TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 28:1

TSK Full Life Study Bible

28:1

harus menyuruh(TB)/suruhlah(TL) <07126> [take.]

tengah-tengah(TB)/antara(TL) <08432> [among.]

Nadab(TB/TL) <05070> [Nadab.]

28:1

Judul : Mengenai pakaian imam

Perikop : Kel 28:1-5


abangmu Harun

Im 8:30; Mazm 99:6; Ibr 5:4 [Semua]

jabatan imam

Im 8:2; 21:1; Bil 18:1-7; Ul 18:5; 1Sam 2:28; Ibr 5:1 [Semua]

Nadab, Abihu,

Kel 6:23; [Lihat FULL. Kel 6:23]; Kel 24:9 [Semua]

dan Itamar.

Kel 6:23; [Lihat FULL. Kel 6:23]


Catatan Frasa: HARUN ... MEMEGANG JABATAN IMAM BAGI-KU.

Keluaran 28:4

TSK Full Life Study Bible

28:4

dada(TB/TL) <02833> [a breastplate.]

{Choshen,} in Hebrew is used for the square breast-plate of the high priest, in which were set twelve precious stones, each being engraved with the name of one of the sons of Jacob.

efod(TB/TL) <0646> [ephod.]

The ephod seems to have been a short cloak, without sleeves.

gamis(TB)/baju selimut(TL) <04598> [a robe.]

The word {meil,} from {Æ’lah,} to ascend, go up on, may be considered as an upper garment that goes up or over the rest, a surtout.

raginya(TB)/berjala-jala(TL) <08665> [broidered.]

serban(TB)/kulah(TL) <04701> [a mitre.]

ikat pinggang(TB/TL) <073> [a girdle.]

28:4

tutup dada,

Kel 28:15-30 [Semua]

baju efod,

Kel 25:7; [Lihat FULL. Kel 25:7]

gamis,

Kel 28:31-35 [Semua]

kemeja

Kel 28:39; Im 10:5 [Semua]

raginya, serban

Kel 28:37


Catatan Frasa: TUTUP DADA.

Keluaran 28:6-30

TSK Full Life Study Bible

28:6

lenan halus(TB)/benang bisus(TL) <08336> [linen.]

28:6

Judul : Mengenai baju efod

Perikop : Kel 28:6-14


Paralel:

Kel 39:2-7 dengan Kel 28:6-14


Baju efod

Kel 25:7; [Lihat FULL. Kel 25:7]


Catatan Frasa: BAJU EFOD.


28:7


28:8

Sabuk(TB)/sandang(TL) <02805> [curious. or, embroidered.]

28:8

Sabuk

Kel 29:5



28:9

krisopras(TB)/unam(TL) <07718> [onyx.]

mengukirkan(TB)/lalu ukirlah(TL) <06605> [grave.]

28:9

dan mengukirkan

Kid 8:6; Yes 49:16; Hag 2:24 [Semua]



28:10

urutan(TB)/kejadian(TL) <08435> [according to their birth.]


28:11

meterai ... meterai(TB)/ukiran meterai(TL) <02368 06603> [engravings of a signet.]

[ounces of gold.]


28:12

bahu ........................ bahunya(TB)/bahu ....................... bahunya(TL) <03802> [the shoulders.]

maka ...... Harun ditanggung(TB)/ditanggung ... Harun(TL) <05375 0175> [Aaron shall bear.]

peringatan ...................... peringatan(TB)/peringatan ......................... peringatan(TL) <02146> [for a memorial.]

28:12

tutup bahunya

Ul 33:12; Ayub 31:36 [Semua]

tanda peringatan.

Kel 28:29; Kel 30:16; Bil 10:10; 31:54; Yos 4:7; Za 6:14 [Semua]



28:14

untai .... murni ...... semata-mata .......... untai(TB)/rantai ............... rantai(TL) <08333 02889> [chains of.]

berjalin ...... berjalin(TB)/kawat ........ kawat(TL) <05688> [of wreathen.]


28:15

dada(TB)/perhiasan dada(TL) <02833> [the breastplate.]

buatan .... Buatannya(TB)/perbuatan ........... ditenun(TL) <04639> [after.]

28:15

Judul : Mengenai tutup dada

Perikop : Kel 28:15-30


Paralel:

Kel 39:8-21 dengan Kel 28:15


tutup dada

Kel 25:7; [Lihat FULL. Kel 25:7]



28:17

kautatah(TB)/kautatahkan(TL) <04390> [thou shalt.]

kautatah .... permata tatahan .... permata permata(TB)/kautatahkan ..... tatahan permata ...... permata(TL) <04396 068 04390> [set in it settings of stones. Heb. fill in its fillings of stone. the first row.]

yaspis merah(TB)/akik(TL) <0124> [a sardius, or, ruby.]

