Teks -- Kejadian 17:1-10 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life: Kej 17:1 - SEMBILAN PULUH SEMBILAN TAHUN.
Nas : Kej 17:1
Abram kini berusia sembilan puluh sembilan tahun dan Sarai jauh
melampaui usia yang mampu melahirkan anak. Tetapi tiga belas tahun s...
Nas : Kej 17:1
Abram kini berusia sembilan puluh sembilan tahun dan Sarai jauh melampaui usia yang mampu melahirkan anak. Tetapi tiga belas tahun setelah kelahiran Ismael dan dua puluh empat tahun setelah janji Allah yang pertama, Tuhan menampakkan diri kepada Abram dengan suatu berita dan sebuah tuntutan.
- 1) Allah menyatakan diri sebagai "Allah Yang Mahakuasa" (Ibr. _El Shaddai_), yang artinya bahwa Ia dapat melakukan segala sesuatu dan tidak ada yang mustahil bagi Dia. Sebagai Allah Yang Mahakuasa, Ia dapat menggenapi semua janji-Nya ketika secara alami tidak mungkin digenapi lagi. Dengan demikian anak Abram yang dijanjikan itu akan lahir ke dalam dunia oleh suatu mukjizat (bd. ayat Kej 17:15-19; 35:11; Yes 13:6; Rom 4:19; Ibr 11:12).
- 2) Allah menuntut bahwa Abram berjalan di hadapan-Nya dengan tidak
bercela (yaitu, mengabdi sepenuhnya untuk melaksanakan kehendak Allah).
Sama seperti iman Abram diperlukan untuk menerima perjanjian Allah,
demikian pula suatu usaha sungguh-sungguh untuk menyenangkan Allah
dituntut bagi kesinambungan berkat-berkat perjanjian dengan Allah (bd.
Kej 22:16-18). Iman Abram harus disertai ketaatan
(lihat cat. --> Rom 1:5),
[atau ref. Rom 1:5]
jikalau tidak dia akan dinyatakan tak mampu berperan serta dalam maksud-maksud abadi Allah(lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN ABRAHAM, ...).
Dengan kata lain, semua janji dan mukjizat Allah hanya akan terjadi ketika umat-Nya berusaha untuk hidup tidak bercacat dan hati mereka tetap terarah kepada-Nya (bd. Kej 5:24; 6:9; Ul 13:4;lihat cat. --> Mat 17:20).
[atau ref. Mat 17:20]
Full Life: Kej 17:2 - MENGADAKAN PERJANJIAN
Nas : Kej 17:2
(versi Inggris NIV -- perjanjian-Ku). Dahulu Allah sudah mengadakan
perjanjian dengan Abram untuk memberikan kepadanya negeri perjan...
Nas : Kej 17:2
(versi Inggris NIV -- perjanjian-Ku). Dahulu Allah sudah mengadakan perjanjian dengan Abram untuk memberikan kepadanya negeri perjanjian (pasal Kej 15:1-21); kini Dia memperbaharui janji tersebut dengan menyatakan bahwa dari keturunan Abram akan muncul banyak bangsa dan raja (ayat Kej 17:6), bahwa Tuhan akan menjadi Allah atas keturunannya itu, dan bahwa Sarai istrinya itu, akan melahirkan seorang putra serta menjadi ibu dari berbagai bangsa dan raja (ayat Kej 17:15-16). Abram dan keturunannya akan melihat penggenapan perjanjian itu ketika mereka mengikat diri kepada Allah dan kewajiban-kewajiban perjanjian (ayat Kej 17:9-14;
lihat cat. --> Kej 15:6).
[atau ref. Kej 15:6]
Full Life: Kej 17:5 - ABRAM ... ABRAHAM.
Nas : Kej 17:5
Abram berarti "bapa yang mulia"; Abraham berarti "bapa banyak orang"
(lihat cat. --> Kej 17:7 berikutnya;
[atau ...
Full Life: Kej 17:7 - AKU MENJADI ALLAHMU.
Nas : Kej 17:7
Hakikat dan realitas perjanjian Abraham ialah Allah yang memberikan
diri-Nya kepada Abraham dan keturunannya (ayat Kej 17:7-8). Janj...
Nas : Kej 17:7
Hakikat dan realitas perjanjian Abraham ialah Allah yang memberikan diri-Nya kepada Abraham dan keturunannya (ayat Kej 17:7-8). Janji Allah untuk "menjadi Allahmu" adalah janji terbesar dalam Alkitab. Janji ini merupakan janji pertama yang melandasi semua janji lainnya. Ini berarti bahwa Allah tanpa pamrih mengikat diri kepada umat-Nya yang setia untuk menjadi Allah mereka, perisai, dan upah mereka (bd.
lihat cat. --> Kej 15:1).
