
Teks -- Yeremia 11:19-23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 11:19-23
Full Life: Yer 11:19-23 - MENGADAKAN PERSEPAKATAN JAHAT TERHADAP AKU.
Nas : Yer 11:19-23
Sejumlah penduduk Anatot (kota asal Yeremia) berkomplot terhadap
Yeremia; mereka ingin membunuhnya karena ia tetap setia kepada ...
Nas : Yer 11:19-23
Sejumlah penduduk Anatot (kota asal Yeremia) berkomplot terhadap Yeremia; mereka ingin membunuhnya karena ia tetap setia kepada Tuhan yang Mahakuasa dan menyingkapkan dosa-dosa dan penyembahan berhala mereka. Allah meyakinkan nabi itu bahwa orang-orang yang berkomplot itu tidak akan berhasil dalam rencananya juga tidak lolos dari hari penghukuman. Yeremia terus memberitakan firman Allah sekalipun mengalami penganiayaan.
BIS -> Yer 11:21
Jerusalem: Yer 11:20 - batin dan hati Harafiah: buah-buah pinggang dan hati. Bdk Wis 1:6+; Maz 7:10; 44:22; Ams 15:11; 1Ra 8:39.
Harafiah: buah-buah pinggang dan hati. Bdk Wis 1:6+; Maz 7:10; 44:22; Ams 15:11; 1Ra 8:39.

Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: nyawamu
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "didalam roti".

Kuserahkan", diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Kubuka".

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "(-)mu".
Ref. Silang FULL: Yer 11:19 - untuk disembelih // mengadakan persepakatan // yang hidup // tidak diingat · untuk disembelih: Mazm 44:23; Mazm 44:23
· mengadakan persepakatan: Yer 11:21; Mazm 44:17; Mazm 44:17; Mazm 54:5; 71:10; Yer 18:18; 2...
· untuk disembelih: Mazm 44:23; [Lihat FULL. Mazm 44:23]
· mengadakan persepakatan: Yer 11:21; Mazm 44:17; [Lihat FULL. Mazm 44:17]; Mazm 54:5; 71:10; Yer 18:18; 20:10
· yang hidup: Ayub 28:13; [Lihat FULL. Ayub 28:13]; Mazm 116:9; [Lihat FULL. Mazm 116:9]; Yes 53:8
· tidak diingat: Mazm 83:5

Ref. Silang FULL: Yer 11:20 - dengan adil // menguji batin // dan hati // melihat pembalasan-Mu · dengan adil: Mazm 7:12
· menguji batin: Mazm 26:2; Mazm 26:2
· dan hati: 1Sam 2:3; 1Sam 2:3; 1Taw 29:17; 1Taw 29:17
· me...
· dengan adil: Mazm 7:12
· menguji batin: Mazm 26:2; [Lihat FULL. Mazm 26:2]
· dan hati: 1Sam 2:3; [Lihat FULL. 1Sam 2:3]; 1Taw 29:17; [Lihat FULL. 1Taw 29:17]
· melihat pembalasan-Mu: Mazm 58:11; [Lihat FULL. Mazm 58:11]; Rat 3:60

Ref. Silang FULL: Yer 11:21 - orang-orang Anatot // mencabut nyawaku // Janganlah bernubuat // engkau mati · orang-orang Anatot: Yos 21:18; Yos 21:18
· mencabut nyawaku: Yer 11:19; Yer 11:19; Yer 12:6; 21:7; 34:20
· Janganlah bernubuat:...
· orang-orang Anatot: Yos 21:18; [Lihat FULL. Yos 21:18]
· mencabut nyawaku: Yer 11:19; [Lihat FULL. Yer 11:19]; Yer 12:6; 21:7; 34:20
· Janganlah bernubuat: Yes 30:10; [Lihat FULL. Yes 30:10]
· engkau mati: Yer 2:30; 18:23; 26:8,11; 38:4

Ref. Silang FULL: Yer 11:22 - mereka: pemuda-pemuda · mereka: pemuda-pemuda: Yes 9:16; Yes 9:16; Yer 18:21

