ORANG-ORANG JAHAT [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 13 dalam 13 ayat
(dalam OT: 7 dalam 7 ayat)
(dalam NT: 6 dalam 6 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "orang-orang jahat" dalam TB (35/12) : orang jahat (28x/3x); orang-orang jahat (7x/6x); orang penjahat (0x/1x); seorang penjahat (0x/2x);
Hebrew : <07451> 3x; <07489> 2x; <0376 0205> 1x; <04962 0205> 1x;
Greek : <2556> 2x; <4190> 2x; <94> 1x; <4190 444> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<07451> 3 (dari 667)
er ra`
Definisi : --adj, n m, n f (adjective, noun masculine, noun feminime)-- adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind - land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
<0205> 2 (dari 78)
Nwa 'aven
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) trouble, wickedness, sorrow 1a) trouble, sorrow 1b) idolatry 1c) trouble of iniquity, wickedness
<07489> 2 (dari 98)
eer ra`a`
Definisi : --v (verb)-- 1) to be bad, be evil 1a) (Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle) 2) to break, shatter 2a) (Qal) 2a1) to break 2a2) broken (participle) 2a3) to be broken 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
<04962> 1 (dari 21)
tm math
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) male, man 1a) males, men 1b) few men (in prose) 1b1) less emphasis on sex 1c) men (poetic) 1c1) less emphasis on sex
<0376> 1 (dari 2005)
vya 'iysh
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Dalam TB : orang 579, orang-orang 211, masing-masing 193, seorang 161, seseorang 85, abdi 75, laki-laki 70, seorangpun 53, Orang 39, suaminya 39, setiap orang 35, manusia 33, orang-orangnya 29, seorang laki-laki 27, Setiap orang 23, satu 13, Orang-orang 13, mereka 10, Masing-masing 10, dia 9, suamimu 8, suamiku 8, prajurit 7, penduduk 6, serentak 6, siapapun 6, Seorang 6, Seorangpun 5, Siapapun 5, orang laki-laki 5, orangnya 5, tiap-tiap 5, suami 4, Seseorang 4, bersuami 4, engkau 4, berpandang-pandangan 4, prajurit-prajurit 4, Keturunanmu 3, mayat 3, banyaknya 3, anak buah 3, lawan 3, ada 3, orang lain 3, orang-orangmu 3, tiap-tiap orang 3, prajuritnya 3, tentara 3, salah seorang 3, jantan 2, kamu 2, ayah 2, anak laki-laki 2, saudagar-saudagar 2, keturunanmu 2, pemarah 2, pahlawan 2, yang 2, Keturunan 2, seseorang laki-laki 2, pendekar 2, penindas 2, seorang manusia 2, ia 2, setiap sangga 1, setiap suku 1, Yakub 1, beberapa 1, Tidak ada 1, setiap pemimpin 1, beberapa orang 1, setiap laki-laki 1, anak buahnya 1, anak 1, Siapa 1, tidak ada 1, Pemfitnah 1, Pencemooh 1, tidak ada seorangpun 1, tukang 1, Ia 1, Laki-laki 1, Penganiaya 1, Satupun 1, sesamanya 1, si 1, Suamiku 1, Setiap suku 1, suku Benyamin 1, Seorang laki-laki 1, tentaranya 1, Tiap-tiap orang 1, isteri orang lain 1, pria 1, padanya 1, patut 1, yang lain 1, orang-orangku 1, sahabat 1, rata 1, pegawai-pegawai 1, pembawa 1, penghuni 1, perantau 1, perkabungan 1, prajurit-prajuritmu 1, pencatatan jiwa 1, pemberi 1, penasihat 1, sahabat-sahabatmu 1, orang Lewi 1, kepala 1, keturunan 1, lain 1, perusak 1, isi 1, seorang sanak 1, diri 1, seorang abdi 1, semuanya 1, memerangi 1, menjadi satu 1, satupun 1, seisi 1, sekelompok 1, lawanku 1, lima puluh sekelompok 1, biasa 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<4190> 3 (dari 77)
ponhrov poneros
Definisi : --adj (adjective)-- 1) full of labours, annoyances, hardships 1a) pressed and harassed by labours 1b) bringing toils, annoyances, perils; of a time full of peril to Christian faith and steadfastness; causing pain and trouble 2) bad, of a bad nature or condition 2a) in a physical sense: diseased or blind 2b) in an ethical sense: evil wicked, bad Sinonim : Lihat Definisi 5908 ++++ The word is used in the nominative case in Mt 6:13. This usually denotes a title in the Greek. Hence Christ is saying, deliver us from "The Evil", and is probably referring to Satan.
<2556> 2 (dari 50)
kakov kakos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) of a bad nature 1a) not such as it ought to be 2) of a mode of thinking, feeling, acting 2a) base, wrong, wicked 3) troublesome, injurious, pernicious, destructive, baneful Sinonim : Lihat Definisi 5908
<444> 1 (dari 547)
anyrwpov anthropos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) a human being, whether male or female 1a) generically, to include all human individuals 1b) to distinguish man from beings of a different order 1b1) of animals and plants 1b2) of from God and Christ 1b3) of the angels 1c) with the added notion of weakness, by which man is led into a mistake or prompted to sin 1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity 1e) with reference to two fold nature of man, body and soul 1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt and the truly Christian man, conformed to the nature of God 1g) with reference to sex, a male 2) indefinitely, someone, a man, one 3) in the plural, people 4) joined with other words, merchantman
<94> 1 (dari 12)
adikov adikos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) descriptive of one who violates or has violated justice 1a) unjust 1b) unrighteous, sinful 1c) of one who deals fraudulently with others, deceitful
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

Nwa ytm <04962 0205> Ayb 22:15 ... jalan lama, yang dilalui orang-orang jahat ,
Nwa ysnab <0376 0205> Ayb 34:36 ... karena ia menjawab seperti orang-orang jahat !
Myer <07451> Ayb 35:12 ... oleh karena kecongkakan orang-orang jahat .
Myerm <07489> Mzm 92:11 ... telingaku mendengar perihal orang-orang jahat yang bangkit melawan aku.
Myerm <07489> Mzm 94:16 ... yang bangkit bagiku melawan orang-orang jahat , siapakah yang tampil bagiku ...
Myer <07451> Yer 15:21 ... melepaskan engkau dari tangan orang-orang jahat dan membebaskan engkau dari ...
Myer <07451> Yeh 30:12 ... tanah itu dalam tangan orang-orang jahat dan memusnahkan tanah itu ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

kakouv <2556> Mat 21:41 ... "Ia akan membinasakan orang-orang jahat itu dan kebun anggurnya akan ...
ponhrouv <4190> Mat 22:10 ... dijumpainya di jalan-jalan, orang-orang jahat dan orang-orang baik, ...
ponhrouv <4190> Luk 6:35 ... berterima kasih dan terhadap orang-orang jahat .
ponhrwn anyrwpwn <4190 444> 2Tes 3:2 ... dari para pengacau dan orang-orang jahat , sebab bukan semua orang ...
adikouv <94> 2Ptr 2:9 ... pencobaan dan tahu menyimpan orang-orang jahat untuk disiksa pada hari ...
kakouv <2556> Why 2:2 ... tidak dapat sabar terhadap orang-orang jahat , bahwa engkau telah mencobai ...


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA