kecilkan semua  

Teks -- 1 Tawarikh 7:1-16 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
Suku-suku selebihnya
7:1 Anak-anak Isakhar ialah Tola dan Pua, Yasub dan Simron, empat orang. 7:2 Anak-anak Tola ialah Uzi, Refaya, Yeriel, Yahmai, Yibsam dan Samuel, kepala-kepala puak turunan Tola, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa; menurut daftar keturunan mereka jumlahnya di zaman Daud ada dua puluh dua ribu enam ratus orang. 7:3 Keturunan Uzi ialah Yizrahya dan anak-anak Yizrahya ialah Mikhael, Obaja, Yoel dan Yisia, lima orang, semuanya mereka adalah kepala-kepala. 7:4 Di bawah mereka itu, menurut daftar keturunan dan menurut puak mereka, ada pasukan-pasukan tentara tiga puluh enam ribu orang, sebab isteri dan anak-anak mereka banyak. 7:5 Saudara-saudara sesuku mereka dari segala kaum Isakhar, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, semuanya ada delapan puluh tujuh ribu orang yang terdaftar dalam silsilah. 7:6 Anak-anak Benyamin ialah Bela, Bekher dan Yediael, tiga orang. 7:7 Anak-anak Bela ialah Ezbon, Uzi, Uziel, Yerimot dan Iri, lima orang, kepala-kepala puak, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa; mereka yang terdaftar dalam silsilah ada dua puluh dua ribu tiga puluh empat orang. 7:8 Anak-anak Bekher ialah Zemira, Yoas, Eliezer, Elyoenai, Omri, Yeremot, Abia, Anatot dan Alemet; sekaliannya itu ialah anak-anak Bekher. 7:9 Mereka yang terdaftar dalam silsilah, menurut keturunan mereka, sebagai kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa, ada dua puluh ribu dua ratus orang. 7:10 Keturunan Yediael ialah Bilhan dan anak-anak Bilhan ialah Yeush, Benyamin, Ehud, Kenaana, Zetan, Tarsis dan Ahisahar. 7:11 Sekaliannya itu ialah keturunan Yediael, kepala-kepala puak mereka, pahlawan-pahlawan yang gagah perkasa; orang-orang yang sanggup berperang ada tujuh belas ribu dua ratus. 7:12 Dan Supim dan Hupim ialah keturunan Ir; Husim ialah keturunan Aher. 7:13 Anak-anak Naftali ialah Yahziel, Guni, Yezer dan Salum, anak-anaknya dari Bilha. 7:14 Keturunan Manasye ialah Asriel yang dilahirkan oleh gundiknya, perempuan Aram itu; perempuan ini melahirkan Makhir, bapa Gilead. 7:15 Makhir mengambil seorang isteri bagi Hupim dan Supim; nama saudaranya perempuan ialah Maakha. Nama anak yang kedua ialah Zelafead. Zelafead hanya mempunyai anak-anak perempuan. 7:16 Tetapi Maakha, isteri Makhir, melahirkan seorang anak laki-laki dan menamainya Peresh; nama saudaranya laki-laki ialah Seres dan anak-anak orang ini ialah Ulam dan Rekem.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Abiam the son and successor of King Rehoboam
 · Aher a man of Benjamin; ancestor of the Hushim people
 · Ahisahar son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel
 · Alemet a town of Benjamin 2 km NE of Anathoth (OS),son of Beker son of Benjamin,son of Jehoaddah (Micah Jonathan Saul Benjamin)
 · anak-anak perempuan Manasye the tribe of Manasseh.
 · Anatot a town of Benjamin 10 km NE of Jerusalem, given to the priests,son of Becher, a Benjamite,an Israelite chief who signed the covenant to obey God's law
 · Aram the country to the north of Palestine,a country of north western Mesopotamia
 · Asriel son or clan of Gilead of Manasseh,son of Manasseh by his Aramean concubine
 · Ayub a man whose story is told in the book of Job,a man from the land of Uz in Edom
 · bani Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · bani Manasye the tribe of Manasseh.
 · Bela a town near the south end of the Dead Sea,son of Beor; first king of Edom,son of Benjamin son of Israel,son of Azaz; a leader in the tribe of Reuben
 · Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Bilha Rachel's maid; third wife of Jacob; mother of Dan and Naphtali,a town of Simeon and Judah inhabited by the clan of Shime-i
 · Bilhan son of Ezer of Seir,son of Jediael son of Benjamin
 · Daud a son of Jesse of Judah; king of Israel,son of Jesse of Judah; king of Israel
 · Ehud son of Bilhan son of Jediael son of Benjamin; a war chief,son of Gera (Bela Benjamin); a judge of Israel before King Saul
 · Eliezer a son of Jorim; the father of Joshua; an ancestor of Jesus,Abraham's servant from Damascus,son of Moses,son of Becher son of Benjamin,a priest in David's time,son of Zichri; David's chief officer over the Reubenites,son of Dodavahu of Mareshah who prophesied against Jehoshaphat.,one of the leaders Ezra sent to Iddo to ask for recruits,a priest of the Jeshua clan who put away his heathen wife,a man who put away his heathen wife; a Levite,a layman of the Harim clan who put away his heathen wife
 · Ezbon son of Gad son of Jacob,son of Bela son of Benjamin
 · Guni son of Naphtali of Israel,a man of the tribe of Gad
 · Hupim son of Ir of Benjamin
 · Husim son of Dan son of Jacob,a people; descendants of Aher of Benjamin,the wife which Shaharaim of Benjamin divorced
 · Ir son of Bela son of Benjamin son of Joseph
 · Iri son of Bela son of Benjamin
 · Isakhar the tribe of Israel that came from his Jacob's son Issachar,son of Jacob and Leah; founder of the tribe of Issachar,the tribe of Issachar in Israel,son of Obed-Edom
 · kapal Tarsis son of Javan son of Japheth son of Noah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,one of the seven princes of Persia under Ahasuerus,a region known for its ports friendly to the ships of Israel,A ship built strong and equiped for long range trading.
 · kapal-kapal Tarsis son of Javan son of Japheth son of Noah,son of Bilhan, great grandson of Benjamin son of Israel,one of the seven princes of Persia under Ahasuerus,a region known for its ports friendly to the ships of Israel,A ship built strong and equiped for long range trading.
 · kaum suku Benyamin the tribe of Benjamin of Israel
 · Makhir son of Manasseh (Joseph); father of Hezron's wife and of Gilead,son of Ammiel at Lo-Debar; Mephibosheth's friend
 · Manasye member of the tribe of Manasseh
 · Mikhael a chief angel; an archangel,father of Sethur, of Asher, who helped spy out Canaan,son of Abihail; a founding father of one of the clans of Gad,son of Jeshishai of the tribe of Gad,son of Baaseiah, of Gershom of Levi; ancestor of Asaph,son of Izrahiah of Issachar,son of Beriah of Benjamin,one of Saul's commanders from Manasseh who defected to David,a man of Issachar in Saul and David's time. The father of Omri, who was the officer over the tribe of Issachar.,son of king Jehoshaphat,father of Zebadiah who lead the Shephatiah Clan back from exile,an angel


Topik/Tema Kamus: Suku | Yakub | Asal Usul | Suku Benyamin | Silsilah | Suku Isakhar | Abia | Aher | Ahisahar | Alemet | Asriel | Ir | Iri | Iru | Peresy | Rekem | Seres | Simron | Supim | Ulam | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

BIS: 1Taw 7:12 - Dan Dan: Menurut naskah Ibrani "Aher" yang berarti "orang lain".

Dan: Menurut naskah Ibrani "Aher" yang berarti "orang lain".

BIS: 1Taw 7:13 - Bilha Bilha: Selir Yakub dan ibu dari dua anak lelaki Yakub, yaitu Dan serta Naftali.

Bilha: Selir Yakub dan ibu dari dua anak lelaki Yakub, yaitu Dan serta Naftali.

BIS: 1Taw 7:15 - istri istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan.

istri: Menurut naskah Ibrani saudara perempuan.

Jerusalem: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abra...

Bab 1-9 hampir seluruhnya terdiri atas berbagai-bagai silsilah atau daftar keturunan. Daftar-daftar yang tercantum dalam Kej 1-12 berakhir dengan Abraham, dan daftar-daftar keturunan yang disajikan 1Tawarikh berakhir dengan raja Saul. Begitu disiapkan kisah mengenai Daud yang menjadi tokoh utama dalam kitab Tawarikh. baiklah dibandingkan silsilah Yesus yang disajikan Mat 1:1-17; Luk 3:23-38. Si Muwarikh memanfaatkan kitab Pentateukh dalam redaksinya yang terakhir dan lagi kitab-kitab sejarah yang sudah disusun sebelumnya. Ia menambah beberapa berita lain yang kiranya tepat. Berita-berita itu diangkatnya dari sumber-sumber lain yang tersedia baginya. Silsilah-silsilah yang disajikan si Muwarikh kemudian masih dilengkapi oleh orang-orang lain yang berhaluan sama,- Seperti seringkali halnya dengan silsilah-silsilah yang tercantum dalam Alkitab, demikianpun silsilah-silsilah yang tercantum dalam 1Tawarikh ini menunjuk hubungan kekeluargaan yang agak longgar dan bahkan hubungan antar tetangga saja. Nama-nama tempat dapat menjadi nama orang. Baik dalam naskah-naskah Ibrani maupun dalam terjemahan-terjemahan kuno ada banyak perbedaan nama. Tidak semua perbedaan dapat dicatat di sini.