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Yer 11:19 - Tetapi aku seperti seekor domba, atau seekor lembu yang dibawa ke penyembelihan, dan aku tidak tahu bahwa mereka telah merancang rencana melawanku; seraya berkata, mari kita hancurkan pohon dengan buahnya; mari kita putuskan dia dari tanah orang-orang yang hidup; agar namanya tidak lagi diingat. Tetapi aku seperti seekor domba, atau seekor lembu,.... Kata "alluph", yang diterjemahkan sebagai lembu, oleh banyak orang dianggap sebagai kata sifat...
Tetapi aku seperti seekor domba, atau seekor lembu,.... Kata "alluph", yang diterjemahkan sebagai lembu, oleh banyak orang dianggap sebagai kata sifat untuk kata domba n; karena partikel disjungtif atau tidak ada di berikutnya; dan diterjemahkan berbeda; oleh versi Vulgata Latin, "sebagai domba yang lemah lembut atau jinak"; oleh versi Septuaginta dan Arab, "sebagai domba yang tidak berbahaya": dan oleh versi Suriah, "sebagai domba yang murni" atau "bersih"; dan oleh Targum,
"sebagai domba pilihan;''
dan begitu juga R. Menachem dalam Jarchi, yang besar atau utama; tetapi kata-kata tersebut tidak merujuk pada keunggulan, kelemahan, kesabaran, ketidakbersalahan, dan tidak berbahayanya nabi; tetapi pada keamanannya dan ketidakpekaannya terhadap bahaya, seperti salah satu atau kedua makhluk ini:
yang dibawa ke penyembelihan; untuk dikorbankan oleh imam, atau dibunuh oleh tukang daging; tidak mengetahui bahwa ia akan menuju padang untuk merumput, atau ke kandang untuk berbaring; demikianlah bodohnya nabi terhadap rencana teman-teman kotanya yang melawannya, dan sama sekali tidak curiga bahwa mereka menginginkan keburukan untuknya; karena ia tidak berniat jahat kepada mereka, tetapi justru mencari kebaikan mereka:
dan aku tidak tahu bahwa mereka telah merancang rencana melawanku; bahwa mereka telah bertemu dan berkonsultasi bersama, dan merencanakan kejahatan terhadapnya:
seraya berkata, mari kita hancurkan pohon dengan buahnya; yang berarti baik nabi dan keluarganya, akar dan cabangnya; atau dia dan nubuat-nubuatnya; karena menghilangkan kehidupannya akan mengakhiri nubuatnya. Beberapa orang berpendapat ini menghormati cara mereka berencana mengambil nyawanya, seperti melalui racun; jadi Targum,
"mari kita masukkan (letakkan) racun (atau aroma kematian) ke dalam makanannya;''
karena kata yang diterjemahkan buah berarti roti; dan begitu juga versi Septuaginta, Arab, dan Vulgata Latin menerjemahkannya, "mari kita masukkan, atau letakkan kayu ke dalam roti-nya" o; baik beberapa tanaman atau pohon beracun, atau kayu busuk; atau memberinya kayu sebagai pengganti roti, dan dengan demikian membuatnya kelaparan. De Dieu mencatat, bahwa
mari kita putuskan dia dari tanah orang-orang yang hidup. Targum menjelaskannya tentang tanah Israel; tetapi itu merujuk kepada dunia secara umum, dan penghilangan kehidupannya dari situ, dan dari antara manusia:
agar namanya tidak lagi diingat; agar dia dan nubuat-nubutnya dapat dikuburkan dalam kelupaan abadi; dia tidak lagi dibicarakan, dan ramalannya tidak lagi diperhatikan: tetapi, seperti mereka gagal dalam yang pertama dalam mengambil nyawanya, ia bertahan lebih lama dari banyak dari mereka, begitu juga dalam yang terakhir; karena apa yang dia ramalkan dengan tepat terjadi, namanya dan nubuatnya dikenang sampai hari ini; dan, seperti yang dikatakan orang bijak, "ingat orang benar itu adalah diberkati", Amsal 10:7.

