
Teks -- Yeremia 20:14-18 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 20:7-18; Yer 20:14-18
Full Life: Yer 20:7-18 - YA TUHAN.
Nas : Yer 20:7-18
Yeremia mengungkapkan kepada Allah perasaan yang bertentangan berupa
kesedihan yang sangat dan perasaan tertekan yang mendalam di...
Nas : Yer 20:7-18
Yeremia mengungkapkan kepada Allah perasaan yang bertentangan berupa kesedihan yang sangat dan perasaan tertekan yang mendalam di satu pihak, namun iman serta kepercayaan yang gigih kepada Allah di pihak lain.

Full Life: Yer 20:14-18 - TERKUTUKLAH HARI.
Nas : Yer 20:14-18
Penderitaan dan perasaan frustasi dan kegagalan Yeremia membuatnya
ingin tidak pernah dilahirkan (bd. pasal Ayub 3:1-26); namun ...
Nas : Yer 20:14-18
Penderitaan dan perasaan frustasi dan kegagalan Yeremia membuatnya ingin tidak pernah dilahirkan (bd. pasal Ayub 3:1-26); namun ia terus memberitakan firman Allah, karena ditopang oleh kasih karunia Allah pada saat-saat yang tersuram (ayat Yer 20:11-13).
Jerusalem: Yer 20:14 - terkutuklah hari Yeremia yang dipanggil sejak kandungan ibunya, Yer 1:5 sekarang mengutuk hari kelahirannya itu. Kutuk itu diulang oleh Ayub. Ayu 3 Dan ini memang punc...

Jerusalem: Yer 20:16 - kota-kota yang ditunggangbalikkan TUHAN Ialah Sodom dan Gomora, Kej 19:24-25.
Ialah Sodom dan Gomora, Kej 19:24-25.
Ende -> Yer 20:7-18; Yer 20:16
Ende: Yer 20:7-18 - -- Keluhan Jeremia jang paling pahit ini menggambarkan pergulatan nabi didalam
djiwanja antara keinginan dan ketjenderungan pribadi dan tugas berat jang
...
Keluhan Jeremia jang paling pahit ini menggambarkan pergulatan nabi didalam djiwanja antara keinginan dan ketjenderungan pribadi dan tugas berat jang dibebankan Jahwe kepadanja untuk memaklumkan keruntuhan bangsanja, hal mana membuat semua orang mendjadi musuh nabi.

jakni dari bukit baitullah jang lebih tinggi dari bukit istana.
Endetn -> Yer 20:17
Endetn: Yer 20:17 - didalam diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (kuno). Tertulis: "sedjak".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (kuno). Tertulis: "sedjak".
Ref. Silang FULL: Yer 20:14 - aku dilahirkan · aku dilahirkan: Ayub 3:8,16; Ayub 3:8; Ayub 3:16; Yer 15:10
· aku dilahirkan: Ayub 3:8,16; [Lihat FULL. Ayub 3:8]; [Lihat FULL. Ayub 3:16]; Yer 15:10

Ref. Silang FULL: Yer 20:16 - kepada kota-kota // kiranya teriakan · kepada kota-kota: Kej 19:25; Kej 19:25
· kiranya teriakan: Yer 6:26; Yer 6:26

Ref. Silang FULL: Yer 20:17 - di kandungan · di kandungan: Ayub 3:16; Ayub 3:16; Ayub 10:18-19; Ayub 10:18; Ayub 10:19
· di kandungan: Ayub 3:16; [Lihat FULL. Ayub 3:16]; Ayub 10:18-19; [Lihat FULL. Ayub 10:18]; [Lihat FULL. Ayub 10:19]

Ref. Silang FULL: Yer 20:18 - dari kandungan // melihat kesusahan // dalam malu · dari kandungan: Ayub 3:10-11; Ayub 3:10; Ayub 3:11; Pengkh 4:2; Pengkh 4:2
· melihat kesusahan: Kej 3:17; Kej 3:17; Ayub 5:7; Ayub 5:7...
· dari kandungan: Ayub 3:10-11; [Lihat FULL. Ayub 3:10]; [Lihat FULL. Ayub 3:11]; Pengkh 4:2; [Lihat FULL. Pengkh 4:2]
· melihat kesusahan: Kej 3:17; [Lihat FULL. Kej 3:17]; Ayub 5:7; [Lihat FULL. Ayub 5:7]
· dalam malu: 1Raj 19:4; [Lihat FULL. 1Raj 19:4]; Mazm 90:9; 102:4