Jerusalem: 1Taw 7:1-40 - -- Bab inipun disusun oleh si Muwarikh dengan memakai pelbagai sumber. Khususnya jumlah laki-laki suku Isakhar, Benyamin dan Asyer menyarankan bahwa si M...

Bab inipun disusun oleh si Muwarikh dengan memakai pelbagai sumber. Khususnya jumlah laki-laki suku Isakhar, Benyamin dan Asyer menyarankan bahwa si Muwarikh memanfaatkan salah satu dokumen mengenai pendaftaran anggota suku-suku itu. Pendaftaran itu berbeda dengan yang disebut dalam Bil 1 dan Bil 26.

Jerusalem: 1Taw 7:13 - dari Bilha Menurut Kej 30:5-8 anak-anak Bilha ialah Dan dan Naftali. Husim, 1Ta 7:12, bdk Kej 46:23 dianggap wakil suku Dan yang tidak sampai disebut.

Menurut Kej 30:5-8 anak-anak Bilha ialah Dan dan Naftali. Husim, 1Ta 7:12, bdk Kej 46:23 dianggap wakil suku Dan yang tidak sampai disebut.

Jerusalem: 1Taw 7:14-19 - -- Daftar keturunan Manasye ini agak kacau-balau dan naskah Ibrani rupanya rusak. Hupim dan Supim, 1Ta 7:15 kiranya berasal dari 1Ta 7:12 Maakha, 1Ta 7:1...

Daftar keturunan Manasye ini agak kacau-balau dan naskah Ibrani rupanya rusak. Hupim dan Supim, 1Ta 7:15 kiranya berasal dari 1Ta 7:12 Maakha, 1Ta 7:15 dikatakan saudara perempuan Makhir dan juga isterinya, 1Ta 7:16. Daftar ini terutama mengenai keturunan Makhir yang menetap di daerah Gilead, jadi Makhir ini tidak lain dari setengah suku Manasye, Bil 32:39 dst.

Ende: 1Taw 1:1--9:44 - -- Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pad...

Bagian pertama Kitab Tawarich terdiri atas suatu kumpulan silsilah2 jang bermatjam-ragam. Bagian ini menudju ke Dawud dan menaruh perhatian chusus pada kaum Levita. Silsilah2 itu untuk sebagian diambil alih dari Kitab Sutji, untuk sebagian di-buat2 sadja, entah oleh si penjusun sendiri, entah oleh orang lain jang mendahuluinja, sehingga si penjusun menjalin sadja. Pada bangsa Jahudi sesudah pembuangan silsilah2 keluarga dan marga dianggap sangat penting. Nama2 jang terdapat dalam daftar2 itu tidak selalu nama2 orang tertentu, melainkan sering-kali djuga nama marga, keluarga, suku, bangsa, daerah atau kota. Kata "anak" atau "bapak","melahirkan" dan "memperanakkan" serta "kawin" tidak selalu mempunjai maknanja jang biasa, tetapi dapat berarti djuga "pendiri", "penguasa", "perebut", "bertjampur dengan suku bangsa atau marga lain" dan sebangsanja. Perlulah tiap2 kali nama2 diperiksa untuk menentukan maknanja jang konkrit. Apa jang dimaksudkan ialah seringkali hubungan2 tertentu, kadang2 hubungan tempat sadja, antara marga2 dan keluarga2 Israil satu sama lain atau dengan suku2 lain, jang lama-kelamaan diisap atau ditaklukkan oleh suku2 Israil. Dan hubungan2 sematjam itu tidak boleh dianggap sebagai selalu tjotjok dengan hasil ilmu bangsa.

Maksudnja si pengarang dengan daftar2 nama ialah: Menggabungkan Dawud dan keturunannja (al-Masih) dengan asal-usul umat Allah dan bangsa manusia seluruhnja. Dalam rentjana Allah Penjelamat semuanja menudju kesitu sebagai pusat dan penjelesaian sedjarah.

Ende: 1Taw 4:1--9:34 - -- Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga...

Dalam fasal2 ini disadjikan nama marga2, keluarga2 dan suku2, jang termasuk kedalam Israil. Bukan semua Jahudi aseli, tetapi djuga marga2 dan keluarga2 asing, jang diisap oleh suku2 Israil. Dengan djalan ini mau dibuktikan, marga dan keluarga mana (sesudah pembuangan) termasuk kedalam umat Jahwe. Karena itu, bila mungkin, daftar nama diteruskan sampai kemasa pembuangan, chususnja mengenai marga2 dan keluarga2 Juda, Jerusjalem dan kaum Levita. Ketiga ini mendapat perhatian jang chusus.

Ende: 1Taw 7:12 - -- Ajat ini sedikit kabur dan agak rusak rupanja. Ahli2 mengusulkan matjam2 perbaikan, jang semua sama harganja dan sama rapuhnja.

Ajat ini sedikit kabur dan agak rusak rupanja. Ahli2 mengusulkan matjam2 perbaikan, jang semua sama harganja dan sama rapuhnja.

Ende: 1Taw 7:14-19 - -- Kedua bagian suku Menasje, jang biasanja dibedakan, disini disambung mendjadi satu.

Kedua bagian suku Menasje, jang biasanja dibedakan, disini disambung mendjadi satu.

Ende: 1Taw 7:15 - Hupim dan Sjupim Apa jang dimaksudkan djauh dari terang. Bila Makir mengambil isteri untuk kedua orang itu (lih. aj. 12?)(1Ta 7:12), maka mungkin artinja ialah: bebera...

Apa jang dimaksudkan djauh dari terang.

Bila Makir mengambil isteri untuk kedua orang itu (lih. aj. 12?)(1Ta 7:12), maka mungkin artinja ialah: beberapa marga Menasje bertjampur dengan beberapa marga Binjamin.

Ende: 1Taw 7:15 - jang kedua disini mengandaikan "jang pertama", tetapi anak sulung itu tidak disebut namanja.

disini mengandaikan "jang pertama", tetapi anak sulung itu tidak disebut namanja.

Endetn: 1Taw 7:1 - -- Tanda batja naskah Hibrani ditambahkan.

Tanda batja naskah Hibrani ditambahkan.

Endetn: 1Taw 7:2 - -- Ditinggalkan "dari".

Ditinggalkan "dari".

Endetn: 1Taw 7:2 - terdaftar silsilahnja diperbaiki sesuai dengan ajat 1Ta 7:9.

diperbaiki sesuai dengan ajat 1Ta 7:9.

Endetn: 1Taw 7:6 - (anak2) ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

ditambahkan menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan2 kuno.

Endetn: 1Taw 7:10 - Anak diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

diperbaiki. Tertulis: "Anak2".

Endetn: 1Taw 7:12 - Anak.... anaknja Diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sjupim dan Hupim anak2 "Ir Husjin anak2 Aher".

Diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "Sjupim dan Hupim anak2 "Ir Husjin anak2 Aher".

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:1 - Anak-anak Isakhar // dan Pua · Anak-anak Isakhar: Kej 30:18; Kej 30:18 · dan Pua: Kej 46:13; Kej 46:13

· Anak-anak Isakhar: Kej 30:18; [Lihat FULL. Kej 30:18]

· dan Pua: Kej 46:13; [Lihat FULL. Kej 46:13]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:6 - Anak-anak Benyamin · Anak-anak Benyamin: Bil 26:38; Bil 26:38

· Anak-anak Benyamin: Bil 26:38; [Lihat FULL. Bil 26:38]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:13 - Anak-anak Naftali · Anak-anak Naftali: Kej 30:8; Kej 30:8

· Anak-anak Naftali: Kej 30:8; [Lihat FULL. Kej 30:8]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:14 - Keturunan Manasye // bapa Gilead · Keturunan Manasye: Kej 41:51; Kej 41:51; Yos 17:1; Yos 17:1; 1Taw 5:23 · bapa Gilead: Bil 26:30; Bil 26:30

· Keturunan Manasye: Kej 41:51; [Lihat FULL. Kej 41:51]; Yos 17:1; [Lihat FULL. Yos 17:1]; 1Taw 5:23

· bapa Gilead: Bil 26:30; [Lihat FULL. Bil 26:30]

Ref. Silang FULL: 1Taw 7:15 - ialah Zelafead · ialah Zelafead: Bil 26:33; Bil 26:33; Bil 36:1-12

· ialah Zelafead: Bil 26:33; [Lihat FULL. Bil 26:33]; Bil 36:1-12

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): 1Taw 7:1 - Kini anak-anak Isakhar adalah Tola, Puah, Yashub, dan Shimron, sebanyak empat. Kini anak-anak Isakhar adalah Tola, Puah, Yashub, dan Shimron, sebanyak empat. Jumlah yang sama diberikan, Kej 46:13 dengan variasi kecil pada dua nam...