The Hebrew {odem,} from {adam,} to be red, ruddy, seems to denote the ruby; as {adam} does in Persian a beautiful gem, of a fine deep red colour, with a mixture of purple.

krisolit(TB)/zabarjad(TL) <06357> [a topaz.]

{Pitdah,} is constantly rendered by the LXX. [topazion,] and Vulgate, {topazius,} with which agrees Josephus. The topaz is a precious stone, of a pale, dead green, with a mixture of yellow, sometimes of a fine yellow; and hence called chrysolyte by the moderns, from its gold colour.

malakit(TB)/yakut(TL) <01304> [a carbuncle.]

{Bareketh,} from {barak,} to lighten, glitter, a very elegant gem, of a deep red colour, with a mixture of scarlet.

28:17

jajar permata:

Yeh 28:13; Wahy 21:19-20 [Semua]



28:18

permata(TB)/zamrud(TL) <05306> [emerald.]

{Nophech,} an emerald, the same with the ancient {smaragdus;} one of the most beautiful of all the gems, and of a bright green colour, without any mixture.

lazurit(TB)/nilam(TL) <05601> [sapphire.]

yaspis(TB)/intan(TL) <03095> [diamond.]


28:19

permata ambar(TB)/permata pusparagam(TL) <03958> [a ligure.]

akik(TB)/permata syabu(TL) <07618> [an agate.]


28:20

permata pirus(TB)/permata firuzah(TL) <08658> [a beryl.]

krisopras(TB)/unam(TL) <07718> [an onyx. See on ver.]

9

nefrit(TB)/yasyib(TL) <03471> [a jasper.]

tatahannya(TB)/pertatahannya(TL) <04396> [inclosings. Heb. fillings.]

28:20

permata pirus,

Yeh 1:16; 10:9; Dan 10:6 [Semua]



28:21

dua ................... dua(TB)/dua ........................... kedua(TL) <08147> [twelve.]

dua ................... dua(TB)/dua ........................... kedua(TL) <08147> [according to the twelve.]

28:21

anak Israel,

Yos 4:8

satu suku

Wahy 21:12



28:23


28:25

berjalin ... haruslah ..... kaukenakan ..... kaupasang ... sampailah(TB)/kawat(TL) <05688 05414> [wreathen chains.]

[on the shoulder pieces.]

7

efod(TB/TL) <0646> [of the ephod.]


28:27

sabuk(TB)/perbuatan kepandaian(TL) <02805> [the curious girdle.]

8


28:28

tali(TB/TL) <06616> [a lace.]


28:29

jantungnya(TB)/dada(TL) <02833> [in the.]

tutup dada(TB)/hatinya(TL) <03820> [upon.]

tanda peringatan(TB)/peringatan(TL) <02146> [a.]

28:29

tempat kudus,

Kel 28:43


Catatan Frasa: HARUS DIBAWA ... NAMA PARA ANAK ISRAEL.


28:30

Urim(TB/TL) <0224> [the Urim and Thummim.]

[\^Mymth taw Myrwa ta\^] the Urim and Thummim, lights and perfections; rendered by the LXX. [\~dhlwsiv kai alhyeia\~,] manifestation and truth; and, by the Vulgate, {doctrina et veritas,} doctrine and truth. Among the various and contradictory opinions respecting the form and substance of these mysterious appendages, the most probable seems to be that of Josephus, Philo, Bp. Patrick, Parkhurst, and the Jewish writers generally; who state, that they were no other than the twelve precious stones of the high priest's breastplate. In support of this statement, it is observed, 1. That in the description of the high priest's breastplate, Exod. 39:8, et seq., the Urim and Thummim are not mentioned, but only the rows of stones; and on the contrary, in Lev. 8:8, the Urim and Thummim are expressly mentioned, but not a word is said of the four rows of stones. 2. As Moses has given such a particular description of every thing relative to the high priest's dress, these would certainly have been described had they been different from what was previously mentioned.

hukum pernyataan ......................... keputusan hukum(TB)/hukum ...................... supaya ... dipakai .... hukum(TL) <04941 05375> [bear the judgment.]

jantung ................... jantungnya(TB)/hati ................... hatinya(TL) <03820> [upon his heart.]

28:30

dan Tumim;

Im 8:8; Bil 27:21; Ul 33:8; 1Sam 28:6; Ezr 2:63; Neh 7:65 [Semua]


Catatan Frasa: URIM DAN TUMIM.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA