
Teks -- Markus 15:6-15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mrk 15:15
Jerusalem: Mrk 15:8 - datanglah orang banyak Harafiah: naiklah orang banyak. Dengan demikian dikatakan bahwa tempat pengadilan itu (pretorium) terletak di atas sebuah ketinggian. Ketinggian itu a...
Harafiah: naiklah orang banyak. Dengan demikian dikatakan bahwa tempat pengadilan itu (pretorium) terletak di atas sebuah ketinggian. Ketinggian itu agaknya tidak lain kecuali bukit di sudut barat kota, tempat istana raja Herodes Agung.

Jerusalem: Mrk 15:9 - -- Menurut cerita Markus orang banyak menghadap Pilatus dengan maksud meminta supaya seorang tahanan dibebaskan, tetapi mereka tidak berpikir kepada Yesu...
Menurut cerita Markus orang banyak menghadap Pilatus dengan maksud meminta supaya seorang tahanan dibebaskan, tetapi mereka tidak berpikir kepada Yesus. Pilatus menggunakan kesempatan itu untuk menawarkan Yesus dan dengan jalan itu meluputkan diri dari kesulitannya. Akalnya itu digagalkan imam-imam kepala yang mengusulkan pembebasan Barabas. Dalam Mat 27:17 Pilatus sendiri dengan bodohnya menawarkan pilihan antara Yesus dan Barabas.
Defender (ID) -> Mrk 15:7
Defender (ID): Mrk 15:7 - Barabbas Barabbas adalah seorang perampok (Joh 18:40), serta seorang yang melakukan pemberontakan (Luk 23:25), penentang dan pembunuh. Namun, para imam dan ker...
Barabbas adalah seorang perampok (Joh 18:40), serta seorang yang melakukan pemberontakan (Luk 23:25), penentang dan pembunuh. Namun, para imam dan kerumunan lebih memilih dia daripada Yesus. Pilatus, yang mengetahui Yesus tidak bersalah, membebaskan Barabbas dan menyerahkan Yesus untuk disalibkan. Betapa sebuah komentar tentang sifat manusia.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 15:6 - Sekarang pada perayaan itu // ia membebaskan kepada mereka seorang tahanan, siapapun yang mereka inginkan. Sekarang pada perayaan itu,.... Perayaan pascah, yang sedang berlangsung pada saat itu; lihat Yoh 18:39. Versi Suriah, Arab, Persia, dan Ethiopik memb...
Sekarang pada perayaan itu,.... Perayaan pascah, yang sedang berlangsung pada saat itu; lihat Yoh 18:39. Versi Suriah, Arab, Persia, dan Ethiopik membaca, "pada setiap perayaan"; seolah-olah kebiasaan berikut digunakan pada setiap perayaan dalam setahun, pada perayaan pentakosta dan pondok-pondok, serta pada pascah; padahal itu hanya terjadi pada yang terakhir:
ia membebaskan kepada mereka seorang tahanan, siapapun yang mereka inginkan; tentang kebiasaan ini lihat Gill pada Mat 27:15.

