
Teks -- Maleakhi 1:1-5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Mal 1:1 - MALEAKHI.
Nas : Mal 1:1
Maleakhi bernubuat sekitar 100 tahun setelah kelompok pertama orang
buangan kembali dari Babel ke tanah air mereka. Sekalipun umat it...
Nas : Mal 1:1
Maleakhi bernubuat sekitar 100 tahun setelah kelompok pertama orang buangan kembali dari Babel ke tanah air mereka. Sekalipun umat itu pada mulanya menanggapi pemulihan mereka dengan semangat bagi Allah, komitmen mereka memudar dengan berlalunya tahun-tahun. Sekitar tahun 430 SM, umat itu dihadapkan oleh Maleakhi dengan kurangnya kepercayaan kepada Allah, ketidaksungguhan ibadah mereka dan ketidaksediaan mereka untuk taat kepada hukum Allah.

Full Life: Mal 1:2 - AKU MENGASIHI KAMU.
Nas : Mal 1:2
Umat itu ragu-ragu apakah benar Allah mengasihi mereka; karena
mengalami kesulitan, mereka menuduh Allah tidak setia kepada janji-jan...
Nas : Mal 1:2
Umat itu ragu-ragu apakah benar Allah mengasihi mereka; karena mengalami kesulitan, mereka menuduh Allah tidak setia kepada janji-janji perjanjian-Nya. Tuhan bersikeras bahwa Ia telah memelihara mereka selama tahun-tahun ini secara khusus. Sebenarnya, Israellah yang lalai mengasihi dan menghormati Allah dengan ketidaktaatan mereka kepada hukum-Nya (Mal 1:6-8).

Full Life: Mal 1:3 - MEMBENCI ESAU.
Nas : Mal 1:3
Istilah "membenci" hanya berarti bahwa Allah memilih saudaranya
Yakub, dan bukan Esau, untuk mewarisi janji-janji perjanjian dan menj...
Nas : Mal 1:3
Istilah "membenci" hanya berarti bahwa Allah memilih saudaranya Yakub, dan bukan Esau, untuk mewarisi janji-janji perjanjian dan menjadi seorang leluhur umat pilihan yang kelak akan memperanakkan Mesias. Penolakan Esau dan keturunannya oleh Allah selaku leluhur Mesias tidak ada hubungannya dengan nasib kekal mereka. Keinginan Allah ialah agar Esau dan keturunannya akan hidup bagi Dia dan dengan demikian juga menerima berkat-Nya
(lihat cat. --> Kej 25:23;
lihat cat. --> Rom 9:13).

Jerusalem: Mal 1:1 - Maleakhi Kata Ibrani maleakhi berarti: utusanku. Begitu kata itu di sini dialihbahasakan oleh terjemahan Yunani yang masih menambah: maka simpanlah (itu) di da...
Kata Ibrani maleakhi berarti: utusanku. Begitu kata itu di sini dialihbahasakan oleh terjemahan Yunani yang masih menambah: maka simpanlah (itu) di dalam hatimu. Dalam Targum terbaca: utusanKu yang namanya ialah Ezra, ahli Kitab.

Djudul itu dibubuhkan oleh si penjusun nubuat2 Maleachi.

dalam istilah Hibrani itu berarti: tidak atau kurang mentjintai.

Ende: Mal 1:4 - Djadjahan kedjahatan Edom disebut demikian, karena bangsa itu binasa, hal
mana menurut djalan pikiran Perdjandjian Lama merupakan hukum atas kedjahatan.
Edom disebut demikian, karena bangsa itu binasa, hal mana menurut djalan pikiran Perdjandjian Lama merupakan hukum atas kedjahatan.
Endetn -> Mal 1:3
Endetn: Mal 1:3 - penggembalaan diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis:"serigala".
diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis:"serigala".
Ref. Silang FULL: Mal 1:1 - Ucapan ilahi // Firman · Ucapan ilahi: Nah 1:1; Nah 1:1
· Firman: Kis 7:38; Rom 3:1-2; 1Pet 4:11

Ref. Silang FULL: Mal 1:2 - Aku mengasihi // kamu berkata // mengasihi Yakub · Aku mengasihi: Ul 4:37; Ul 4:37
· kamu berkata: Mal 1:6,7; Mal 2:14,17; 3:7,13
· mengasihi Yakub: Yer 46:27; Yer 46:27; Rom 9:1...

Ref. Silang FULL: Mal 1:3 - tetapi membenci // sunyi sepi // padang gurun · tetapi membenci: Luk 14:26
· sunyi sepi: Yes 34:10; Yes 34:10
· padang gurun: Yes 13:22; Yes 13:22

Ref. Silang FULL: Mal 1:4 - Apabila Edom // membangun kembali // akan merobohkannya // kepadanya Tuhan · Apabila Edom: Yes 11:14; Yes 11:14; Yes 34:11; Yes 34:11
· membangun kembali: Yes 9:9
· akan merobohkannya: Yes 34:5; Yes 34:...
· Apabila Edom: Yes 11:14; [Lihat FULL. Yes 11:14]; Yes 34:11; [Lihat FULL. Yes 34:11]
· membangun kembali: Yes 9:9
· akan merobohkannya: Yes 34:5; [Lihat FULL. Yes 34:5]
· kepadanya Tuhan: Rat 4:22; [Lihat FULL. Rat 4:22]; Yeh 25:12-14; [Lihat FULL. Yeh 25:12] s/d 14; Yeh 26:14; [Lihat FULL. Yeh 26:14]

Ref. Silang FULL: Mal 1:5 - maha besar // daerah Israel · maha besar: Mazm 35:27; 48:2; Mi 5:3
· daerah Israel: Yes 45:22; 52:10; Am 1:11-12; Am 1:11; Am 1:12
· maha besar: Mazm 35:27; 48:2; Mi 5:3
· daerah Israel: Yes 45:22; 52:10; Am 1:11-12; [Lihat FULL. Am 1:11]; [Lihat FULL. Am 1:12]
Defender (ID): Mal 1:1 - Malahi Malahi yang berarti "utusan saya" atau "malaikat saya" adalah yang terakhir dari para nabi Perjanjian Lama, bernubuat sekitar tahun 430 SM, meskipun t...
Malahi yang berarti "utusan saya" atau "malaikat saya" adalah yang terakhir dari para nabi Perjanjian Lama, bernubuat sekitar tahun 430 SM, meskipun tanggal pastinya sangat tidak pasti. Ini terjadi setidaknya beberapa dekade setelah pelayanan Hagai dan Zakaria. Kuil telah selesai dibangun dan penyembahannya telah dipulihkan, tetapi telah menjadi korup. Malahi berkhotbah melawan dosa-dosa yang sama yang dihadapi Nehemia ketika dia datang ke Yerusalem.

Defender (ID): Mal 1:2 - Aku mengasihi Yakub. Pilihan Tuhan terhadap Yakub daripada Esau, bahkan sebelum mereka dilahirkan, disebutkan sebagai bukti dan contoh dari pilihan otoritas Tuhan (Rom 9:1...
Pilihan Tuhan terhadap Yakub daripada Esau, bahkan sebelum mereka dilahirkan, disebutkan sebagai bukti dan contoh dari pilihan otoritas Tuhan (Rom 9:11-13). Kehidupan mereka selanjutnya, tentu saja, mengonfirmasi kebijaksanaan pilihan Tuhan. Namun, sejauh menyangkut nubuat Malakhi, fakta ini diberikan terutama sebagai bukti kasih Tuhan yang abadi untuk bangsa terpilih yang diturunkan dari Yakub."

Defender (ID): Mal 1:3 - naga-naga di padang belantara “Naga” ini (Ibrani tannin) disebutkan cukup sering dalam Kitab Suci - pertama kali di Kej 1:21, di mana kata tersebut diterjemahkan menjadi "paus....
“Naga” ini (Ibrani

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS: Mal 1:2 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Rm 9:13

Ref. Silang BIS: Mal 1:3 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14, Rm 9:13

Ref. Silang BIS: Mal 1:4 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14

Ref. Silang BIS: Mal 1:5 - -- Yes 34:5-17, 63:1-6, Yer 49:7-22, Yeh 25:12-14, 35:1-15, Am 1:11-12, Ob 1:1-14
Gill (ID): Mal 1:1 - Beban firman Tuhan // oleh Maleakhi Beban firman Tuhan, .... Yang dimaksudkan adalah nubuat dari kitab ini, demikian disebutkan, bukan karena berat, membebankan, dan menyakitkan, baik ba...
Beban firman Tuhan, .... Yang dimaksudkan adalah nubuat dari kitab ini, demikian disebutkan, bukan karena berat, membebankan, dan menyakitkan, baik bagi nabi yang membawanya, maupun bagi rakyat yang menanggungnya; karena sebagian darinya, yang berkaitan dengan Kristus dan pendahulunya, adalah berita sukacita bagi umat Tuhan; tetapi karena itu adalah pesan yang disampaikan oleh Tuhan, dan dibawa oleh nabi kepada rakyat; Lihat Gill pada Zec 9:1, Zec 12:1 dan ini bukanlah firman manusia, tetapi firman Tuhan, bagian dari Kitab Suci, oleh inspirasi ilahi. Versi Siria mengatakan, "penglihatan dari firman Tuhan": dan versi Arab mengatakan, "wahyu dari firman Tuhan"; dan versi Septuaginta mengatakan, "pengambilan firman Tuhan"; itu adalah apa yang diwahyukan, diketahui, dan disampaikan oleh Tuhan kepada nabi, dan diambil olehnya, serta dibawa kepada Israel, yang merupakan nama umum dari semua dua belas suku, ketika di bawah satu raja; tetapi ketika kerajaan terpecah, pada waktu Rehabeam, itu menjadi khas bagi sepuluh suku, sebagaimana Yehuda adalah untuk dua suku Benyamin dan Yehuda; tetapi setelah kembalinya dua suku ini dari penawanan Babel, di mana mereka bergabung dengan beberapa suku lainnya, itu diberikan kepada mereka seperti di sini:
oleh Maleakhi; atau, "oleh tangan Maleakhi" m; dia adalah alat yang Tuhan gunakan; orang yang Dia kirim, dan melalui siapa Dia menyampaikan nubuat berikut.

Gill (ID): Mal 1:2 - Aku telah mengasihimu, firman Tuhan // Namun kamu berkata, di mana Engkau telah mengasihi kami // bukankah Esau itu saudara Yakub? firman Tuhan // namun Aku mengasihi Yakub Aku telah mengasihimu, firman Tuhan,.... Yang muncul dahulu, dengan memilih mereka, di atas semua bangsa di permukaan bumi, untuk menjadi umat khusus ...
Aku telah mengasihimu, firman Tuhan,.... Yang muncul dahulu, dengan memilih mereka, di atas semua bangsa di permukaan bumi, untuk menjadi umat khusus dan istimewa-Nya; dengan memberikan kasih sayang dan berkah yang khusus kepada mereka, baik secara temporal maupun spiritual; dengan menjaga mereka sebagai umat, melalui berbagai perubahan dan revolusi; dan baru-baru ini membebaskan mereka dari keterikatan Babel, mengembalikan tanah mereka kepada mereka, dan penyembahan yang murni kepada Tuhan di tengah mereka:
Namun kamu berkata, di mana Engkau telah mengasihi kami? Targum menerjemahkannya, "dan jika kamu berkata"; begitu juga Kimchi dan Ben Melech; yang menunjukkan, bahwa meskipun mereka mungkin tidak mengungkapkan diri mereka dengan kata-kata banyak, namun mereka tampaknya berkeinginan untuk mengatakannya; mereka memikirkannya, meskipun tidak mengucapkannya; dan oleh karena itu, untuk mencegah keberatan semacam itu, serta untuk menunjukkan ketidaksyukuran mereka, hal ini dinyatakan dalam bentuk ini; dan sebuah contoh kasih-Nya diminta, yang sangat mengejutkan, saat mereka memiliki begitu banyak; dan menunjukkan kebodohan dan ketidaksyukuran yang besar. Abarbinel menerjemahkan kata-kata itu, "mengapa Engkau mengasihi kami?" yaitu, apakah tidak ada alasan yang dapat diberikan untuk mengasihi kami? yang dia anggap sebagai kasih Abraham kepada Tuhan; dan oleh karena itu kasih-Nya kepada mereka bukanlah bebas, tetapi sebagai imbalan atas kasih Abraham; dan akibatnya mereka tidak begitu berkewajiban kepada-Nya untuk itu: untuk yang ini dijawab,
bukankah Esau itu saudara Yakub? firman Tuhan; Yakub dan Esau adalah bersaudara; mereka memiliki satu ayah dan satu ibu yang sama, Ishak dan Rebekah, dan sama-sama keturunan Abraham; sehingga jika salah satu dikasihi demi Abraham, seperti yang disarankan, menurut pemahaman Abarbinel, yang lain juga memiliki klaim yang sama; mereka berada dalam rahim yang sama bersama-sama; mereka adalah kembar; dan jika ada yang bisa dianggap memiliki keuntungan karena kelahiran, Esau memilikinya, karena lahir lebih dulu: tetapi sebelum mereka dilahirkan, dan sebelum mereka melakukan baik atau jahat, apa yang disebutkan kemudian tentang mereka ada di hati Tuhan terhadap mereka; yang menunjukkan bahwa kasih Tuhan kepada umat-Nya adalah bebas, berdaulat, dan membedakan, Kej 25:23,
namun Aku mengasihi Yakub; dipertimbangkan secara pribadi; tidak hanya dengan memberikan hak kesulungan dan berkat temporal, serta keuntungan yang muncul dari sana; tetapi dengan memilihnya untuk hidup kekal, memberikan kasih karunia-Nya kepadanya, mengungkapkan Kristus kepadanya, dan menjadikannya peserta dalam kebahagiaan abadi; dan juga keturunannya, seperti yang tampak dari contoh-contoh di atas yang disebutkan; dan demikian juga dipertimbangkan secara mistis, karena semua orang yang terpilih, ditebus, dan dipanggil, sering disebut dengan nama Yakub dan Israel dalam Kitab Suci; karena apa yang di sini dikatakan tentang Yakub adalah benar bagi semua individu dari umat Tuhan; untuk tujuan ini, rasul merujuk pada ayat ini dalam Rom 9:13, untuk membuktikan kedaulatan dan perbedaan kasih Tuhan dalam pemilihan dan keselamatan mereka: dan ini adalah bukti yang jelas bahwa kasih Tuhan kepada umat-Nya sepenuhnya bebas dari semua motif dan syarat di dalam diri mereka, terjadi sebelum mereka melakukan baik atau jahat; dan oleh karena itu tidak berasal dari kebaikan dalam diri mereka, maupun dari kasih mereka kepada-Nya atau dari perbuatan baik yang mereka lakukan: pemilihan orang untuk hidup kekal, buah dari kasih ini, tidak diakui sebagai hasil dari perbuatan, dan dialokasikan kepada kasih karunia; itu terjadi sebelum ada yang dilakukan; dan apa yang dilakukan oleh orang-orang terbaik adalah merupakan efek dari itu; dan orang-orang yang dipilih atau dilewati berada dalam keadaan yang setara ketika kedua hal itu dilakukan; yang tampak dari contoh ini: dan dengan ini juga jelas bahwa kasih Tuhan kepada manusia adalah membedakan; itu tidak sama untuk semua manusia; ada kasih sayang khusus yang Dia miliki untuk umat-Nya; yang jelas melalui pilihan beberapa, dan bukan yang lain; melalui penebusan mereka dari setiap suku, bahasa, bangsa, dan negara; melalui panggilan yang efektif mereka dari dunia; melalui penerapan berkah kasih karunia kepada mereka; dan dengan memberikan hidup kekal kepada mereka: dan dapat lebih diperhatikan, bahwa objek kasih Tuhan tidak selalu memiliki pengetahuan akan hal itu; memang mereka tidak memiliki pengetahuan itu sebelum pertobatan, yang merupakan waktu terbuka kasih; dan setelah pertobatan mereka tidak selalu memiliki pandangan yang jelas dan khusus akan hal itu; hanya ketika Tuhan berkenan untuk datang dan menampakkannya kepada mereka.