Kini anak-anak Isakhar adalah Tola, Puah, Yashub, dan Shimron, sebanyak empat. Jumlah yang sama diberikan, Kej 46:13 dengan variasi kecil pada dua nama mereka, di mana disebut Phuvah dan Ayub, dari mana begitu banyak keluarga berasal, disebutkan Bil 26:23, di mana nama-nama tersebut sama seperti di sini.

Gill (ID): 1Taw 7:2 - Dan anak-anak Tola // Uzzi, dan Rephaiah, dan Jeriel, dan Jahmai, dan Jibsam, dan Shemuel, kepala rumah ayah mereka, yaitu, Tola // mereka adalah laki-laki gagah perkasa dalam keturunan mereka // jumlah mereka, pada zaman Daud, dua puluh dua ribu dan enam ratus Dan anak-anak Tola,.... Anak tertua Isakar, yang keturunannya hanya dihitung dengan nama: Uzzi, dan Rephaiah, dan Jeriel, dan Jahmai, dan Jibsam, dan ...

Dan anak-anak Tola,.... Anak tertua Isakar, yang keturunannya hanya dihitung dengan nama:

Uzzi, dan Rephaiah, dan Jeriel, dan Jahmai, dan Jibsam, dan Shemuel, kepala rumah ayah mereka, yaitu, Tola; orang utama dalam keluarganya:

mereka adalah laki-laki gagah perkasa dalam keturunan mereka, terkenal karena keberanian dan pencapaian militer mereka, meskipun mereka berasal dari Tola, yang namanya berarti "cacing"; dan nama ini menurut Bochart k diduga diberikan oleh orang tuanya, karena dia begitu lemah sehingga mereka tidak memiliki harapan untuk menjadikannya kuat; dan yet dari dia lahir orang-orang kuat, dan dari mereka keturunan yang begitu banyak, sebagai berikut:

jumlah mereka, pada zaman Daud, dua puluh dua ribu dan enam ratus; belum termasuk keturunan Uzzi, yang disebutkan setelah itu. Ini terjadi pada saat Yoab mencatat jumlah Israel, atas perintah Daud, 1Ch 21:5.

Gill (ID): 1Taw 7:3 - Dan anak-anak Uzzi; Izrahiah // dan anak-anak Izrahiah; Michael, dan Obadiah, dan Joel, Ishiah, lima // semuanya adalah orang-orang terkemuka. Dan anak-anak Uzzi; Izrahiah,.... Termasuk keturunannya: dan anak-anak Izrahiah; Michael, dan Obadiah, dan Joel, Ishiah, lima; bersama dengan ayah mer...

Dan anak-anak Uzzi; Izrahiah,.... Termasuk keturunannya:

dan anak-anak Izrahiah; Michael, dan Obadiah, dan Joel, Ishiah, lima; bersama dengan ayah mereka, semuanya dihitung sebagai anak-anak Uzzi:

semuanya adalah orang-orang terkemuka; di rumah ayah mereka, kepala keluarga.

Gill (ID): 1Taw 7:4 - Dan bersama mereka, menurut generasi mereka, setelah rumah ayah mereka, ada kelompok-kelompok prajurit untuk perang // enam dan tiga puluh ribu pria // karena mereka memiliki banyak istri dan anak. Dan bersama mereka, menurut generasi mereka, setelah rumah ayah mereka, ada kelompok-kelompok prajurit untuk perang,.... Perusahaan orang-orang dengan...

Dan bersama mereka, menurut generasi mereka, setelah rumah ayah mereka, ada kelompok-kelompok prajurit untuk perang,.... Perusahaan orang-orang dengan keberanian dan keterampilan militer, yang dapat dan melakukan perjalanan untuk berperang pada kesempatan tertentu:

enam dan tiga puluh ribu pria; selain 22.600 Tolaites, 1Taw 7:2,

karena mereka memiliki banyak istri dan anak; dengan memiliki banyak istri, mereka memiliki banyak anak; poligami adalah penyebab dari jumlah besar mereka; dan bahwa mereka melakukan ini demi kelipatan keturunan Abraham, sesuai dengan janji ilahi.