[atau ref. Kej 15:1]
Ini juga berarti bahwa kasih karunia, pengampunan, janji-janji, perlindungan, bimbingan, kebaikan, pertolongan, dan berkat diberikan kepada mereka di dalam kasih (bd. Yer 11:4; 24:7; 30:22; 32:28; Yeh 11:20; Yeh 36:28; Za 8:8). Semua orang Kristen mewarisi janji yang sama melalui iman kepada Kristus (Gal 3:15).
Full Life: Kej 17:8 - MILIKMU UNTUK SELAMA-LAMANYA.
Nas : Kej 17:8
Tanah Kanaan dijanjian kepada Abraham dan keturunan lahiriahnya
(Kej 12:7; 13:15; 15:7,18-21). Perjanjian itu bersifat "abadi" dari
...
Nas : Kej 17:8
Tanah Kanaan dijanjian kepada Abraham dan keturunan lahiriahnya (Kej 12:7; 13:15; 15:7,18-21). Perjanjian itu bersifat "abadi" dari sudut pandangan Allah. Perjanjian itu hanya dapat dibatalkan oleh keturunan Abraham (Yes 24:5; Yer 31:32) sehingga pemilikan tanah itu tergantung pada ketaatan kepada Allah (ayat Kej 17:9;
lihat cat. --> Kej 17:1;
[atau ref. Kej 17:1]
lihat art. PERJANJIAN ALLAH DENGAN ABRAHAM, ...).
BIS -> Kej 17:4-5
BIS: Kej 17:4-5 - Abraham Abraham: Nama ini dalam bahasa Ibrani kedengarannya seperti kata yang berarti: "Bapak leluhur banyak bangsa".
Abraham: Nama ini dalam bahasa Ibrani kedengarannya seperti kata yang berarti: "Bapak leluhur banyak bangsa".
Jerusalem: Kej 17:1-27 - -- Ini sebuah ceritera lain mengenai perjanjian. Berasal dari tradisi Para Imam dan agak berbeda dengan kisah yang tercantum dalam bab 15 yang berasal da...
Ini sebuah ceritera lain mengenai perjanjian. Berasal dari tradisi Para Imam dan agak berbeda dengan kisah yang tercantum dalam bab 15 yang berasal dari tradisi Yahwista. Perjanjian ini meneguhkan janji-janji yang sama, tetapi kali ini disebabkan pada manusia kewajiban untuk mengusahakan kesempurnaan akhlak, Kej 17:1, ikatan keagamaan dengan Allah, Kej 17:7,19, dan sebuah perintah positip, yaitu sunat. Bdk kisah mengenai perjanjian dengan Nuh, Kej 9:9+, yang berasal dari tradisi yang sama.
Jerusalem: Kej 17:1 - Allah Yang Mahakuasa Ini (Ibraninya: El Syaddai) sebuah nama Tuhan yang tua sekali dan dipakai di zaman para bapa bangsa, Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25, dan secara k...
Ini (Ibraninya: El Syaddai) sebuah nama Tuhan yang tua sekali dan dipakai di zaman para bapa bangsa, Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25, dan secara khusus terpelihara dalam tradisi Para Imam, bdk Kel 6:3 Di luar Pentateukh nama itu jarang dipakai, kecuali dalam kitab Ayub. Terjemahan yang umum diterima, yaitu Allah yang Mahakuasa, kurang tepat. Arti kata Ibrani tidak jelas. Pernah diusulkan: Allah (dari Gunung), sesuai dengan kata syadu dalam bahasa Akad. Lebih tepat kiranya nama itu diterjemahkan sebagai Allah padang belantara. Terjemahan ini berlandaskan kata Ibrani sadeh dan arti lain yang ada pada kata Akad Syadu tadi. Dapat disimpulkan bahwa nama ilahi tsb oleh bapa leluhur bangsa Israel dibawa serta dari negeri Mesopotamia Hulu.
Jerusalem: Kej 17:5 - Abraham Menurut keyakinan dahulu nama yang dimiliki suatu makhluk bukan sekedar sebutan belaka, tetapi sesuatu yang menentukan hakekat makhluk itu. Maka merub...
Menurut keyakinan dahulu nama yang dimiliki suatu makhluk bukan sekedar sebutan belaka, tetapi sesuatu yang menentukan hakekat makhluk itu. Maka merubah nama artinya merubah nasib makhluk yang bersangkutan, bdk Kej 17:15 dan Kej 35:10. Sesungguhnya nama Abram dan nama Abraham agaknya hanya dua cara melafalkan nama yang sama. Dua-duanya sama artinya juga, yaitu: Ia besar oleh karena ayahnya, dia keturunan yang mulia. Akan tetapi nama Abraham dalam ayat ini dijelaskan dengan sebuah kata yang bunyinya serupa, yaitu ab hamon, artinya: bapa orang banyak.