Gill (ID): Mal 1:3 - Dan Aku membenci Esau // dan membiarkan gunung-gunungnya dan warisannya menjadi hancur // untuk naga-naga gurun. Dan Aku membenci Esau,.... Atau, "menolaknya," seperti yang dinyatakan dalam Targum; tidak mencintainya seperti Yakub: ini adalah kebencian yang negat...
Dan Aku membenci Esau,.... Atau, "menolaknya," seperti yang dinyatakan dalam Targum; tidak mencintainya seperti Yakub: ini adalah kebencian yang negatif, bukan positif; itu adalah benar baginya, bila dipertimbangkan secara pribadi; tidak hanya dengan mengambil hak kesulungan dan berkat darinya, yang dipandangnya hina; tetapi dengan menyangkalnya anugerah khususnya, membiarkannya dalam dosanya, dan kepada nafsunya, sehingga ia menjadi orang yang profan; tidak berpartisipasi dalam anugerah Allah di sini, dan tidak memiliki bagian dalam warisan kekal bersama orang-orang kudus dalam terang; dan demikian juga hal ini benar bagi keturunannya, seperti yang ditunjukkan oleh contoh-contoh berikut:
dan merusak gunung-gunung dan warisannya; yang, menurut Grotius, dilakukan oleh Nebukadnezar, lima tahun setelah penawanan orang Yahudi, untuk menggenapi nubuat Yeremia, Yer 49:7 tetapi ini dilakukan oleh orang Nabathea n: Gunung Seir adalah gunung terkenal tempat Esau tinggal, Kej 36:8 mungkin ada lebih banyak di negerinya; atau ini mungkin memiliki banyak puncak, dan karena itu disebut "gunung"; dan penjelasan mengenai keadaan yang hancur dan tandus dari negara ini sesuai dengan yang saat ini diceritakan, oleh seorang pelancong baru-baru ini o di daerah itu:
"jika (katanya) kita meninggalkan Palestina dan Mesir di belakang kita, dan melanjutkan pengamatan fisik kita ke tanah Edom, kita akan disuguhkan dengan berbagai pemandangan, yang sangat berbeda dari yang baru-baru ini kita temui di tanah Kanaan, atau di lapangan Zoan; karena kita tidak dapat disuguhkan dengan padang-padang yang dipenuhi domba, atau lembah-lembah yang dipenuhi dengan gandum, atau aliran-air, atau mata air, atau jurang yang memancar dari lembah dan bukit, Ul 8:7 di sini tidak ada tempat biji, atau ara, atau anggur, atau delima, Bil 20:5 tetapi seluruhnya adalah "tempat yang jahat", sebuah gurun yang sepi dan tandus; tidak berbeda dengan dataran yang ditutupi pasir, dan oleh gunung-gunung yang terdiri dari batu telanjang dan jurang, Mal 1:3 negara ini juga tidak pernah (kecuali kadang-kadang pada saat ekuinoks) mendapatkan penyegaran hujan; tetapi beberapa tanaman keras yang dihasilkannya menjadi terhambat oleh kekeringan yang terus-menerus; dan makanan yang diberikan embun kepada mereka di malam hari, telah cukup terganggu oleh panas matahari yang kuat di siang hari:''
Meski negara ini tampaknya pada awalnya lebih subur, dan lebih baik dibudidayakan, seperti yang dapat disimpulkan dari Kej 27:39 tetapi menjadi seperti itu karena hukuman Tuhan atasnya:
karena naga-naga gurun; disebut demikian untuk membedakannya dari naga laut, atau ikan naga; seperti paus dan buaya, yang kadang-kadang diungkapkan dengan kata yang sama yang digunakan di sini, Kej 1:21 dan naga-naga darat ini tidak lain adalah ular-ular dengan ukuran yang sangat besar. Di Hindia mereka biasa dibedakan menjadi tiga jenis; yang ditemukan di gunung; yang dibesarkan di gua, atau di dataran; dan yang ditemukan di rawa dan padang. Yang pertama adalah yang terbesar dari semuanya, dan ditutupi dengan sisik yang berkilau seperti emas yang dipoles; mereka memiliki semacam janggut yang menggantung dari rahang bawah mereka; alis mereka besar, dan sangat melengkung; penampilan mereka yang paling menakutkan yang dapat dibayangkan; dan suara mereka keras dan nyaring; mahkota mereka berwarna kuning cerah; dan sebuah tonjolan di kepala mereka berwarna arang yang terbakar. Mereka yang hidup di dataran berbeda dari yang sebelumnya hanya dalam warna sisik mereka yang berwarna perak, dan sering berada di sungai, ke mana yang sebelumnya tidak pernah datang. Mereka yang hidup di rawa dan padang berwarna gelap, mendekati hitam, bergerak perlahan, tidak memiliki mahkota, atau tonjolan di kepala mereka p; makhluk-makhluk ini biasanya menghuni tempat-tempat tandus. Jadi Diodorus Siculus q, berbicara tentang Ethiopia, berkata, dilaporkan bahwa berbagai jenis ular, dan dengan ukuran yang luar biasa, terlihat dekat gurun, di tempat-tempat yang dihuni oleh binatang buas; dan Aelianus r menggambarkan naga sebagai makhluk yang tinggal di hutan, dan hidup di atas tumbuhan beracun; dan lebih memilih tempat yang tandus daripada kota-kota, dan tempat tinggal manusia; dan ketika dalam Kitab Suci diprediksi bahwa negara dan kota-kota akan menjadi tandus, biasanya dicatat bahwa mereka akan menjadi tempat tinggal bagi naga, seperti di Yes 13:22 sehingga di sini diprediksi bahwa itu akan menjadi keadaan Edom, seperti yang telah terjadi, dan terus berlanjut, seperti yang terlihat dari pelancong di atas s; yang, saat melewati bagian negara ini, berkata tentangnya,
"ular berbisa, terutama di gurun Sin, yang sangat tepat disebut sebagai "warisan naga", sangat berbahaya dan mengganggu; tidak hanya unta-unta kami, tetapi juga orang-orang Arab yang mengawasi mereka, setiap saat berisiko digigit;''
sehingga, sesuai dengan prediksi, kini menjadi tempat untuk makhluk semacam itu. Seorang Yahudi yang terpelajar t berpendapat bahwa bukan ular, tetapi serigala hutan, yang dimaksudkan di sini, yang merupakan sejenis binatang melolong liar, yang hidup di tempat-tempat tandus; Lihat Gill pada Mi 1:8 tetapi apakah itu yang satu, atau yang lain, tujuan sama saja, untuk menunjukkan betapa tandusnya tempat yang akan menjadi Edom; karena seharusnya dihuni oleh makhluk semacam itu, menunjukkan kerusakan total yang terjadi. Maka Targum menerjemahkannya, "ke dalam kehampaan gurun"; atau ke dalam padang gurun yang tandus, tempat yang dihuni hanya oleh sejenis binatang tersebut. Versi Septuaginta dan Suriah menerjemahkannya, "ke dalam rumah-rumah", atau "gubuk-gubuk, gurun": dan sekarang, meskipun ini adalah keadaan Yehuda, bahwa itu ditinggalkan tandus, namun itu hanya sementara; setelah tujuh puluh tahun, orang-orang Yahudi kembali ke tanah mereka, dan tinggal di dalamnya; tetapi tidak demikian halnya dengan Edom, seperti yang terlihat dari kata-kata berikut; yang menunjukkan perhatian Tuhan kepada keturunan Yakub, dan tidak kepada keturunan Esau.

