Ekspositori
DENGAN MANUSIA [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 8 dalam 7 ayat
(dalam OT: 4 dalam 4 ayat) (dalam NT: 4 dalam 3 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "dengan manusia" dalam TB (5/4) :
dengan manusia (4x/4x);
dengan manusia-manusia (1x/0x);
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<444> 2 (dari 547)
anyrwpov anthropos
|
Definisi : --n m
(noun masculine)-- 1) a human being, whether male or female
1a) generically, to include all human individuals
1b) to distinguish man from beings of a different order
1b1) of animals and plants
1b2) of from God and Christ
1b3) of the angels
1c) with the added notion of weakness, by which man is led
into a mistake or prompted to sin
1d) with the adjunct notion of contempt or disdainful pity
1e) with reference to two fold nature of man, body and soul
1f) with reference to the two fold nature of man, the corrupt
and the truly Christian man, conformed to the nature of God
1g) with reference to sex, a male
2) indefinitely, someone, a man, one
3) in the plural, people
4) joined with other words, merchantman
Dalam TB : manusia 156, orang 128, Manusia 89, seorang 53, orang-orang 19, Orang 16, seorang manusia 6, kepada manusia 5, seorangpun 5, Seorang 4, seseorang 4, laki-laki 3, untuk manusia 2, kepada orang 2, Orang-orang 2, orang itu 2, satu orang manusia 2, dengan seorang 1, Saudara 1, di mata orang 1, dunia 1, Bukan 1, batinku 1, batinmu 1, bukan 1, dengan manusia 1, Siapakah 1, manusia duniawi 1, suami 1, saudara 1, turun-temurun 1, umat manusia 1, warganegara-warganegara 1, pada orang 1, orang jahat 1, yang manusia 1, kepada orang-orang 1, manusia-manusia 1, manusiawi 1, mereka 1, ia 1
|
<5613> 2 (dari 505)
wv hos
|
Definisi : --adv
(adverb)-- 1) as, like, even as, etc.
Dalam TB : seperti 141, sebagai 61, sama seperti 44, bagaikan 22, seolah-olah 21, Ketika 16, kira-kira 14, ketika 12, sebagaimana 10, Setelah 6, sama dengan 6, bagaimana 5, setelah 5, menurut 4, sebesar 4, betapa 3, Sesudah 3, Seperti 3, Sangkamu 3, seindah 2, seumpama 2, bahwa 2, yang 2, berbentuk 2, ada sesuatu 1, Karena 1, berimbangan 1, ada 1, Tentang 1, Selama 1, Betapa 1, Sambil 1, Sungguh 1, Sungguhpun demikian 1, Kira-kira 1, karena 1, seberat 1, sebaik-baiknya 1, sebagai atasnya 1, seakan-akan 1, sehingga 1, sementara 1, waktu 1, untuk 1, tampaknya 1, sama 1, pukul 1, hanya dengan 1, hanya 1, dianggap sebagai 1, di mana 1, jikalau 1, kalau 1, pada 1, menjadi 1, yang menyerupai 1, demikian 1
|
<4152> 1 (dari 26)
pneumatikov pneumatikos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) relating to the human spirit, or rational soul, as part of the man
which is akin to God and serves as his instrument or organ
1a) that which possesses the nature of the rational soul
2) belonging to a spirit, or a being higher than man but inferior to God
3) belonging to the Divine Spirit
3a) of God the Holy Spirit
3b) one who is filled with and governed by the Spirit of God
4) pertaining to the wind or breath; windy, exposed to the wind, blowing
Dalam TB : rohani 14, rohaniah 4, karunia-karunia Roh 2, karunia rohani 1, roh-roh 1, yang rohani 1, manusia rohani 1
|
<4560> 1 (dari 4)
sarkinov sarkinos
|
Definisi : --adj
(adjective)-- 1) fleshly, consisting of flesh, composed of flesh
2) pertaining to the body (as earthly and perishable material)
3) wholly given up to the flesh, rooted in the flesh as it were
Sinonim : Lihat Definisi
|
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
ta | <0854> | Ul 5:24 | ... lihat, bahwa Allah berbicara | dengan manusia | dan manusia itu tetap hidup. |
Mdah ta | <0854 0120> | 2Taw 6:18 | ... Allah hendak diam bersama | dengan manusia | di atas bumi? Sesungguhnya ... |
syal | <0376> | Yeh 18:8 | ... yang benar di antara manusia | dengan manusia | , |
Mdam | <0120> | Mi 2:12 | ... padangnya, sehingga ramai | dengan manusia | ! |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
anyrwpou | <444> | Rm 1:23 | ... dengan gambaran yang mirip | dengan manusia | yang fana, burung-burung, ... |
pneumatikoiv | <4152> | 1Kor 3:1 | ... berbicara dengan kamu seperti | dengan manusia | rohani, tetapi hanya dengan ... |
wv sarkinoiv | <5613 4560> | 1Kor 3:1 | ... manusia rohani, tetapi hanya | dengan manusia | duniawi, yang belum dewasa ... |
wv anyrwpov | <5613 444> | Flp 2:7 | ... hamba, dan menjadi sama | dengan manusia | . |