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Yer 20:14-18
Gill (ID): Yer 20:14 - Terkutuk jadilah hari di mana aku dilahirkan // tidaklah hari di mana ibuku melahirkanku diberkati. Terkutuk jadilah hari di mana aku dilahirkan,.... Jika ini diucapkan segera setelah yang sebelumnya, memang merupakan perubahan yang sangat aneh dan m...
Terkutuk jadilah hari di mana aku dilahirkan,.... Jika ini diucapkan segera setelah yang sebelumnya, memang merupakan perubahan yang sangat aneh dan mendadak dari keadaan yang dihadapi nabi, dari memuji Tuhan, menjadi mengutuk hari kelahirannya; oleh karena itu beberapa orang berpendapat bahwa itu diucapkan pada waktu lain, saat dalam penderitaan yang besar; sangat mungkin ketika diperlakukan dengan buruk oleh Pashur, sebagaimana yang telah diceritakan sebelumnya; tetapi diulang di sini, untuk menunjukkan betapa dalamnya ia telah menderita, dan apa alasan untuk pujian dan syukur; karena kata-kata ini mungkin terkait dengan yang sebelumnya, demikian, "karena ia telah menyelamatkan jiwa orang miskin dari tangan pelaku kejahatan, yang berkata" l, di saat kesulitannya, "terkutuklah hari", dll; tetapi, kapan pun itu diucapkan, itu menunjukkan ketidak sabaran nabi, kelemahan imannya, dan kebodohan yang besar, untuk mengutuk sebuah hari, dan hari kelahirannya juga, sebagaimana yang dilakukan Ayub, ketika berada dalam penderitaan, Ayub 3:1;
tidaklah hari di mana ibuku melahirkanku diberkati; untuk diriku sendiri atau orang lain; biarlah itu dihitung di antara hari-hari yang tidak bahagia dan malang; biarlah itu tidak diberkati dengan cahaya matahari, atau dengan cahaya kegembiraan dan kemakmuran; lihat Ayub 3:4; biarlah tidak diucapkan dalam kesempatan ini, sebagaimana biasanya, kami mengharapkan kebahagiaan bagimu di hari kelahiranmu, dan semoga kamu melihat banyak hari bahagia seperti ini. Abendana mencatat, bahwa beberapa Rabbi mereka mengatakan, bahwa Yeremia mengutuk hari kelahirannya, karena itu adalah hari kesembilan bulan Ab, hari di mana bait suci dibakar.

Gill (ID): Yer 20:15 - Terkutuk lah orang yang membawa kabar kepada ayahku // mengatakan, seorang anak laki-laki lahir untukmu, membuatnya sangat senang Terkutuk lah orang yang membawa kabar kepada ayahku,.... Kata tersebut umumnya berarti kabar baik, seperti berita kelahiran seorang anak, dan terutama...
Terkutuk lah orang yang membawa kabar kepada ayahku,.... Kata tersebut umumnya berarti kabar baik, seperti berita kelahiran seorang anak, dan terutama seorang anak laki-laki, adalah bagi orang tuanya. Septuaginta menggunakan kata yang sama yang digunakan oleh malaikat, ketika dia membawa kabar kelahiran Kristus, Luk 2:10. Ini bahkan lebih bodoh dan berdosa, untuk mengutuk orang yang membawa kabar kelahirannya kepada ayahnya; yang melakukan hal yang benar, dan yang dapat diterima, dan mungkin merupakan orang yang baik. Kimchi mengamati, bahwa ada beberapa yang mengatakan, bahwa Yeremia mengetahui bahwa orang ini adalah Pashur, putra Immer, dan oleh karena itu dia mengutuknya; tetapi ini tidak berdasar;
mengatakan, seorang anak laki-laki lahir untukmu, membuatnya sangat senang; seperti kelahiran seorang anak laki-laki biasanya membuat orang tuanya senang, baik ayah atau ibu; lihat Joh 16:21.

Gill (ID): Yer 20:16 - Dan biarlah orang itu seperti kota-kota yang dihancurkan oleh Tuhan // dan tidak bertobat // dan biarlah dia mendengar teriakan di pagi hari, dan sorakan di tengah hari. Dan biarlah orang itu seperti kota-kota yang dihancurkan oleh Tuhan,.... Dalam kemarahannya, seperti yang ditambahkan oleh Targum dan Septuaginta. Mak...
Dan biarlah orang itu seperti kota-kota yang dihancurkan oleh Tuhan,.... Dalam kemarahannya, seperti yang ditambahkan oleh Targum dan Septuaginta. Maksudnya adalah kota-kota Sodom dan Gomora, yang hancur total, dan tidak pernah pulih kembali:
dan tidak bertobat; yang hukumannya tidak pernah diperbaiki oleh Tuhan, maupun dicabut: ini sangat berat dan tidak berperikemanusiaan, untuk menginginkan kehancuran yang begitu parah kepada seorang yang tidak bersalah;
dan biarlah dia mendengar teriakan di pagi hari, dan sorakan di tengah hari; segera setelah dia bangun di pagi hari, hal pertama yang menyapa telinganya, biarlah itu adalah suara musuh yang menyerang kota tempat dia tinggal; dan pada tengah hari biarlah dia mendengar sorakan dari musuhnya, yang telah menyerbu, meraih kemenangan, dan mengambil rampasan.