Gill (ID): Mal 1:4 - Sedangkan Edom berkata, Kami telah menjadi miskin // tetapi kami akan kembali // dan membangun tempat-tempat yang tandus // demikianlah firman Tuhan semesta alam, Mereka akan membangun, tetapi Aku akan merobohkan // dan mereka akan menyebut mereka // Perbatasan kejahatan // dan, Bangsa yang terhadapnya Tuhan memiliki kemarahan selamanya. Ketika Edom berkata, Kami telah menjadi miskin,.... Atau Idumean, menurut Targum; keturunan Esau, yang mengakui diri mereka sangat terpuruk oleh keham...
Ketika Edom berkata, Kami telah menjadi miskin,.... Atau Idumean, menurut Targum; keturunan Esau, yang mengakui diri mereka sangat terpuruk oleh kehampaan yang terjadi di negeri, kota, desa, dan rumah mereka, yang dijarah dari semua hal berharga mereka. Kimchi menafsirkannya, jika jemaah Edom berkata, meskipun kami telah menjadi miskin dan rendah, dan tanah kami telah hancur:
tetapi kami akan kembali; kini telah menjadi kaya, seperti yang ditambahkan oleh Targum; yaitu, seperti yang dijelaskan oleh Jarchi, dengan barang rampasan dari Yerusalem:
dan membangun tempat-tempat yang tandus: seperti yang dilakukan Israel, seperti yang diamati Kimchi, ketika mereka kembali dari penawanan; dan demikianlah orang Edom berharap dapat melakukan hal yang sama:
demikianlah firman Tuhan semesta alam, Mereka akan membangun, tetapi Aku akan merobohkan; mereka berusaha membangun kembali kota dan desa mereka, tetapi tidak berhasil, Tuhan melawan mereka:
dan mereka akan menyebut mereka; atau, "mereka akan disebut" u; ini akan menjadi nama yang mereka sebut di antara manusia, sebagai sebuah peribahasa dan celaan:
Perbatasan kejahatan; sebuah kerajaan dan bangsa yang jahat, dari satu ujung ke ujung lainnya; ini akan dikatakan tentang mereka, sebagai alasan untuk kehampaan dan kehancuran mereka yang sempurna dan abadi:
dan, Bangsa yang terhadapnya Tuhan memiliki kemarahan selama-lamanya; bukan hanya selama tujuh puluh tahun, seperti terhadap orang Yahudi, Zec 1:12, tetapi selamanya; dan ini sekarang bukan lagi sebuah bangsa; mereka sepenuhnya punah; nama dan bangsa mereka hilang; tidak ada sedikitpun tanda keberadaan mereka; sedangkan orang Yahudi, meskipun mereka tersebar di seluruh dunia, namun mereka masih merupakan sebuah bangsa, dan berbeda dari yang lainnya.

