalam TB :
<4983> 1 (dari 142)
swma soma
Definisi : --n n (noun neuter)-- 1) tubuh baik dari manusia atau hewan 1a) tubuh yang mati atau mayat 1b) tubuh yang hidup 1b1) dari hewan 2) tubuh planet dan bintang (badan surgawi) 3) digunakan untuk sejumlah (besar atau kecil) orang yang terikat erat menjadi satu masyarakat, atau keluarga seolah; sebuah tubuh sosial, etis, mistis 3a) demikian dalam PB tentang gereja 4) yang melemparkan bayangan yang dibedakan dari bayangan itu sendiri
Dalam TB :
<5101> 1 (dari 550)
tiv tis
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa, yang, apa
Dalam TB :
<5108> 1 (dari 57)
toioutov toioutos (including the other inflections)
Definisi : --adj (adjective)-- 1) seperti ini, dari jenis atau tipe ini
Dalam TB :
<5118> 1 (dari 20)
tosoutov tosoutos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) dari jumlah: begitu banyak, begitu banyak 2) dari waktu: begitu lama
Dalam TB :
<0000> 398
--
Sembunyikan

Konkordansi PL

-- Kej 1:10 ... laut. Allah melihat bahwa semuanya itu baik.
-- Kej 1:12 ... berbiji. Allah melihat bahwa semuanya itu baik.
-- Kej 1:17 Allah menaruh semuanya itu di cakrawala untuk ...
-- Kej 1:18 ... gelap. Allah melihat bahwa semuanya itu baik.
-- Kej 1:21 ... bersayap. Allah melihat bahwa semuanya itu baik.
-- Kej 1:22 Lalu Allah memberkati semuanya itu, firman-Nya: ...
-- Kej 1:25 ... bumi. Allah melihat bahwa semuanya itu baik.
-- Kej 2:16 ... TUHAN Allah memberi perintah ini kepada manusia: "Semua pohon ...
-- Kej 2:16 ... "Semua pohon dalam taman ini boleh kaumakan buahnya dengan ...
-- Kej 2:19 ... di udara. Dibawa-Nyalah semuanya kepada manusia itu untuk ...
-- Kej 3:1 ... Semua pohon dalam taman ini jangan kamu makan buahnya, ...
-- Kej 3:2 ... pohon-pohonan dalam taman ini boleh kami makan,
-- Kej 3:10 ... bahwa Engkau ada dalam taman ini , aku menjadi takut, karena aku ...
taz <02063> Kej 3:13 ... "Apakah yang telah kauperbuat ini ?" Jawab perempuan itu: "Ular ...
-- Kej 3:15 ... antara engkau dan perempuan ini , antara keturunanmu dan ...
-- Kej 4:10 ... "Apakah yang telah kauperbuat ini ? Darah adikmu itu berteriak ...
-- Kej 4:14 ... aku sekarang dari tanah ini dan aku akan tersembunyi dari ...
-- Kej 4:23 ... telingamu kepada perkataanku ini : Aku telah membunuh seorang ...
hz <02088> Kej 5:29 ... Nuh kepadanya, katanya: "Anak ini akan memberi kepada kita ...
