Matius 18:15
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mat 18:15 |
"Apabila saudaramu berbuat dosa 1 , tegorlah d dia di bawah empat mata. Jika ia mendengarkan nasihatmu engkau telah mendapatnya kembali. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Mat 18:15 |
Jikalau saudaramu bersalah kepadamu, pergilah engkau menasehatkan dia di antara engkau dengan dia sendiri; jikalau ia menurut nasehatmu, sudahlah engkau mendapat balik saudaramu itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Mat 18:15 |
"Kalau saudaramu berdosa terhadapmu, pergilah kepadanya dan tunjukkanlah kesalahannya. Lakukanlah itu dengan diam-diam antara kalian berdua saja. Kalau ia menurut kata-katamu, maka berhasillah engkau mendapat saudaramu itu kembali. |
TSI (2014) | “Kalau saudara seimanmu bersalah kepadamu, datanglah secara pribadi kepadanya dan beritahukanlah kesalahan yang sudah dia lakukan. Kalau dia mengakui kesalahannya dan bertobat, kamu sudah berdamai kembali dengan saudaramu itu. |
MILT (2008) | "Dan apabila saudaramu berdosa terhadap engkau, pergi dan tempelaklah dia antara engkau dan dia saja. Jika dia mendengarkanmu, engkau telah mendapatkan saudaramu. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mat 18:15 |
|
TL ITL © SABDAweb Mat 18:15 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Mat 18:15 |
"Apabila saudaramu berbuat dosa 1 , tegorlah d dia di bawah empat mata. Jika ia mendengarkan nasihatmu engkau telah mendapatnya kembali. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mat 18:15 |
" 2 Apabila 1 saudaramu berbuat dosa, tegorlah dia di bawah empat mata. Jika 1 ia mendengarkan nasihatmu engkau telah mendapatnya 3 kembali. |
Catatan Full Life |
Mat 18:15 1 Nas : Mat 18:15 Dalam ayat Mat 18:15-17 Yesus menguraikan cara mendisiplinkan atau menerima kembali seorang saudara Kristen yang berbuat dosa kepada seorang anggota lain di dalam gereja. Mengabaikan ajaran Kristus ini berarti berkompromi secara rohani dan akhirnya mengakibatkan kehancuran kepada gereja sebagai umat Allah yang kudus (bd. 1Pet 2:9; lihat cat. --> Mat 5:13). [atau ref. Mat 5:13]
|
[+] Bhs. Inggris |