Gill (ID): Mal 1:5 - Dan matamu akan melihat // dan kamu akan berkata, Tuhan akan dimuliakan dari batas Israel. Dan matamu akan melihat,.... Pembinasaan orang Edom, dan usaha-usaha mereka yang sia-sia untuk membangun kembali tempat-tempat yang tandus; serta perb...
Dan matamu akan melihat,.... Pembinasaan orang Edom, dan usaha-usaha mereka yang sia-sia untuk membangun kembali tempat-tempat yang tandus; serta perbedaan antara mereka dan orang Israel, yang telah kembali ke tanah mereka sendiri, dan mewarisinya, ketika mereka tidak bisa; dan kasih Tuhan kepada yang satu, dan kebencian-Nya kepada yang lain:
dan kamu akan berkata, Tuhan akan dimuliakan dari batas Israel; Aben Ezra menafsirkannya, kamu yang tinggal di batas Israel akan berkata, Tuhan akan dimuliakan, atau biarkan Dia dimuliakan; biarkan keagungan dan kemuliaan diberikan kepada-Nya atas apa yang telah Ia lakukan: atau, seperti kata Kimchi, berikan pujian dan keagungan kepada-Nya karena kamu tinggal di batasmu, dan batas mereka tandus; dan batasmu disebut batas Israel, tetapi batas mereka disebut batas kejahatan; dan begitu juga Targum,
"biarkan kemuliaan Tuhan dilipatgandakan, karena Ia telah memperluas batas Israel;''
dan, menurut Jarchi, maknanya adalah, Ia akan menunjukkan kebesaran-Nya dari batas kita, untuk memperlihatkan bahwa kita adalah umat-Nya: semua menunjukkan dan mengakui bahwa Tuhan telah mencintai mereka lebih dari yang lain, dan oleh karena itu mereka seharusnya telah menghormati dan mentaati-Nya, yang dalam hal ini mereka kurang, dan dengan demikian tidak bersyukur.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mal 1:1-5
Matthew Henry: Mal 1:1-5 - Israel yang Tidak Tahu Berterima Kasih; Hukuman dan Belas Kasihan
Nabi ini pertama-tama diutus untuk menginsafkan, lalu menghibur. Ia mula-...
SH: Mal 1:1-5 - Tuhan mengasihi! (Rabu, 9 Desember 1998) Tuhan mengasihi!
Tuhan mengasihi! Dalam masa sulit, seringkali kita merasa seolah Tuhan tidak mengasih...

SH: Mal 1:1-5 - Bukti Allah mengasihi (Minggu, 18 Desember 2005) Bukti Allah mengasihi
Judul: Bukti Allah mengasihi
Kapan terakhir kali Anda merasa dikasihi Allah?...

SH: Mal 1:1-5 - Tuhan Mengasihi Kita (Minggu, 11 November 2018) Tuhan Mengasihi Kita
Pernahkah Anda meragukan kasih Tuhan? Jika pernah, Anda tidak sendirian. Ada begitu banyak o...
Topik Teologia: Mal 1:1 - -- Allah yang Berpribadi
Pribadi Allah
Kebapaan Allah
Allah sebagai Bapa Israel
...