Gill (ID): 1Taw 7:5 - Dan saudara-saudara mereka di antara semua keluarga Isakhar adalah orang-orang yang perkasa; terhitung semuanya, menurut silsilah mereka, delapan puluh tujuh ribu. Dan saudara-saudara mereka di antara semua keluarga Isakhar,.... Seperti yang dari Puah, Jashub, dan Shimron, 1Tawarikh 7:1. adalah orang-orang yang p...

Dan saudara-saudara mereka di antara semua keluarga Isakhar,.... Seperti yang dari Puah, Jashub, dan Shimron, 1Tawarikh 7:1.

adalah orang-orang yang perkasa; berani dan gagah:

terhitung semuanya, menurut silsilah mereka, delapan puluh tujuh ribu; yaitu, termasuk dengan mereka yang dari Tola dan Uzzi yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): 1Taw 7:6 - Anak-anak Benjamin; Bela, Becher, dan Jediael, tiga. Anak-anak Benjamin; Bela, Becher, dan Jediael, tiga. Benjamin memiliki sepuluh anak, tetapi hanya tiga yang disebutkan pertama; yang terakhir dari mer...

Anak-anak Benjamin; Bela, Becher, dan Jediael, tiga. Benjamin memiliki sepuluh anak, tetapi hanya tiga yang disebutkan pertama; yang terakhir dari mereka tampaknya sama dengan Ashbel, Kej 46:21.

Gill (ID): 1Taw 7:7 - Dan anak-anak Bela; Ezbon, dan Uzzi, dan Uzziel, dan Jerimoth, dan Iri, lima // kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang gagah berani // dan terhitung berdasarkan silsilah mereka dua puluh dua ribu tiga puluh empat. Dan anak-anak Bela; Ezbon, dan Uzzi, dan Uzziel, dan Jerimoth, dan Iri, lima,.... Beberapa orang menganggap ini sebagai cucu Bela, karena nama-nama ya...

Dan anak-anak Bela; Ezbon, dan Uzzi, dan Uzziel, dan Jerimoth, dan Iri, lima,.... Beberapa orang menganggap ini sebagai cucu Bela, karena nama-nama yang berbeda dalam 1Taw 8:3,

kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang gagah berani; orang-orang terkemuka di suku dan keluarga mereka, dan sangat berani:

dan terhitung berdasarkan silsilah mereka dua puluh dua ribu tiga puluh empat; yang berasal dari orang-orang ini.

Gill (ID): 1Taw 7:8 - Dan anak-anak Becher; Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan Anathoth, dan Alameth; semua ini adalah anak-anak Becher. Dan anak-anak Becher,.... Anak lain dari Benyamin, 1Tawarikh 7:6, Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan...

Dan anak-anak Becher,.... Anak lain dari Benyamin, 1Tawarikh 7:6,

Zemira, dan Joash, dan Eliezer, dan Elioenai, dan Omri, dan Jerimoth, dan Abiah, dan Anathoth, dan Alameth; dua yang terakhir ini, menurut Kimchi, memberi nama pada dua kota di Benyamin, yang dibangun oleh mereka; Anathoth, tempat kelahiran nabi Yeremia, dan Alameth, yang sama dengan Bahurim, 2Samuel 16:5.

semua ini adalah anak-anak Becher; yang telah disebutkan sebelumnya.

Gill (ID): 1Taw 7:9 - Dan jumlah mereka // setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang perkasa // adalah dua puluh ribu dua ratus. Dan jumlah mereka,.... Dari keturunan anak-anak Becher: setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang pe...

Dan jumlah mereka,.... Dari keturunan anak-anak Becher:

setelah silsilah mereka menurut generasi mereka, kepala rumah ayah mereka, orang-orang yang perkasa; saat mereka bertambah di zaman-zaman berikutnya, dan pada zaman Daud:

adalah dua puluh ribu dua ratus.

Gill (ID): 1Taw 7:10 - Anak-anak Jediael // dan anak-anak Bilhan; Jeush, dan Benjamin // dan Ehud // dan Chenaanah, dan Zethan, dan Tharshish, dan Ahishahar Anak-anak Jediael,.... Anak ketiga Benjamin yang disebutkan sebelumnya, 1Taw 7:6. Bilhan, termasuk keturunannya, sebagai berikut: dan anak-anak Bilhan...

Anak-anak Jediael,.... Anak ketiga Benjamin yang disebutkan sebelumnya, 1Taw 7:6. Bilhan, termasuk keturunannya, sebagai berikut:

dan anak-anak Bilhan; Jeush, dan Benjamin; dinamai demikian setelah kakek buyutnya:

dan Ehud; yang merupakan hakim kedua di Israel, Hak 3:15.

dan Chenaanah, dan Zethan, dan Tharshish, dan Ahishahar; yang tidak kita baca di tempat lain.

