
Teks -- Mazmur 2:1-5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 2:1-12; Mzm 2:2
Full Life: Mzm 2:1-12 - MENGAPA RUSUH BANGSA-BANGSA.
Nas : Mazm 2:1-12
Mazmur ini terdiri atas empat pemandangan yang berbeda.
1) Pemazmur mulai dengan membicarakan bangsa-bangsa dan raja-raja du...
Nas : Mazm 2:1-12
Mazmur ini terdiri atas empat pemandangan yang berbeda.
- 1) Pemazmur mulai dengan membicarakan bangsa-bangsa dan raja-raja dunia
yang menentang Yang Diurapi Allah (ayat Mazm 2:1-3; bd.
Kis 4:25-27;
lihat cat. --> Mazm 2:2 berikutnya)
[atau ref. Mazm 2:2]
-- suatu gambaran menyedihkan mengenai pemberontakan congkak umat manusia terhadap Allah, hukum-Nya, penebusan-Nya, Mesias-Nya, dan ajaran moral penyataan-Nya. Para penulis PB juga melihat dunia sedang menentang Kristus, orang percaya, dan iman alkitabiah (Yoh 15:19; Ef 6:12). - 2) Allah menanggapi mereka dengan mencemooh usaha bodoh dari dunia yang berusaha menyingkirkan Dia (ayat Mazm 2:4-6). Saatnya akan tiba ketika Ia akan mengakhiri pemberontakan manusia dan menegakkan kerajaan-Nya di atas muka bumi ini (lih. Rom 1:18; 1Tes 5:1-11; 2Tes 2:8; Wahy 19:11-21).
- 3) Allah Bapa berjanji untuk mengutus Anak yang dikasihi-Nya (ayat Mazm 2:7-9), puncak warisan bangsa-bangsa (lih. Kis 13:33; Ibr 1:5; Ibr 5:5; bd. Mat 3:17; 17:5; 2Pet 1:17), untuk mengalahkan semua pihak yang menentang pemerintahan-Nya. Jadi, janji ini akan digenapi ketika Kristus datang ke dunia pada akhir zaman dan membinasakan semua musuh Allah (lih. Wahy 12:5; 19:15). Ketika itu semua orang percaya yang setia akan ikut memerintah bangsa-bangsa bersama dengan Dia (Wahy 2:26-27).
- 4) Melalui pemazmur, Roh Kudus menasihati umat manusia untuk bersikap bijaksana di hadapan Allah Yang Mahakuasa dan berlindung pada-Nya sebelum hari penghakiman yang dahsyat itu tiba (ayat Mazm 2:10-12; Ibr 3:7-19).

Full Life: Mzm 2:2 - YANG DIURAPI-NYA.
Nas : Mazm 2:2
Mazmur Mazm 2:1-12 adalah mazmur Mesias, yaitu yang menubuatkan
kedatangan Mesias Allah, Yesus Kristus. "Mesias" artinya "yang diura...
Nas : Mazm 2:2
Mazmur Mazm 2:1-12 adalah mazmur Mesias, yaitu yang menubuatkan kedatangan Mesias Allah, Yesus Kristus. "Mesias" artinya "yang diurapi" dan dipakai untuk Yesus yang diurapi Allah untuk menebus Israel dan memerintah atas kerajaan Allah
(lihat cat. --> Mazm 2:7 selanjutnya;
lihat cat. --> Mat 1:1).
Jerusalem: Mzm 1:1--2:12 - -- Kedua mazmur pertama ini berperan sebagai kata pembuka bagi seluruh kitab Mazmur. Dalam kedua kidung ini diringkaskan ajaran akhlak yang terkandung da...

