1 Yohanes 4:1
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Yoh 4:1 |
Saudara-saudaraku s yang kekasih, janganlah percaya akan setiap roh, t tetapi ujilah roh-roh itu 1 , apakah mereka berasal dari Allah; sebab banyak nabi-nabi palsu yang telah muncul dan pergi ke seluruh dunia. u |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb 1Yoh 4:1 |
Hai segala kekasihku, janganlah percaya akan sebarang roh, melainkan ujilah segala roh itu, kalau-kalau daripada Allah datangnya; karena banyak nabi palsu sudah keluar ke seluruh dunia. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Yoh 4:1 |
Saudara-saudara yang tercinta! Janganlah percaya kepada semua orang yang mengaku mempunyai Roh Allah, tetapi ujilah dahulu mereka untuk mengetahui apakah roh yang ada pada mereka itu berasal dari Allah atau tidak. Sebab banyak nabi palsu sudah berkeliaran ke mana-mana. |
TSI (2014) | Saudara-saudari yang saya kasihi, janganlah cepat percaya kepada seseorang yang mengaku bahwa ajaran atau nubuatannya berasal dari Roh Kudus. Kalian harus terlebih dulu menguji ajaran atau nubuatannya itu untuk mengetahui apakah memang dari Roh Allah atau roh lain, karena di dunia ini sudah banyak guru dan nabi palsu. |
MILT (2008) | Hai yang terkasih, janganlah percaya kepada setiap roh, sebaliknya ujilah roh-roh itu, apakah dia berasal dari Allah Elohim 2316. Sebab, banyak nabi palsu telah muncul ke dunia. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Yoh 4:1 |
Saudara-saudaraku yang kekasih <27> , janganlah <3361> percaya <4100> akan setiap <3956> roh <4151> , tetapi <235> ujilah <1381> roh-roh <4151> itu, apakah <1487> mereka berasal dari <1537> Allah <2316> ; sebab <3754> banyak <4183> nabi-nabi palsu <5578> yang telah muncul dan pergi <1831> ke <1519> seluruh dunia <2889> . [<1510>] |
TL ITL © SABDAweb 1Yoh 4:1 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 1Yoh 4:1 |
Saudara-saudaraku s yang kekasih, janganlah percaya akan setiap roh, t tetapi ujilah roh-roh itu 1 , apakah mereka berasal dari Allah; sebab banyak nabi-nabi palsu yang telah muncul dan pergi ke seluruh dunia. u |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Yoh 4:1 |
Saudara-saudaraku yang kekasih, janganlah percaya 1 akan setiap roh, tetapi ujilah 2 roh-roh itu, apakah mereka berasal dari Allah; sebab banyak 3 nabi-nabi palsu yang telah muncul dan pergi ke seluruh dunia. |
Catatan Full Life |
1Yoh 4:1 1 Nas : 1Yoh 4:1 Alasan untuk menguji setiap roh (yaitu seorang yang digerakkan atau diilhami oleh roh) ialah karena ada "banyak nabi palsu" akan masuk ke dalam gereja (lihat art. GURU-GURU PALSU). Kenyataan ini akan berlaku secara khusus apabila toleransi terhadap ajaran yang tidak alkitabiah akan makin meningkat menjelang akhir zaman (lihat cat. --> Mat 24:11; lihat cat. --> 1Tim 4:1; lihat cat. --> 2Tim 4:3-4; lihat cat. --> 2Tim 4:4; lihat cat. --> 2Pet 2:2; lihat cat. --> 2Pet 2:2). [atau ref. Mat 24:11; 1Tim 4:1; 2Tim 4:3,4; 2Pet 2:1,2] Orang Kristen diperintahkan untuk menguji semua guru, penulis, pengkhotbah, dan nabi Kristen, dan sebenarnya setiap orang yang menuntut bahwa pekerjaan atau berita yang dibawanya berasal dari Roh Kudus. Orang percaya sama sekali tidak boleh menganggap suatu pelayanan atau pengalaman rohani sebagai berasal dari Allah sekalipun ada yang mengatakan demikian. Lagi pula, tidak ada ajaran yang dapat diterima sebagai benar hanya berdasarkan keberhasilan, mukjizat, atau yang kelihatan seperti pengurapan (Mat 7:22; 1Kor 14:29; 2Tes 2:8-10; 2Yoh 1:7; Wahy 13:4; 16:14; 19:20).
|
[+] Bhs. Inggris |