Gill (ID): Mrk 15:7 - Dan ada seorang bernama Barabbas // yang terikat bersama mereka yang telah melakukan pemberontakan bersamanya // yang telah melakukan pembunuhan dalam pemberontakan. Dan ada seorang bernama Barabbas,.... Seorang tahanan dengan nama itu di Yerusalem; yang terikat bersama mereka yang telah melakukan pemberontakan ber...
Dan ada seorang bernama Barabbas,.... Seorang tahanan dengan nama itu di Yerusalem;
yang terikat bersama mereka yang telah melakukan pemberontakan bersamanya: dia adalah pemimpin sekelompok orang yang memberontak, dan dia serta para kaki tangannya ditangkap dan dimasukkan ke penjara:
yang telah melakukan pembunuhan dalam pemberontakan; yang dapat dihubungkan baik dengan Barabbas, dan dibaca dalam bentuk tunggal, seperti dalam versi Latin Vulgata, "dia telah melakukan"; atau dengan orang-orang pemberontak yang terikat bersamanya, dan dibaca dalam bentuk jamak, "mereka telah melakukan pembunuhan", seperti yang terdapat dalam versi Siria, Arab, dan Persia; dan demikian juga dalam salinan kuno; dan versi Ethiopia menyebutkan, "ia terikat dengan orang-orang pemberontak dan para pembunuh"; meskipun, tidak diragukan lagi, dia juga bersalah atas pembunuhan seperti halnya mereka; dan demikian Petrus menyebutnya sebagai seorang pembunuh, Kis 3:14. Sekitar waktu ini, pembunuhan sangat sering terjadi: orang Yahudi mengatakan r bahwa
"sejak waktu para pembunuh meningkat, penyembelihan lembu merah dihentikan; (alasan yang diberikan oleh para komentator s adalah, karena mereka yang biasa melakukan pembunuhan dikenal); dan itu dimulai sejak Eleazar ben Dinai datang, dan dia disebut Techinah ben Perishah; dan mereka memanggilnya kembali sebagai anak seorang pembunuh;''
Lihat Gill pada Mat 27:16.

Gill (ID): Mrk 15:8 - Dan banyak orang berseru keras // mulai menginginkan dia untuk melakukan seperti yang selalu dia lakukan kepada mereka. Dan banyak orang berseru keras,.... Versi Vulgata Latin dan Ethopia membaca, dan ketika "banyak orang", atau "rakyat pergi", ke tempat yang disebut pe...
Dan banyak orang berseru keras,.... Versi Vulgata Latin dan Ethopia membaca, dan ketika "banyak orang", atau "rakyat pergi", ke tempat yang disebut pelataran, di mana tempat penghakiman berada; dan demikian pula dibaca dalam salinan tertua Beza; tetapi bacaan yang pertama lebih diutamakan:
mulai menginginkan dia untuk melakukan seperti yang selalu dia lakukan kepada mereka: yaitu, melepaskan seorang tahanan kepada mereka, seperti yang telah dia lakukan pada setiap Paskah, sejak dia menjadi gubernur atas mereka.

Gill (ID): Mrk 15:9 - Tetapi Pilatus menjawab kepada mereka; dengan berkata // apakah kamu mau aku membebaskan raja orang Yahudi untukmu? Tetapi Pilatus menjawab kepada mereka; dengan berkata,.... Merasa yakin akan ketidakbersalahan Yesus, dan bersedia untuk membebaskannya: apakah kamu m...
Tetapi Pilatus menjawab kepada mereka; dengan berkata,.... Merasa yakin akan ketidakbersalahan Yesus, dan bersedia untuk membebaskannya:
apakah kamu mau aku membebaskan raja orang Yahudi untukmu? Dia yang disebut demikian; dan yang mungkin dia katakan sebagai ejekan baik terhadap Kristus, maupun mereka; atau demi membujuk mereka untuk meminta pembebasannya, karena adalah memalukan dan menghina untuk menghukum mati raja mereka.

Gill (ID): Mrk 15:10 - Karena ia tahu bahwa para kepala imam telah menyerahkan dia karena iri hati. Sebab ia tahu bahwa para kepala imam,.... Versi Persic membaca dalam bentuk tunggal, "kepala para imam", atau imam besar, Kayafas, telah menyerahkan d...
Sebab ia tahu bahwa para kepala imam,.... Versi Persic membaca dalam bentuk tunggal, "kepala para imam", atau imam besar, Kayafas,
telah menyerahkan dia karena iri hati; terhadap popularitasnya melalui doktrin dan mukjizatnya, dan bukan karena prinsip keadilan dan kesetaraan, atau karena rasa hormat terhadap Kaisar; Lihat Gill pada Mat 27:18.

