Galatians 5:4 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksNETBible | You who are trying to be declared righteous 1 by the law have been alienated 2 from Christ; you have fallen away from grace! |
NASB © biblegateway Gal 5:4 |
You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace. |
HCSB | You who are trying to be justified by the law are alienated from Christ; you have fallen from grace! |
LEB | You are estranged from Christ, [you] who are attempting to be justified by the law; you have fallen from grace. |
NIV © biblegateway Gal 5:4 |
You who are trying to be justified by law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. |
ESV | You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. |
NRSV © bibleoremus Gal 5:4 |
You who want to be justified by the law have cut yourselves off from Christ; you have fallen away from grace. |
REB | When you seek to be justified by way of law, you are cut off from Christ: you have put yourselves outside God's grace. |
NKJV © biblegateway Gal 5:4 |
You have become estranged from Christ, you who attempt to be justified by law; you have fallen from grace. |
KJV | Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gal 5:4 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | You who are trying to be declared righteous 1 by the law have been alienated 2 from Christ; you have fallen away from grace! |
NET Notes |
1 tn Or “trying to be justified.” The verb δικαιοῦσθε (dikaiousqe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534). 2 tn Or “estranged”; BDAG 526 s.v. καταργέω 4 states, “Of those who aspire to righteousness through the law κ. ἀπὸ Χριστοῦ be estranged from Christ Gal 5:4.” |