lkm <03605> Kej 6:19 ... dari segala makhluk, dari semuanya haruslah engkau bawa satu ...
lkm <03605> Kej 6:20 ... melata di muka bumi, dari semuanya itu harus datang satu pasang ...
-- Kej 6:22 Lalu Nuh melakukan semuanya itu; tepat seperti yang ...
hzh <02088> Kej 7:1 ... di antara orang zaman ini .
-- Kej 7:23 ... di udara, sehingga semuanya itu dihapuskan dari atas ...
-- Kej 8:17 ... dengan engkau, supaya semuanya itu berkeriapan di bumi serta ...
lk <03605> Kej 8:19 ... melata dan segala burung, semuanya yang bergerak di bumi, ...
-- Kej 8:21 ... "Aku takkan mengutuk bumi ini lagi karena manusia, ...
-- Kej 9:2 ... di laut; ke dalam tanganmulah semuanya itu diserahkan.
lk <03605> Kej 9:3 ... Aku telah memberikan semuanya itu kepadamu seperti juga ...
-- Kej 9:11 ... dengan kamu, bahwa sejak ini tidak ada yang hidup yang ...
-- Kej 10:10 ... dari Babel, Erekh, dan Akad, semuanya di tanah Sinear.
lk <03605> Kej 10:29 Ofir, Hawila dan Yobab; itulah semuanya keturunan Yoktan.
Nh <02005> Kej 11:6 dan Ia berfirman: "Mereka ini satu bangsa dengan satu ...
Mlkl <03605> Kej 11:6 ... dengan satu bahasa untuk semuanya . Ini barulah permulaan usaha ...
hzw <02088> Kej 11:6 ... satu bahasa untuk semuanya. Ini barulah permulaan usaha ...
-- Kej 12:1 ... dan dari rumah bapamu ini ke negeri yang akan ...
tazh <02063> Kej 12:7 ... "Aku akan memberikan negeri ini kepada keturunanmu." Maka ...
taz <02063> Kej 12:18 ... "Apakah yang kauperbuat ini terhadap aku? Mengapa tidak ...
-- Kej 13:8 ... para gembalamu, sebab kita ini kerabat.
-- Kej 13:9 Bukankah seluruh negeri ini terbuka untuk engkau? Baiklah ...
-- Kej 14:2 bahwa raja-raja ini berperang melawan Bera, raja ...
hla <0428> Kej 14:3 ... yang disebut terakhir ini semuanya bersekutu dan datang ...
lk <03605> Kej 14:3 ... yang disebut terakhir ini semuanya bersekutu dan datang ke ...
-- Kej 14:13 ... pelarian dan menceritakan hal ini kepada Abram, orang Ibrani ...
lkm <03605> Kej 14:20 ... kepadanya sepersepuluh dari semuanya .
-- Kej 14:24 ... dimakan oleh bujang-bujang ini dan juga bagian orang-orang ...
hz <02088> Kej 15:4 ... kepadanya, demikian: "Orang ini tidak akan menjadi ahli ...
tazh <02063> Kej 15:7 ... untuk memberikan negeri ini kepadamu menjadi milikmu."
lk <03605> Kej 15:10 Diambilnyalah semuanya itu bagi TUHAN, dipotong dua, ...
tazh <02063> Kej 15:18 ... Kuberikan negeri ini , mulai dari sungai Mesir ...
Tampilkan Selanjutnya
Sembunyikan