Gill (ID): 1Taw 7:11 - Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, berjumlah tujuh belas ribu dua ratus prajurit, yang layak untuk pergi berperang dan bertempur. Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, sebanyak tujuh belas ribu dua ratus prajuri...

Semua ini adalah putra-putra Jediael, menurut kepala-kepala leluhur mereka, orang-orang yang gagah berani, sebanyak tujuh belas ribu dua ratus prajurit, yang layak untuk pergi berperang dan bertempur. Yang, jika ditambahkan dengan jumlah di atas, menjadikan suku Benjamin, selain yang berikut, 59.430; yang, jika dihitung oleh Joab, laporan itu tidak diberikan olehnya, 1Taw 21:6.

Gill (ID): 1Taw 7:12 - Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir // Hushim, anak-anak Aher Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir,.... Sama seperti Iri, 1Taw 7:7 sehingga ini bukanlah anak-anak Benjamin, seperti yang terlihat, jika mereka sa...

Shuppim juga, dan Huppim, anak-anak Ir,.... Sama seperti Iri, 1Taw 7:7 sehingga ini bukanlah anak-anak Benjamin, seperti yang terlihat, jika mereka sama dengan Muppim dan Huppim di Kej 46:21 tetapi cicitnya, dan adalah sama dengan Shupham dan Hupham, dari mana keluarganya berasal dari suku Benjamin, Bil 26:39 Targum menyebut mereka sebagai penduduk sebuah kota, tetapi kota mana tidak disebutkan, kecuali mungkin Geba yang dimaksud, 1Taw 8:6 dan

Hushim, anak-anak Aher: baik itu sama dengan Aharah, anak ketiga Benjamin, 1Taw 8:1 atau Ahiram, Bil 26:38, meskipun beberapa membaca kata-kata, "anak-anak dari yang lain"; yang mereka anggap adalah Dan, yang dalam konteks lain diabaikan; dan Hushim adalah satu-satunya anak Dan, Kej 46:23, di mana kata jamak yang sama digunakan seperti di sini; yang, menurut mereka, disebut sebagai yang lain, dengan kata-kata penghinaan, suku tersebut bersalah atas penyembahan berhala yang berat; tetapi dia lebih mungkin berasal dari Benjamin.

Gill (ID): 1Taw 7:13 - Anak-anak Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, dan Shallum // anak-anak Bilhah Anak-anak Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, dan Shallum,.... Disebut Shillem, Kej 46:24, anak-anak Bilhah; gundik Yakub; cucu-cucunya; karena Naftali, ay...

Anak-anak Naftali: Jahziel, Guni, Jezer, dan Shallum,.... Disebut Shillem, Kej 46:24,

anak-anak Bilhah; gundik Yakub; cucu-cucunya; karena Naftali, ayah mereka, adalah putranya; dari sini muncul begitu banyak keluarga, sesuai dengan nama mereka, Bil 26:48.

Gill (ID): 1Taw 7:14 - Anak-anak Manasseh; Ashriel, yang dilahirkannya // yang juga melahirkan Machir, ayah Gilead. Anak-anak Manasseh; Ashriel, yang dilahirkannya,.... Istri Manasseh, berbeda dari selirnya dalam klausa berikut; meskipun Targum membaca, sehubungan d...

Anak-anak Manasseh; Ashriel, yang dilahirkannya,.... Istri Manasseh, berbeda dari selirnya dalam klausa berikut; meskipun Targum membaca, sehubungan dengan itu, "yang melahirkan selirnya yang Aram (atau Suriah);"

dan kemudian menambahkan:

yang juga melahirkan Machir, ayah Gilead; sehingga Ashriel dan Machir adalah saudara; dari mana Ashriel berasal keluarga Ashrielites, Bilangan 26:29 sebagaimana Machir berasal dari Machirites, Bilangan 26:29.

Gill (ID): 1Taw 7:15 - Dan Makir mengambil istri dari saudara Huppim dan Shuppim, yang bernama Maacah // dan nama yang kedua adalah Zelofehad // dan Zelofehad memiliki putri. Dan Makir mengambil istri dari saudara Huppim dan Shuppim, yang bernama Maacah,.... Ia menikah dengan suku Benjamin, seorang saudara dari orang-orang ...

Dan Makir mengambil istri dari saudara Huppim dan Shuppim, yang bernama Maacah,.... Ia menikah dengan suku Benjamin, seorang saudara dari orang-orang yang disebutkan, 1Tawarikh 7:12 yang bernama Maacah:

dan nama yang kedua adalah Zelofehad; putra kedua Manasye, atau dari keturunannya yang disebutkan; karena dia bukan putra langsungnya; karena dia adalah putra Hefer, putra Gilead, putra Makir, putra Manasye, Bilangan 27:1.

dan Zelofehad memiliki putri; tetapi tidak ada putra, nama-nama putrinya disebutkan, Bilangan 26:33.

Gill (ID): 1Taw 7:16 - Dan Maacah, istri Machir, melahirkan seorang putra, dan ia menamai putranya Peresh; dan nama saudaranya adalah Sheresh; dan putra-putranya adalah Ulam dan Rakem. Dan Maacah, istri Machir, melahirkan seorang putra, dan ia menamai. putranya Peresh; dan nama saudaranya adalah Sheresh,.... Ia memiliki kedua putra i...

Dan Maacah, istri Machir, melahirkan seorang putra, dan ia menamai. putranya Peresh; dan nama saudaranya adalah Sheresh,.... Ia memiliki kedua putra ini dari dirinya:

dan putra-putranya adalah Ulam dan Rakem, yaitu, entah putra-putra Peresh atau Sheresh, yang terdekat, seperti yang diamati oleh Kimchi.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Taw 7:1-19 - Silsilah Pada pasal ini, kita mempunyai sejumlah silsilah dari, ...

SH: 1Taw 7:1-40 - Sumbangan yang istimewa (Rabu, 30 Januari 2002) Sumbangan yang istimewa Sumbangan yang istimewa. Kini dijabarkan 6 suku lainnya yang mudah dilupakan oran...

SH: 1Taw 7:1-40 - Kesatuan dalam Perbedaan (Jumat, 4 Agustus 2023) Kesatuan dalam Perbedaan Perbedaan merupakan hal yang tak terhindarkan dalam kehidupan manusia. Setiap orang suda...

Constable (ID): 1Taw 1:1--9:44 - --I. AKAR HISTORIS ISRAEL chs. 1--9 "Fakta bahwa penulis 1 dan 2 Tawarikh menghabiskan sembilan bab dari enam p...

Constable (ID): 1Taw 4:1--7:40 - --B. Rumah Israel bh. 4-7 ...

Constable (ID): 1Taw 7:1-40 - --5. Keluarga-keluarga yang tersisa dari Israel bab 7 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Penulis : Ezra (?) Tema : Sejarah "Penebusan" Israel Tanggal Penulisan...

Full Life: 1 Tawarikh (Garis Besar) Garis Besar I. Silsilah-Silsilah: Adam Sampai Pemulihan (...

Matthew Henry: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Dalam perkara sehari-hari, pengulangan dipandang sebagai sesuatu yang tidak ...

Jerusalem: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB-KITAB TAWARIKH, EZRA DAN NEHEMIA PENGANTAR Di samping karya sejarah ...

Ende: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) KITAB TAWARICH PENDAHULUAN Sebagai pengutji daftar kitab2 sutji tradisi Jahudi di Palestina -- menjimpang da...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani paling awal untuk Kitab Tawarikh diterjemahkan sebag...

Constable (ID): 1 Tawarikh (Garis Besar) Rangkaian I. Akar sejarah Israel chs. ...

Constable (ID): 1 Tawarikh 1 Tawarikh Bibliografi Ackroyd, Peter R. I dan II Tawarikh, Esra, ...

Gill (ID): 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK 1 TAWARIKH Buku ini dan buku berikutnya dianggap oleh orang-orang Yahudi sebagai satu buku, seperti yang terlihat d...

Gill (ID): 1 Tawarikh 7 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KEPADA 1 CHRONICLES 7 Dalam bab ini diberikan silsilah suku-suku Isakha...

BIS: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) I TAWARIKH PENGANTAR Buku I dan II Tawarikh sebagian besar berisi kejadian-kejadian yang telah diceritakan dal...

Ajaran: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab I dan II Tawarikh, Jemaat dapat mengetahui perjalanan bangsa Israel sebagai...

Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) Sejarah kerohanian bangsa Israel TENTANG APA I TAWARIKH? I Tawarikh merupakan buku sejarah yang khususnya menceritakan pe...

Garis Besar Intisari: 1 Tawarikh (Pendahuluan Kitab) [1] SEJARAH KETURUNAN BANGSA ISRAEL 1Ta 1:1-9:44...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh YLSA