Gill (ID): Mrk 15:11 - Tetapi para imam kepala menggerakkan orang-orang // agar dia sebaiknya melepaskan Barabbas kepada mereka. Tetapi para imam kepala menggerakkan orang-orang,.... Sangat memohon dan membujuk mereka, baik secara pribadi, maupun oleh para pejabat yang mereka pe...
Tetapi para imam kepala menggerakkan orang-orang,.... Sangat memohon dan membujuk mereka, baik secara pribadi, maupun oleh para pejabat yang mereka pekerjakan, dan disebarkan di antara mereka, untuk menggunakan argumen agar dapat meyakinkan mereka:
bahwa dia sebaiknya melepaskan Barabbas kepada mereka; daripada Yesus dari Nazaret; lebih memilih untuk mendapatkan seorang pembunuh daripada yang suci dan benar. Versi Persi, seperti sebelumnya, membaca, "imam-imam kepala"; tetapi mereka semua terlibat, dan merupakan orang-orang paling aktif dalam menyebabkan kematian Kristus; meskipun Kayafas tidak kalah dari mereka dalam rasa iri, kemarahan, dan niat jahat; Lihat Gill di Mat 27:20.

Gill (ID): Mrk 15:12 - Dan Pilatus menjawab dan berkata lagi kepada mereka, "Apa yang ingin kalian lakukan kepada dia, yang kalian sebut raja orang Yahudi?" Dan Pilatus menjawab dan berkata lagi kepada mereka,.... Terkejut bahwa mereka meminta pembebasan orang yang begitu terkenal jahat; dan sangat ingin m...
Dan Pilatus menjawab dan berkata lagi kepada mereka,.... Terkejut bahwa mereka meminta pembebasan orang yang begitu terkenal jahat; dan sangat ingin menyelamatkan Yesus:
apa yang ingin kalian lakukan kepada dia, yang kalian sebut raja orang Yahudi? setidaknya banyak di antara kalian; apakah kalian ingin aku menghukumnya mati? tentu ini tidak mungkin diinginkan; atau apakah kalian ingin aku memberikan hukuman ringan padanya, seperti mencambuknya, dan kemudian membebaskannya? Lihat Gill pada Mat 27:22.

Gill (ID): Mrk 15:13 - Dan mereka berteriak lagi, salibkan dia. Dan mereka berteriak lagi, salibkan dia. Karena mereka telah berteriak begitu sebelumnya, meskipun Matius dan Markus tidak menceritakannya, namun Luka...
Dan mereka berteriak lagi, salibkan dia. Karena mereka telah berteriak begitu sebelumnya, meskipun Matius dan Markus tidak menceritakannya, namun Lukas menceritakannya, Luk 23:21.

Gill (ID): Mrk 15:14 - Kemudian Pilatus berkata kepada mereka // mengapa, kejahatan apa yang telah dilakukannya // dan mereka berseru dengan lebih keras // salibkan dia Kemudian Pilatus berkata kepada mereka,.... Untuk ketiga kalinya, Luk 23:22; mengapa, kejahatan apa yang telah dilakukannya? yang layak untuk dihukum ...
Kemudian Pilatus berkata kepada mereka,.... Untuk ketiga kalinya, Luk 23:22;
mengapa, kejahatan apa yang telah dilakukannya? yang layak untuk dihukum mati. Mereka telah menuduhnya dengan banyak hal, tetapi tidak dapat membuktikan apa-apa terhadapnya. Pilatus tidak dapat menemukan kesalahan padanya, dan menganggapnya sebagai orang yang tidak bersalah, dan karena itu enggan untuk menghukumnya:
dan mereka siang malam berteriak lebih keras; dengan suara yang lebih nyaring, dan semangat yang lebih besar, semakin mereka menemukan bahwa dia cenderung untuk menyelamatkannya:
salibkan dia; tiada lain yang akan memuaskan mereka, dan tidak ada kematian lain selain kematian di kayu salib; Lihat Gill pada Mat 27:22, Mat 27:23.

Gill (ID): Mrk 15:15 - Dan demikianlah Pilatus, ingin untuk memuaskan orang-orang // ia melepaskan Barabas kepada mereka // dan menyerahkan Yesus setelah ia menyiksa-Nya // untuk disalibkan. Dan demikianlah Pilatus, ingin untuk memuaskan orang-orang,.... Untuk menyenangkan dan membuat mereka tenang, yang telah menjadi sangat berisik dan ga...
Dan demikianlah Pilatus, ingin untuk memuaskan orang-orang,.... Untuk menyenangkan dan membuat mereka tenang, yang telah menjadi sangat berisik dan gaduh, dan takut akan konsekuensi dari kebencian mereka, jika ia tidak mematuhi, yang mana ia telah pernah alami sebelumnya; oleh karena itu untuk menyenangkan mereka, dan mempertahankan dukungan mereka, setelah ia mencuci tangannya, untuk membuktikan ketidakbersalahannya dalam hal ini,
ia melepaskan Barabas kepada mereka; orang yang memberontak, perampok, dan pembunuh, sebagaimana yang mereka inginkan:
dan menyerahkan Yesus kepadanya setelah ia menyiksa-Nya; atau setelah menyiksa-Nya; karena ini telah dia lakukan sebelumnya, berharap orang Yahudi akan puas dengan itu, dan tidak akan bersikeras pada hukuman lebih lanjut. Versi Arab sangat salah mengartikan kata-kata, "dan menyerahkan Yesus kepada mereka, agar ia disiksa": seolah-olah ini kemudian akan dilakukan oleh orang Yahudi, atau tentara Romawi; padahal ia telah menyiksa-Nya sebelumnya, dan sekarang menyerahkan-Nya
untuk disalibkan, sebagaimana yang mereka inginkan; di mana ia bertindak bertentangan dengan hukum dan keadilan, melanggar hati nuraninya sendiri, dan hanya untuk memuaskan kehendak orang banyak; Lihat Gill pada Mat 27:26.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 15:1-14; Mrk 15:15-21
Matthew Henry: Mrk 15:1-14 - Kristus Dibawa ke Hadapan Pilatus
Apa yang kita baca mengenai penderitaan Kristus dalam pasal sebelumnya barulah merupakan awal atau pendahuluan saja. Dalam pas...

Matthew Henry: Mrk 15:15-21 - Kristus Dihina dan Dihukum Kristus Dihina dan Dihukum (15:15-21)
Dalam pe...
SH: Mrk 15:1-20 - Memilih yang terbaik (Kamis, 17 April 2003) Memilih yang terbaik
Memilih yang terbaik.
Dalam hidup, kita sering dihadapkan dengan dua pilihan: me...

SH: Mrk 15:1-15 - Diam, bukan kalah! (Selasa , 7 April 2009) Diam, bukan kalah!
Judul: Diam, bukan kalah!
Mengapa Yesus memilih berdiam diri di hadapan Pilatus, pa...

SH: Mrk 15:1-15 - Anugerah: buta jadi melihat (Selasa, 3 April 2012) Anugerah: buta jadi melihat
Judul: Jangan jadi pengecut!
Pilatus adalah pemegang "kunci" penting dalam...

SH: Mrk 15:1-15 - Senyapnya Suara Kebenaran (Selasa, 22 Maret 2016) Senyapnya Suara Kebenaran
Detik-detik menuju penyaliban Yesus makin mencekam. Suara imam-imam kepala, tua-tua, da...

SH: Mrk 15:1-15 - Yesus Diam Seribu Bahasa (Selasa, 27 Maret 2018) Yesus Diam Seribu Bahasa
Frasa "pagi-pagi benar" (1) menunjukkan rencana jahat dengan mufakat dilakukan sebelum m...

SH: Mrk 15:1-15 - Diamnya Sang Pembebas (Selasa, 26 Maret 2024) Diamnya Sang Pembebas
Memasuki Minggu Palma, umat Tuhan secara khusus menghayati perjalanan Yesus sebagai Sang Pe...
Utley -> Mrk 15:6-15
Constable (ID): Mrk 14:1--15:47 - --VII. Pelayanan penderitaan Hamba chs. 14--15
Bagian ini dari Injil Mar...