Jerusalem: Mzm 2:1-12 - Raja yang diurapi TUHAN Mazmur 2 yang serupa dengan Maz 110 yang barangkali dicontoh Maz 2 ini, menggambarkan pelantikan seorang raja dan aselinya agaknya dipakai dalam upaca...
Mazmur 2 yang serupa dengan Maz 110 yang barangkali dicontoh Maz 2 ini, menggambarkan pelantikan seorang raja dan aselinya agaknya dipakai dalam upacara penobatan raja Israel. Tradisi Yahudi dan kristen mengartikannya sebagai nubuat tentang Raja-Mesias, bdk Kis 4:25-28; 13:33+; Wah 19:19; Ibr 1:5; 5:5. Dan kidung itu memang melayangkan pandangan ke zaman Mesias dan akhir zaman.

Jerusalem: Mzm 2:1 - perkara yang sia-sia Dapat juga diterjemahkan "dengan sia-sia" (percuma). Maksud dan niat para lawan raja dan Tuhan pasti gagal.
Dapat juga diterjemahkan "dengan sia-sia" (percuma). Maksud dan niat para lawan raja dan Tuhan pasti gagal.

Jerusalem: Mzm 2:2 - yang diurapiNya Ialah raja yang dalam upacara pelantikannya diurapi dengan minyak zaitun yang suci, bdk 1Sa 9:16; 16:12; Maz 20:7+.
Ialah raja yang dalam upacara pelantikannya diurapi dengan minyak zaitun yang suci, bdk 1Sa 9:16; 16:12; Maz 20:7+.
Ende -> Mzm 2:1-12
Ende: Mzm 2:1-12 - -- Mazmur ini menggambarkan pelantikan seorang radja, jang dianggap sebagai wakil
Tuhan. Sekaligus pengarang ingat akan radja jang terachir, jakni Al-Mas...
Mazmur ini menggambarkan pelantikan seorang radja, jang dianggap sebagai wakil Tuhan. Sekaligus pengarang ingat akan radja jang terachir, jakni Al-Masih. Allah sendiri melantiknja!
· bangsa mereka-reka: Mazm 21:12; 83:6; Ams 24:2

Ref. Silang FULL: Mzm 2:2 - Raja-raja // dan yang // diurapi-Nya · Raja-raja: Mazm 48:5
· dan yang: Kis 4:25-26%&
· diurapi-Nya: 1Sam 9:16; 1Sam 9:16; Yoh 1:41
· Raja-raja: Mazm 48:5
· dan yang: Kis 4:25-26%&

Ref. Silang FULL: Mzm 2:3 - memutuskan belenggu-belenggu // membuang tali-tali · memutuskan belenggu-belenggu: Ayub 36:8; Ayub 36:8
· membuang tali-tali: 2Sam 3:34; 2Sam 3:34

Ref. Silang FULL: Mzm 2:4 - yang bersemayam // sorga, tertawa · yang bersemayam: Yes 37:16; 40:22; 66:1
· sorga, tertawa: Mazm 37:13; Ams 1:26
· yang bersemayam: Yes 37:16; 40:22; 66:1
· sorga, tertawa: Mazm 37:13; Ams 1:26

Ref. Silang FULL: Mzm 2:5 - dalam murka-Nya // kehangatan amarah-Nya · dalam murka-Nya: Mazm 6:2; 27:9; 38:2
· kehangatan amarah-Nya: Mazm 21:10; 79:6; 90:7; 110:5
· dalam murka-Nya: Mazm 6:2; 27:9; 38:2
· kehangatan amarah-Nya: Mazm 21:10; 79:6; 90:7; 110:5
Defender (ID): Mzm 2:1 - kemarahan bangsa "Heathen" sama dengan "bangsa," dan "rage" memiliki konotasi "berkumpul dengan gaduh." Gambaran ini adalah tentang suatu pertemuan besar pemimpin dari...
"Heathen" sama dengan "bangsa," dan "rage" memiliki konotasi "berkumpul dengan gaduh." Gambaran ini adalah tentang suatu pertemuan besar pemimpin dari banyak bangsa, yang berkumpul untuk merencanakan pemberontakan bersatu melawan Tuhan."
Catatan penjelas: heathen rage
Defender (ID): Mzm 2:2 - para penguasa Meski kata-kata spesifik tersebut berlaku untuk pemimpin politik, prinsip ini dapat diterapkan pada pemimpin dalam pendidikan, bisnis, atau lembaga be...
Meski kata-kata spesifik tersebut berlaku untuk pemimpin politik, prinsip ini dapat diterapkan pada pemimpin dalam pendidikan, bisnis, atau lembaga berpengaruh lainnya dalam masyarakat.

Defender (ID): Mzm 2:2 - melawan yang diurapi-Nya "Diurapi" adalah Mesias, padanan Ibrani dari "Kristus" dalam bahasa Yunani. Pemberontakan ini adalah melawan Tuhan dan Kristus-Nya, Sang Pencipta dan ...
"Diurapi" adalah Mesias, padanan Ibrani dari "Kristus" dalam bahasa Yunani. Pemberontakan ini adalah melawan Tuhan dan Kristus-Nya, Sang Pencipta dan Juru Selamat."

Defender (ID): Mzm 2:3 - tali-tali mereka dari kami Ini adalah stanza pertama dari empat bait dalam mazmur. Tiga ayat pertama memberikan sudut pandang David, tiga ayat kedua dari Sang Bapa, yang ketiga ...
Ini adalah stanza pertama dari empat bait dalam mazmur. Tiga ayat pertama memberikan sudut pandang David, tiga ayat kedua dari Sang Bapa, yang ketiga dari Sang Putra, dan yang keempat dari Roh Kudus.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang TB -> Mzm 2:1-2
Gill (ID): Mzm 2:1 - Mengapa bangsa-bangsa itu mengamuk // dan orang-orang membayangkan sesuatu yang sia-sia Mengapa bangsa-bangsa itu mengamuk,.... Atau "bangsa-bangsa"; yang beberapa orang mengartikan sebagai orang Yahudi, yang disebut demikian, Kej 17:5; ...
Mengapa bangsa-bangsa itu mengamuk,.... Atau "bangsa-bangsa"; yang beberapa orang mengartikan sebagai orang Yahudi, yang disebut demikian, Kej 17:5; karena suku-suku mereka yang beragam; dan tentang kemarahan mereka terhadap Mesias telah ada banyak contoh; seperti ketika mereka menggigitnya dengan gigi mereka, dan pada beberapa kesempatan mengangkat batu untuk melemparnya, dan berteriak dengan cara yang sangat marah dan penuh kemarahan, salibkan dia, salibkan dia, Luk 4:28; meskipun sebaiknya ditafsirkan mengenai kaum Gentiles, seperti yang dilakukan para rasul di Kis 4:27. Kata Ibrani yang diterjemahkan "mengamuk" oleh seorang penulis Yahudi z dijelaskan sebagai
dan orang-orang membayangkan sesuatu yang sia-sia? dengan "orang-orang" yang dimaksud adalah bangsa Israel, yang dulunya adalah umat pilihan Tuhan, dan yang dibedakan oleh-Nya dengan kasih karunia yang khusus di atas semua yang lain, dan di mana nubuat ini telah terpenuhi secara luar biasa; mereka membayangkan dan merenungkan sesuatu yang sia-sia ketika mereka berpikir bahwa Mesias akan menjadi Raja temporal, dan mendirikan kerajaan di bumi dalam kemewahan dan kejayaan duniawi yang besar, dan menolak Yesus, Mesias yang sebenarnya, karena Dia tidak sesuai dengan imajinasi duniawi mereka; mereka merenungkan sesuatu yang sia-sia ketika mereka berusaha untuk merusak nama baik dan reputasi Kristus, dengan menempelkan nama-nama yang menghina dan tuduhan yang merugikan kepada-Nya, karena Hikmat telah dibenarkan oleh anak-anak-Nya, Mat 11:19; dan demikian mereka melakukannya ketika mereka merencanakan kematian-Nya, dengan harapan kosong bahwa Dia akan mati dan namanya akan lenyap, dan harus terbaring di dalam kubur dan tidak akan bangkit lagi, Mzm 41:5; karena Dia tidak hanya bangkit dari kematian, tetapi namanya menjadi lebih terkenal setelah kematian-Nya dibandingkan dengan sebelumnya; mereka membayangkan sesuatu yang sia-sia ketika mereka mengambil banyak langkah hati-hati untuk mencegah para murid mencuri tubuh-Nya dari kubur, dan mengabarkan bahwa Dia telah bangkit dari kematian, dan lebih khusus lagi ketika Dia telah bangkit, untuk menyuap para prajurit agar berbohong untuk menekan dan mendiskreditkan berita tersebut; mereka merenungkan hal-hal yang sia-sia ketika mereka mencoba untuk menentang para rasul, dan menghalangi penyebaran Injil oleh mereka, yang sering mereka lakukan, seperti yang dibuktikan oleh Kisah Para Rasul; dan setelah salah satu upaya ini, para rasul, dalam doa mereka kepada Tuhan, menggunakan ayat Alkitab yang sangat sama ini, Kis 4:2; dan mereka masih membayangkan sesuatu yang sia-sia dengan menganggap Yesus dari Nazaret bukanlah Mesias, dan bahwa Mesias belum datang; dan dalam hal mereka menantikan dan mencarinya. Sekarang, Pemazmur, atau Roh Kudus yang berbicara melalui dia, bertanya "mengapa" semua ini? apa yang mendorong kaum Gentiles dan orang Yahudi untuk begitu banyak kemarahan, keributan, dan oposisi terhadap seseorang yang kudus dan tidak bersalah, yang pergi berbuat baik seperti yang Dia lakukan? apa tujuan mereka dalam hal ini, atau apa yang akan mereka capai? apa yang akan berarti semua kemarahan dan kekacauan mereka, dan imajinasi yang sia-sia? dengan tegas disarankan bahwa semuanya akan sia-sia dan tidak ada artinya, serta apa yang berikut ini.

Gill (ID): Mzm 2:2 - Raja-raja di bumi mengatur diri mereka // dan para penguasa berkumpul bersama // melawan Tuhan, dan melawan yang Diurapi-Nya // mengatakan Raja-raja di bumi mengatur diri mereka,.... Bangkit dan berdiri dengan kemarahan dan amarah yang besar, dan mempersembahkan diri mereka dengan cara ya...
Raja-raja di bumi mengatur diri mereka,.... Bangkit dan berdiri dengan kemarahan dan amarah yang besar, dan mempersembahkan diri mereka dengan cara yang bermusuhan, serta menentang Sang Mesias: seperti Herodes Agung, raja Yudea, yang sangat awal berusaha keras, dan berusaha untuk mengambil nyawa Yesus di masa kecilnya; dan Herodes Antipas, tetrark Galilea, yang disebut sebagai raja, Mar 6:14; yang bersama pasukan perangnya mengolok-olok dia, dan merendahkan dia; serta Pontius Pilatus, gubernur Yudea, yang mewakili kaisar Romawi, dan mengutuknya kepada kematian, Mat 27:26; dan semua raja di bumi sejak saat itu, yang pernah menganiaya Kristus dalam anggotanya, dan telah berusaha sekuat tenaga untuk menghalangi penyebaran Injil-Nya dan perluasan kepentingannya;
dan para penguasa berkumpul bersama; seperti yang dilakukan oleh sanhedrin Yahudi, pengadilan tinggi di antara orang-orang Yahudi, yang anggotanya adalah para pemimpin rakyat, yang sering berkumpul dan berkonsultasi untuk menghilangkan nyawa Kristus: meskipun ini juga bisa mencakup semua gubernur dan pejabat lain yang terlibat dalam rencana
melawan Tuhan, dan melawan yang Diurapi-Nya, atau Mesias, Kristus: dengan "Tuhan", atau Yehova, yang merupakan nama besar, mulia, dan tidak dapat disampaikan dari Tuhan, dan mengekspresikan keberadaan-Nya yang abadi dan mandiri, dan dari-Nya sebagai sumber esensi bagi semua makhluk, yang dimaksud adalah Tuhan Sang Bapa; karena Dia dibedakan dari Putra-Nya, Mesias, yang Diurapi, seperti yang dimaksud dengan Mesias dan Kristus; dan yang disebut demikian, karena Dia diurapi oleh Tuhan dengan Roh Kudus, tanpa batas, untuk jabatan Mediator, Nabi, Imam, dan Raja; dari siapa para santo menerima pengurapan, yang mengajarkan segala sesuatu, dan setiap anugerah Roh dalam ukuran; dan yang, setelah nama-Nya, disebut Kristen. Nama Ini dari Penebus yang dijanjikan sudah dikenal di antara orang-orang Yahudi, Joh 1:41; dan yang mereka ambil dari bagian ini, dan dari beberapa bagian lain;
mengatakan, sebagai berikut:

Gill (ID): Mzm 2:3 - Marilah kita putuskan tali-tali mereka // dan lemparkan tali-tali mereka dari kami. Marilah kita putuskan tali-tali mereka,.... Ini bukanlah kata-kata para rasul, atau para santo di zaman Injil, yang saling mendorong, meskipun ada kem...
Marilah kita putuskan tali-tali mereka,.... Ini bukanlah kata-kata para rasul, atau para santo di zaman Injil, yang saling mendorong, meskipun ada kemarahan dan perlawanan dari orang Yahudi dan non-Yahudi terhadap Guru mereka dan kepentingannya, untuk memutuskan tali-tali kejahatan, kebiasaan dan praktik penyembahan berhala dari orang kafir, dan melepaskan diri dari belenggu yang tak tertahankan dari tradisi dan upacara Yahudi, lihat Yes 58:6; tetapi dari orang kafir, rakyat, dan raja-raja di bumi, serta penguasa yang, dengan satu suara, mengatakan ini dan apa yang berikutnya,
dan lemparkan tali-tali mereka dari kami; yang terkait dengan Tuhan dan Yang Diurapinya, hukum-hukum, ketentuan, dan kebenarannya, yang mereka sebut "tali" dan "ukiran"; demikian Arama menginterpretasikannya sebagai hukum, dan perintah; atau sebagai "belenggu", sebagaimana yang diterjemahkan dalam Vulgata Latin, Septuaginta, Siria, Arab, dan versi Ethopia pada kata terakhir; dan frasa secara umum mengungkapkan ketidakhormatan mereka terhadap Tuhan dan Mesias, penolakan mereka terhadap Kristus dan agamanya; ketidakpatuhan mereka kepada-Nya, dan penolakan mereka agar Dia memerintah atas mereka; serta pandangan rendah dan penghinaan mereka terhadap Injil-Nya, dan ketentuannya, serta hukum dan aturan pemerintahannya di gereja-gerejanya: dan juga mereka menunjukkan salah paham bahwa orang-orang daging memiliki tentang hal-hal ini, bahwa sementara kuk Kristus itu ringan, dan beban-Nya itu ringan, Mat 11:30; Injil-Nya dan kebenaran-kebenarannya membebaskan manusia dari perbudakan dosa dan Setan, dan dari semangat perbudakan, Rom 8:15; dan kebebasan sejati Injil terdiri dalam ketaatan pada perintah dan ketentuannya; namun mereka memandang hal-hal ini sebagai tali dan belenggu, sebagai rantai dan borgol, sebagai sekian banyak pembatasan atas kebebasan mereka, yang tidak bisa ditanggung: ketika, di sisi lain, mereka menjanjikan kebebasan bagi diri mereka sendiri dalam lepas dari hal-hal tersebut, dan dalam menikmati nafsu dan kesenangan berdosa mereka; sementara dengan itu mereka terjerat dalam perbudakan, dan menjadi hamba kebinasaan. Beberapa orang menafsirkan "lemparkan jauh dari-Nya" c; baik dari Kristus, atau setiap orang dari dirinya sendiri.

Gill (ID): Mzm 2:4 - Dia yang duduk di surga akan tertawa // Tuhan akan memperolok mereka. Dia yang duduk di surga akan tertawa,.... Atas kemarahan dan keributan dari bangsa-bangsa kafir; atas khayalan yang sia-sia dari orang-orang; atas pen...
Dia yang duduk di surga akan tertawa,.... Atas kemarahan dan keributan dari bangsa-bangsa kafir; atas khayalan yang sia-sia dari orang-orang; atas penentangan raja-raja di bumi; atas nasihat gila para penguasa, menentang dia dan Mesias-Nya; dan atas usulan mereka satu sama lain untuk melepaskan diri dari belenggu dan pemerintahan keduanya. Ini adalah peripfrasis dari Tuhan, "yang tinggal di surga", dan duduk di sana di atas takhta; meskipun Dia tidak terbatasi dan dicakup di dalamnya, tetapi ada di mana-mana; dan berada di sana disebutkan sebagai lawan dari raja-raja di bumi, dan orang-orang di dalamnya; dan untuk menunjukkan betapa besarnya jarak antara mereka, dan betapa mereka sebagai tidak ada bagi-Nya, Yes 40:1, Ayub 4:18; dan betapa sia-sia dan tidak berbuahnya usaha mereka melawan Dia dan Mesias-Nya: dan keberadaan-Nya di sana yang tenang dan damai, tidak terganggu, berlawanan dengan kesibukan, keributan, dan kumpulan ramai dari bangsa-bangsa kafir. Tertawa diatributkan kepada-Nya, menurut bahasa manusia, seperti yang diungkapkan para penulis Yahudi d, dengan antropopati; dalam arti yang sama saat Dia dikatakan menyesal dan berduka, Kej 6:6; dan mengekspresikan keamanan-Nya dari semua usaha mereka, Ayub 5:22; serta penghinaan yang Dia rasakan terhadap mereka, dan hukuman pasti bagi mereka, dan perburukannya; yang tidak hanya akan tertawa pada mereka, tetapi juga mengekspos mereka kepada tawa dan ejekan orang lain, Ams 1:26;
Tuhan akan memperolok mereka; yang merupakan pengulangan dari hal yang sama dengan kata lain; dan sebagian untuk menunjukkan kepastian kekecewaan dan kehancuran mereka, dan sebagian untuk menjelaskan siapa yang dimaksud dengan Dia yang duduk di surga. Targum menyebut-Nya, "Sabda Tuhan"; dan Alshech menafsirkannya sebagai Shechinah.

Gill (ID): Mzm 2:5 - Maka ia akan berbicara kepada mereka dalam murkanya // dan menyakiti mereka dalam ketidakpuasan yang mendalam. Maka ia akan berbicara kepada mereka dalam murkanya,.... Atau, "dan ia akan berbicara kepada mereka"; jadi Noldius: yaitu, Tuhan yang duduk di surga, ...
Maka ia akan berbicara kepada mereka dalam murkanya,.... Atau, "dan ia akan berbicara kepada mereka"; jadi Noldius: yaitu, Tuhan yang duduk di surga, dan tertawa, dan mengolok-olok orang-orang kafir, bangsa-bangsa, raja-raja, dan para penguasa, tidak hanya akan dengan diam meremehkan oposisi mereka yang marah dan terorganisir terhadap-Nya dan Mesias-Nya, tetapi pada akhirnya akan berbicara kepada mereka, bukan dalam firman-Nya, tetapi dalam penyelenggaraannya; dan bukan dalam kasih, seperti kepada umat-Nya sendiri, ketika Ia menghukum mereka, tetapi dalam murka yang besar, memberikan hukuman yang berat dan adil. Hal ini tampaknya merujuk pada penghancuran Yerusalem, setelah penyaliban, penderitaan, kematian, kebangkitan, dan kenaikan Kristus; dan setelah pencurahan Roh, dan ketika Injil, untuk mempermalukan mereka, telah mendapatkan tempat, dan membuat kemajuan yang besar di dunia Bangsa-bangsa;
dan menyakiti mereka dalam ketidakpuasan yang mendalam; atau "dalam panasnya kemarahan-Nya" e: lihat Ul 29:24, di mana Roh Kudus berbicara tentang orang-orang yang sama, dan tentang kehancuran dan kerugian mereka pada saat yang sama, seperti di sini: dan sebagaimana pembuangan orang Yahudi ke Babel disebut sebagai kesusahan mereka, Yes 9:1; jauh lebih lagi kehancuran mereka oleh Romawi; kemudian mereka melolong karena kesengsaraan jiwa, Yes 65:14; murka Tuhan datang kepada mereka sampai ke akar; mereka dipenuhi dengan kesulitan dan kebingungan, dengan ketakutan dan kekhawatiran, seperti yang ditandakan oleh kata f; mereka merasa kesal melihat diri mereka terjepit dan terkurung dari segala sisi oleh tentara Romawi, tertindas oleh kelaparan dan perpecahan internal, perampokan dan pembunuhan; melihat bait suci mereka dinodai dan dibakar, kota mereka dirampok dan dihancurkan, dan diri mereka diambil dan dibawa sebagai tawanan: dan yang paling menyakitkan bagi mereka adalah, bahwa usaha mereka melawan Yesus dari Nazaret, Mesias yang benar, tidak membuahkan hasil; dan bahwa, terlepas dari semua oposisi mereka terhadap-Nya, nama-Nya terkenal, kepentingan-Nya meningkat, kerajaan-Nya diperluas, melalui penyebaran Injil-Nya di antara Bangsa-bangsa; dan apa yang dikatakan Jehovah dalam Mazmur 2:6, meskipun itu merupakan penghiburan bagi umat-Nya, adalah ketakutan dan kesedihan bagi mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mzm 2:1-6
Matthew Henry: Mzm 2:1-6 - Musuh-musuh Mesias
Kalau mazmur sebelumnya berbicara tentang moral, dan menunjukkan kepada kita kewajiban kita, maka mazmur ini bersifat Injili, dan menunjukkan kepada...
SH: Mzm 2:1-12 - Pemimpin yang bijaksana (Rabu, 1 Januari 2003) Pemimpin yang bijaksana
Pemimpin yang bijaksana.
Baik dunia maupun gereja perlu pemimpin. Ada banyak ...

SH: Mzm 2:1-12 - Tuhan, sang Raja (Rabu, 2 Januari 2008) Tuhan, sang Raja
Judul : Tuhan, sang Raja
Ingat penggalan lagu ini "Tuhan di pihak kita, siapakah lawan ki...

SH: Mzm 2:1-12 - Jangan berontak (Minggu, 9 Januari 2011) Jangan berontak
Judul: Jangan berontak
Problem utama kita seringkali bukan tidak mengerti kehendak Tuh...

SH: Mzm 2:1-12 - Jangan menolak yang dipilih Tuhan (Minggu, 11 Januari 2015) Jangan menolak yang dipilih Tuhan
Judul: Jangan menolak yang dipilih Tuhan
Ketika KPU pada Juli tahun ...

SH: Mzm 2:1-12 - Bijaksanalah di Hadapan Allah (Rabu, 3 Januari 2018) Bijaksanalah di Hadapan Allah
Pernahkah Anda tertawa menyaksikan tingkah laku orang lain? Mungkin karena Anda mer...

SH: Mzm 2:1-12 - Kembali Menyembah Tuhan (Selasa, 2 Januari 2024) Kembali Menyembah Tuhan
Manusia mencari kebebasan dengan caranya sendiri. Namun, apakah mereka memperolehnya? Man...

Topik Teologia: Mzm 2:1 - -- Yesus Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Nubuat-nubuat tentang Kristus dan Penggenapannya
Keadaan dan Peristiwa...

Topik Teologia: Mzm 2:2 - -- Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
Nubuat-nubuat tentang Kristus
Yang Diurapi
...


Topik Teologia: Mzm 2:4 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Yesus Kristus
Kristus dalam Perjanjian Lama
...