Gill (ID): Yer 11:20 - Namun, Ya Tuhan semesta alam, yang menghakimi dengan adil // yang menguji ginjal dan hati // biarkan aku melihat pembalasanmu atas mereka // sebab kepada-Mulah aku telah mengungkapkan perkaraku. Namun, Ya Tuhan semesta alam, yang menghakimi dengan adil,.... Ini adalah seruan nabi kepada Tuhan, sebagai Hakim seluruh bumi, yang akan melakukan ya...
Namun, Ya Tuhan semesta alam, yang menghakimi dengan adil,.... Ini adalah seruan nabi kepada Tuhan, sebagai Hakim seluruh bumi, yang akan melakukan yang benar; ia menemukan bahwa tidak ada keadilan yang dapat dia dapatkan di antara manusia; oleh karena itu ia mengarah kepada Tuhan yang adil, yang dia tahu menghakimi dengan keputusan yang adil:
yang menguji ginjal dan hati; dari semua manusia; sebagaimana untuk dirinya sendiri, begitu juga untuk musuh-musuhnya; dan dia menyebutnya, bukan hanya untuk kepentingannya sendiri tetapi juga untuk mereka:
biarkan aku melihat pembalasanmu atas mereka; kutukan ini muncul dari semangat murni untuk Tuhan, untuk kemuliaannya, dan kehormatan keadilan-Nya; dan bukan dari balas dendam pribadi; sehingga tidak bertentangan dengan karakter orang baik; meskipun beberapa menganggap kata-kata ini sebagai ramalan tentang apa yang akan terjadi kepada mereka, dan dia akan hidup untuk melihatnya terwujud; dan menyatakannya, "Aku akan melihat &c." q; dan begitu juga Targum,
"Aku akan melihat pembalasan dari hukummu atas mereka:''
Sebab kepada-Mulah aku telah mengungkapkan perkaraku; sebagai klien kepada patronnya; mengungkapkan seluruh kasusnya, dan menyerahkannya kepada-Nya, percaya bahwa Dia akan menanganinya untuknya, dan memberikan keadilan baginya. Rasul Petrus tampaknya memiliki bagian ini dalam pandangannya, ketika berbicara tentang Kristus, 1Pe 2:23.

Gill (ID): Yer 11:21 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan kepada orang-orang Anathoth // yang mengincar nyawamu // mengatakan, jangan bernubuat atas nama Tuhan // agar engkau tidak mati di tangan kami. Karena itu, demikianlah firman Tuhan kepada orang-orang Anathoth,.... Maksudnya, "kepada" atau "tentang orang-orang Anathoth", penduduk kota tempat na...
Karena itu, demikianlah firman Tuhan kepada orang-orang Anathoth,.... Maksudnya, "kepada" atau "tentang orang-orang Anathoth", penduduk kota tempat nabi Yeremia, dan mereka yang bersatu untuk menghancurkannya; untuk tempat ini; lihat Gill dalam Yer 1:1.
yang mengincar nyawamu; atau "jiwa"; maksudnya, untuk menghilangkannya:
katakanlah, jangan bernubuat atas nama Tuhan; tanpa izin mereka, dan hal-hal sulit yang ia lakukan, kecuali jika ia mau bernubuat tentang hal-hal yang menyenangkan, dan kemudian ia bisa melanjutkan, jika tidak, ia harus mengharapkan untuk mati:
agar engkau tidak mati di tangan kami; atau dengan cara kami; mereka menyiratkan bahwa, jika ia tetap bersikeras dalam cara bernubuat ini, mereka tidak akan menunggu untuk melakukan proses hukum terhadapnya, untuk membawa dan menuduhnya di hadapan hakim, atau sanhedrin, atau pengadilan manapun; tetapi akan melakukan seperti yang dilakukan oleh mereka yang disebut sebagai kaum zhealat di kemudian hari; mengambil tindakan kekerasan terhadapnya, dan menyelesaikannya sendiri sekaligus; mungkin mereka mengatakan ini setelah mereka mendapati bahwa nabi telah mengetahui rencana mereka terhadapnya.