Gill (ID): Yer 20:17 - Karena dia tidak membunuhku sejak dalam kandungan // atau agar ibuku mungkin menjadi kuburanku // dan kandungannya selalu besar karena aku Karena dia tidak membunuhku sejak dalam kandungan,.... Begitu dia keluar darinya; maksudnya, begitu dia lahir; baik karena Tuhan tidak membunuhnya seg...
Karena dia tidak membunuhku sejak dalam kandungan,.... Begitu dia keluar darinya; maksudnya, begitu dia lahir; baik karena Tuhan tidak membunuhnya segera, seperti yang dikatakan Kimchi; atau mungkin malaikat kematian, seperti yang dinyatakan Jarchi: atau lebih tepatnya, orang yang membawa kabar kelahirannya kepada ayahnya, yang sepanjang waktu disebutkan dalam dua ayat sebelumnya; dia mengutuknya karena tidak melakukan sesuatu yang, jika dia lakukan, akan sangat kejam baginya; karena tidak melakukan pembunuhan, bahkan karena tidak membunuh seorang bayi yang tidak bersalah;
atau agar ibuku mungkin menjadi kuburanku; dia berharap seandainya dia mati dalam kandungannya, dan tidak pernah dilahirkan; dan dengan demikian itu akan menjadi kuburannya, di mana dia seharusnya merasa nyaman dan aman:
dan kandungannya selalu besar karena aku; atau, "rahimnya adalah konsepsi abadi" m; harapannya adalah bahwa dia selalu mengandung, atau selalu hamil dengan anaknya, tetapi tidak pernah melahirkan; yang merupakan harapan yang lebih kejam dan tidak manusiawi daripada yang sebelumnya mengenai pria, pembawa kabar kelahirannya; karena ini berarti berharap sebuah kejahatan yang terus-menerus, menyakitkan, dan tak tertahankan bagi ibunya sendiri.

Gill (ID): Yer 20:18 - Mengapa aku keluar dari kandungan untuk melihat kerja keras dan kesedihan // supaya hariku dihabiskan dengan aib. Untuk apa aku keluar dari kandungan untuk melihat kerja keras dan kesedihan,.... "Kerja keras" dalam melaksanakan tugas dan jabatannya sebagai nabi; d...
Untuk apa aku keluar dari kandungan untuk melihat kerja keras dan kesedihan,.... "Kerja keras" dalam melaksanakan tugas dan jabatannya sebagai nabi; dan "kesedihan" dalam menderita penghinaan, penghujatan, dan penganiayaan karena itu; yang untuk dihindari, ia berharap tidak pernah lahir: suatu tanda dari jiwa yang sangat gelisah dan tidak sabar, serta keadaan jiwa yang daging. Jarchi berpendapat ini mengacu pada penghancuran bait.
apakah hari-hariku harus dihabiskan dengan aib? karena perlakuan buruk yang diterimanya, penghinaan yang dijatuhkan padanya, dan rasa rendah yang dialaminya karena bernubuat atas nama Tuhan. Semuanya ini menunjukkan bahwa ada dosa di dalam diri manusia terbaik, dan apa adanya mereka ketika dibiarkan sendiri; betapa lemah, bodoh, dan berdosanya mereka tampak. Dan Jeremiah yang mencatat dosa dan kegagalannya ini, adalah bukti dari ketulusan dan kejujuran orang itu, serta kebenaran Kitab Suci.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 20:14-18
Matthew Henry: Yer 20:14-18 - Seruan Ketidaksabaran Sang Nabi Seruan Ketidaksabaran Sang Nabi (20:14-18)
...
SH: Yer 20:7-18 - Teladan Yeremia (Minggu, 1 Oktober 2000) Teladan Yeremia
Teladan Yeremia.
Sepintas Yeremia nampak seperti orang yang tidak menyenangkan
kar...

SH: Yer 20:7-18 - Pelayan Tuhan sejati (Rabu, 1 Oktober 2014) Pelayan Tuhan sejati
Judul: Pelayan Tuhan sejati
Pergumulan batin Yeremia menunjukkan kontras dengan P...

SH: Yer 20:7-18 - Berkeluh di Hadapan Tuhan (Kamis, 24 Februari 2022) Berkeluh di Hadapan Tuhan
Pernahkah Anda diolok dan ditertawakan ketika mengatakan atau melakukan hal yang benar?...

SH: Yer 20:1-6 - Bagaimanapun, harus tunduk! (Selasa, 30 September 2014) Bagaimanapun, harus tunduk!
Judul: Bagaimanapun, harus tunduk!
Terlibat di dalam "pelayanan" dan menja...

SH: Yer 20:1-6 - Otoritas Allah (Rabu, 23 Februari 2022) Otoritas Allah
Bukanlah perkara mudah untuk tetap menyatakan firman Allah di tengah tekanan yang mengancam nyawa....
TFTWMS -> Yer 20:14-18
TFTWMS: Yer 20:14-18 - Persepsi Nabi Yeremia PERSEPSI NABI YEREMIA (Yeremia 20:14-18)
Beberapa penulis merasa s...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