Konkordansi PB

toutwn <5130> Mat 3:9 ... bagi Abraham dari batu-batu ini !
outoi <3778> Mat 4:3 ... supaya batu-batu ini menjadi roti."
-- Mat 5:18 ... belum lenyap langit dan bumi ini , satu iota atau satu titikpun ...
panta <3956> Mat 5:18 ... dari hukum Taurat, sebelum semuanya terjadi.
shmeron <4594> Mat 6:11 Berikanlah kami pada hari ini makanan kami yang secukupnya
shmeron <4594> Mat 6:30 ... rumput di ladang, yang hari ini ada dan besok dibuang ke ...
apantwn <537> Mat 6:32 ... tahu, bahwa kamu memerlukan semuanya itu.
panta <3956> Mat 6:33 ... Allah dan kebenarannya, maka semuanya itu akan ditambahkan ...
[toutouv] <5128> Mat 7:24 ... yang mendengar perkataan-Ku ini dan melakukannya, ia sama ...
toutouv <5128> Mat 7:26 ... yang mendengar perkataan-Ku ini dan tidak melakukannya, ia ...
toutouv <5128> Mat 7:28 ... Yesus mengakhiri perkataan ini , takjublah orang banyak itu ...
-- Mat 8:4 ... engkau memberitahukan hal ini kepada siapapun, tetapi ...
touto <5124> Mat 8:9 ... kepada hambaku: Kerjakanlah ini !, maka ia mengerjakannya."
-- Mat 8:10 ... sesungguhnya iman sebesar ini tidak pernah Aku jumpai pada ...
outov <3778> Mat 8:27 ... katanya: "Orang apakah Dia ini , sehingga angin dan danaupun ...
-- Mat 9:6 ... kamu tahu, bahwa di dunia ini Anak Manusia berkuasa ...
ti <5101> Mat 9:13 ... dan pelajarilah arti firman ini : Yang Kukehendaki ialah belas ...
-- Mat 9:24 ... Ia: "Pergilah, karena anak ini tidak mati, tetapi tidur." ...
-- Mat 9:30 ... seorangpun mengetahui hal ini ."
-- Mat 10:19 ... harus kamu katakan, karena semuanya itu akan dikaruniakan ...
pasai <3956> Mat 10:30 ... rambut kepalamupun terhitung semuanya .
toutwn <5130> Mat 10:42 ... salah seorang yang kecil ini , karena ia murid-Ku, Aku ...
tauthn <3778> Mat 11:16 ... akan Kuumpamakan angkatan ini ? Mereka itu seumpama anak-anak ...
shmeron <4594> Mat 11:23 ... masih berdiri sampai hari ini .
-- Mat 11:25 ... Tuhan langit dan bumi, karena semuanya itu Engkau sembunyikan bagi ...
-- Mat 12:7 ... kamu mengerti maksud firman ini : Yang Kukehendaki ialah belas ...
pantav <3956> Mat 12:15 ... menyembuhkan mereka semuanya.  
outov <3778> Mat 12:23 ... banyak itu, katanya: "Ia ini agaknya Anak Daud."
toutw <5129> Mat 12:32 ... tidak akan diampuni, di dunia ini tidak, dan di dunia yang akan ...
-- Mat 12:39 ... yang jahat dan tidak setia ini menuntut suatu tanda. Tetapi ...
tauthv <3778> Mat 12:41 ... akan bangkit bersama angkatan ini dan menghukumnya juga. Sebab ...
tauthv <3778> Mat 12:42 ... akan bangkit bersama angkatan ini dan ia akan menghukumnya ...
-- Mat 12:42 ... menghukumnya juga. Sebab ratu ini datang dari ujung bumi untuk ...
tauth <3778> Mat 12:45 ... atas angkatan yang jahat ini ."
idou <2400> Mat 12:49 ... ke arah murid-murid-Nya: " Ini ibu-Ku dan ...
pav <3956> Mat 13:2 ... situ, sedangkan orang banyak semuanya berdiri di pantai.
toutou <5127> Mat 13:15 Sebab hati bangsa ini telah menebal, dan telinganya ...
-- Mat 13:22 ... itu, lalu kekuatiran dunia ini dan tipu daya kekayaan ...
allhn <243> Mat 13:33 ... Ia menceriterakan perumpamaan ini juga kepada mereka: "Hal ...
panta <3956> Mat 13:34   Semuanya itu disampaikan Yesus kepada ...
autouv <846> Mat 13:42   Semuanya akan dicampakkan ke dalam ...
panta <3956> Mat 13:51 Mengertikah kamu semuanya itu?" Mereka menjawab: "Ya, ...
outov <3778> Mat 13:55 Bukankah Ia ini anak tukang kayu? Bukankah ...
pasai <3956> Mat 13:56 ... saudara-saudara-Nya perempuan semuanya ada bersama kita? Jadi dari ...
panta <3956> Mat 13:56 ... Jadi dari mana diperoleh-Nya semuanya itu?"
erhmov <2048> Mat 14:15 ... dan berkata: "Tempat ini sunyi dan hari sudah mulai ...
pantev <3956> Mat 14:20 Dan mereka semuanya makan sampai kenyang. ...
eimi <1510> Mat 14:27 ... mereka: "Tenanglah! Aku ini , jangan takut!"
outov <3778> Mat 15:8 Bangsa ini memuliakan Aku dengan ...
-- Mat 15:30 ... dan Ia menyembuhkan mereka semuanya .
Tampilkan Selanjutnya


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.20 detik
dipersembahkan oleh YLSA