Gill (ID): Yer 11:22 - Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan semesta alam, lihatlah, Aku akan menghukum mereka // para pemuda akan mati oleh pedang // anak-anak mereka, baik laki-laki maupun perempuan, akan mati karena kelaparan. Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan semesta alam, lihatlah, Aku akan menghukum mereka,..... Atau, mengunjungi "mereka" r; selidiki masalah ini, ...
Oleh karena itu, demikianlah firman Tuhan semesta alam, lihatlah, Aku akan menghukum mereka,..... Atau, mengunjungi "mereka" r; selidiki masalah ini, coba perkara ini, bawa ke penyelesaian, dan jatuhkan hukuman kepada mereka; yang adalah sebagai berikut:
pemuda-pemuda akan mati oleh pedang; oleh pedang orang-orang Kaldia, di ladang, pergi berperang melawan mereka; atau lebih tepatnya ketika kota mereka diambil dan dijarah, karena mereka adalah anak-anak para imam:
anak-anak mereka akan mati karena kelaparan; yaitu, anak-anak kecil mereka, baik laki-laki maupun perempuan; jadi tampaknya, kelaparan ini tidak hanya terjadi di Yerusalem pada saat pengepungan, tetapi juga di bagian-bagian lain: tidak disebutkan orang tua mereka sendiri.

Gill (ID): Yer 11:23 - Dan tidak akan ada sisa dari mereka // karena aku akan membawa kejahatan atas orang-orang Anathoth, yaitu tahun kunjungan mereka. Dan tidak akan ada sisa dari mereka,.... Dan demikianlah ukuran yang mereka berikan kepada nabi akan diberikan kepada mereka; mereka merencanakan untu...
Dan tidak akan ada sisa dari mereka,.... Dan demikianlah ukuran yang mereka berikan kepada nabi akan diberikan kepada mereka; mereka merencanakan untuk menghancurkannya hingga akar dan cabang, pohon beserta buahnya; dan sekarang tidak akan ada satupun yang tersisa dari mereka; yang selamat dari pedang dan kelaparan harus dibawa sebagai tawanan, seperti mereka; karena meskipun tidak ada yang tersisa di Anathoth, ada beberapa yang dipertahankan hidup, dan dipindahkan ke Babilon; karena, pada saat kembali dari sana, orang-orang Anathoth ada seratus dua puluh delapan, Neh 7:27,
karena aku akan membawa kejahatan atas orang-orang Anathoth, yaitu tahun kunjungan mereka; atau, "pada tahun kunjungan mereka" s; yaitu, kunjungan atas dosa-dosa mereka, seperti yang dinyatakan dalam Targum; yang merupakan tahun penghancuran kota dan kuil Yerusalem, dan terjadi pada tahun kesembilan belas pemerintahan Nebukadnezar, Yer 52:12 dan ini bukanlah hal yang kebetulan, melainkan apa yang telah ditetapkan dan ditentukan oleh Tuhan.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 11:18-23
Matthew Henry: Yer 11:18-23 - Persepakatan Melawan Yeremia; Kehancuran Orang-orang Anatot Persepakatan Melawan Yeremia; Kehancuran Orang-orang Anatot (11:18-23)
...
SH: Yer 11:18-23 - Allah melindungi hamba-Nya (Sabtu, 16 September 2000) Allah melindungi hamba-Nya
Allah melindungi hamba-Nya.
Berbagai macam perlakuan jahat dialami Yeremia,...

SH: Yer 11:18-23 - Allah melindungi (Senin, 15 September 2014) Allah melindungi
Judul: Allah melindungi
Dalam pelayanan Injil, kita selalu diperhadapkan dengan risik...

SH: Yer 11:18-23 - Menanti Tahun Hukuman Tuhan (Kamis, 10 Februari 2022) Menanti Tahun Hukuman Tuhan
Lazim terjadi, seorang pesohor, pejabat tinggi, atau pahlawan akan disambut meriah bi...

SH: Yer 11:18--12:6 - Dikuatkan dalam keletihlesuan (Rabu, 1 November 2006) Dikuatkan dalam keletihlesuan
Judul: Dikuatkan dalam keletihlesuan
Yeremia bukan hanya dibenci oleh banyak...
Topik Teologia: Yer 11:19 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Natur yang Terkait dari Umat Manusia
Israel sebagai Kesatuan yang Terkait
Pentingnya Nam...

Topik Teologia: Yer 11:20 - -- Pekerjaan-Pekerjaan Allah
Keputusan-keputusan Allah
Kedaulatan Pemerintahan Allah
Pemerintahan Allah pada Umumnya
...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