Jerusalem: Kej 17:10 - harus disunat Mula-mulanya sunat adalah upacara inisiasi atau pemasukan orang ke dalam hidup berkeluarga dan ke dalam hidup marga dan suku, Kej 34:14 dst; Kej 4:24-...
Mula-mulanya sunat adalah upacara inisiasi atau pemasukan orang ke dalam hidup berkeluarga dan ke dalam hidup marga dan suku, Kej 34:14 dst; Kej 4:24-26; Ima 19:23+. Tetapi dalam ayat ini sunat menjadi sebuah "tanda" yang mengingatkan kepada Allah bahwa telah mengikat perjanjian (sama halnya dengan pelangi dalam Kej 9:16-17). Sekaligus "tanda" itu mengingatkan kepada manusia bahwa menjadi anggota umat terpilih dan wajib melaksanakan segala kewajiban yang bersangkutan. Hukum Taurat hanya dua kali menyinggung sunat, Kel 12:44; Ima 12:3; bdk Yos 5:2-8. Baru sesudah masa pembuangan sunat menjadi unsur yang mahapenting dalam hidup keagamaan dan kebangsaan orang Yahudi, bdk 1Ma 1:60 dst; 2Ma 6:10. Paulus mengartikan sunat sebagai "meterai kebenaran berdasarkan iman", Rom 4:11. Mengenai hati yang bersunat bdk Yer 4:4+.
Ende: Kej 17:1 - -- El = sebutan Semitis jang umum bagi Tuhan (=Allah). El-sjaddai dalam terdjemahan
Junani "Septuaginta" kebanjakan diterdjemahkan: "Tuhan Jang Mahakuasa...
El = sebutan Semitis jang umum bagi Tuhan (=Allah). El-sjaddai dalam terdjemahan Junani "Septuaginta" kebanjakan diterdjemahkan: "Tuhan Jang Mahakuasa". Mungkin gelar ini ada hubungannja dengan ibadat nenek-mojang Abram kepada Tuhan mereka dipegunungan.
Dalam Kitab Sutji sebutan ini digunakan dalam tradisi P selaku nama Tuhan selama djaman para Bapa bangsa, sebelum nama Jahwe diwahjukan kepada Musa. Dalam fasal ini ditjeritakan lagi Perdjandjian Tuhan dengan Abram menurut tradisi P (tradisi imam).
Ende: Kej 17:5 - -- Nama menundjukkan kodrat dan tugas seseorang. Perubahan nama mengandung arti,
bahwa seseorang menerima tugas baru, peranan dalam sedjarah keselamatan;...
Nama menundjukkan kodrat dan tugas seseorang. Perubahan nama mengandung arti, bahwa seseorang menerima tugas baru, peranan dalam sedjarah keselamatan; bahwa ia mendjadi manusia baru, manusia lain. (Lihat ajat Kej 15; 32:29; 35:10 (Jakub). Dalam Perdjandjian Baru perubahan nama Simon mendjadi Petrus mempunjai arti sematjam itu (Yoh 1:42; Mat 16:18).
Disini nama Abram diganti mendjadi Abraham (dalam bahasa Arab: Ibrahim).
Ditindjau dari sudut etimologi, Abraham sama sadja artinja dengan Abram, jakni: "bapa jang mulia", atau: "ia seseorang jang luhur dari pihak bapanja" (ia berasal dari keluarga terhormat). Tetapi disini Abraham diberi arti baru, jakni: "Ab-hamon" = "bapa suatu golongan besar".
Tradisi imam (P) lebih menekankan wadjib-wadjib jang berdasarkan Perdjandjian.
Ende: Kej 17:10 - -- Pengchitanan adalah tanda, bahwa seseorang menerima Perdjandjian tanda iman-kepertjajaan.
Adat-kebiasaan ini sudah ada sedjak dulu, a.l. diantara bang...
Pengchitanan adalah tanda, bahwa seseorang menerima Perdjandjian tanda iman-kepertjajaan.
Adat-kebiasaan ini sudah ada sedjak dulu, a.l. diantara bangsa Mesir.
Dengan mendjalani upatjara ini, pemuda dianggap dewasa, anggauta suku keluarga sepenuhnja.
Tetapi disini pengchitanan memperoleh arti keagamaan, merupakan suatu peringatan akan adanja Perdjandjian (ajat 13)(Kej 17:13), memperingatkan seseorang, bahwa ia telah masuk mendjadi anggauta bangsa Perdjandjian (ajat 14)(Kej 17:14)
Dalam memelihara keturunan, bangsa Israel mengabdi kepada Djandji-djandji Jahwe dan kepada keselamatan jang akan diberikan.
Karena lahirnja orang Israel sudah mendjadi anggauta Umat Tuhan. Maka dari itu pengchitanan didjalankan tidak lama sesudah baji lahir.
Dalam Perdjandjian baru ada pula tanda Perdjandjian: Baptis, jang mendjadikan kita anggauta Umat Tuhan jang baru. Pengchitanan selaku tanda Perdjandjian Lama telah diganti dengan Baptis.
Ref. Silang FULL: Kej 17:1 - Abram berumur // kepada Abram // Yang Mahakuasa // tidak bercela · Abram berumur: Kej 12:4; Kej 12:4
· kepada Abram: Kej 12:7; Kej 12:7
· Yang Mahakuasa: Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25; Kel...
· Abram berumur: Kej 12:4; [Lihat FULL. Kej 12:4]
· kepada Abram: Kej 12:7; [Lihat FULL. Kej 12:7]
· Yang Mahakuasa: Kej 28:3; 35:11; 43:14; 48:3; 49:25; Kel 6:2; Rut 1:20; Ayub 5:17; 6:4,14; 22:21; 33:19; 36:16; Yes 13:6; Yoel 1:15; Mi 6:9
· tidak bercela: Kej 5:22; [Lihat FULL. Kej 5:22]; Kej 20:5; Ul 18:13; 1Raj 3:6; 9:4; Ayub 1:1; Mazm 15:2; 18:24; 78:72; 101:2
Ref. Silang FULL: Kej 17:2 - dan engkau // sangat banyak · dan engkau: Kej 15:18; Kej 15:18; Kej 22:16-18; Kej 22:16 s/d 18
· sangat banyak: Kej 12:2; Kej 12:2
Ref. Silang FULL: Kej 17:3 - Lalu sujudlah · Lalu sujudlah: Kej 17:17; Kej 18:2; 19:1; 33:3; Kel 18:7; Bil 14:5; Yos 5:14; 7:6; Hak 13:20; Yeh 1:28; 3:23
· Lalu sujudlah: Kej 17:17; Kej 18:2; 19:1; 33:3; Kel 18:7; Bil 14:5; Yos 5:14; 7:6; Hak 13:20; Yeh 1:28; 3:23
Ref. Silang FULL: Kej 17:4 - dengan engkau // besar bangsa · dengan engkau: Kej 15:18; Kej 15:18
· besar bangsa: Kej 17:16; Kej 12:2; Kej 12:2; Kej 25:23
Ref. Silang FULL: Kej 17:5 - melainkan Abraham // besar bangsa · melainkan Abraham: Kej 17:15; Kej 32:28; 35:10; 37:3,13; 43:6; 46:2; 1Raj 18:31; 2Raj 17:34; 1Taw 1:34; Neh 9:7; Yes 48:1; Yoh 1:42; Yoh 1:42...
· melainkan Abraham: Kej 17:15; Kej 32:28; 35:10; 37:3,13; 43:6; 46:2; 1Raj 18:31; 2Raj 17:34; 1Taw 1:34; Neh 9:7; Yes 48:1; Yoh 1:42; [Lihat FULL. Yoh 1:42]
· besar bangsa: Rom 4:17%&
Ref. Silang FULL: Kej 17:6 - sangat banyak // dari padamu · sangat banyak: Kej 1:28; 22:17; 26:22; 28:3; 35:11; 41:52; 47:27; 48:4; 49:22; Im 26:9; Ul 7:13
· dari padamu: Kej 17:16,19; Kej 18:10...
· sangat banyak: Kej 1:28; 22:17; 26:22; 28:3; 35:11; 41:52; 47:27; 48:4; 49:22; Im 26:9; Ul 7:13
· dari padamu: Kej 17:16,19; Kej 18:10; 21:1; 36:31; Yes 51:2; Mat 1:6
Ref. Silang FULL: Kej 17:7 - mengadakan perjanjian // mengadakan perjanjian // menjadi perjanjian // menjadi perjanjian // menjadi Allahmu // Allah keturunanmu · mengadakan perjanjian: Kej 15:18; Kej 15:18; Im 26:9,15
· mengadakan perjanjian: Kej 6:18; Kej 6:18
· menjadi perjanjian: Ibr 1...
· mengadakan perjanjian: Kej 15:18; [Lihat FULL. Kej 15:18]; Im 26:9,15
· mengadakan perjanjian: Kej 6:18; [Lihat FULL. Kej 6:18]
· menjadi perjanjian: Ibr 13:20; [Lihat FULL. Ibr 13:20]
· menjadi perjanjian: Kej 9:16; [Lihat FULL. Kej 9:16]
· menjadi Allahmu: Kel 6:6; 20:2; 29:45,46; Im 11:44-45; 18:2; 22:33; 25:38; 26:12,45; Bil 15:41; Ul 4:20; 7:6,21; 29:13; 2Sam 7:24; Yer 14:9; Wahy 21:7