Hagai 2:23
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hag 2:23 |
(2-24) Pada waktu x itu, demikianlah firman TUHAN semesta alam, Aku akan mengambil engkau, hai Zerubabel y bin Sealtiel, hamba-Ku z --demikianlah firman TUHAN--dan akan menjadikan engkau seperti cincin a meterai 1 ; sebab engkaulah yang Kupilih, demikianlah firman TUHAN semesta alam." |
AYT (2018) | ‘Pada hari itu,’ firman TUHAN semesta alam, ‘Aku akan mengambil kamu, hai Zerubabel anak Sealtiel, hamba-Ku,’ firman TUHAN, ‘dan akan menempatkanmu seperti cincin meterai karena Aku telah memilih kamu,’ firman TUHAN semesta alam.” |
TL (1954) © SABDAweb Hag 2:23 |
(2-24) Maka pada hari itu juga, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, Aku kelak mengangkat akan dikau, hai Zerubbabil, hai anak Sealtiel, hamba-Ku! demikianlah firman Tuhan, dan Kujadikan dikau akan cincin meterai, karena engkau yang sudah Kupilih, demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam! |
BIS (1985) © SABDAweb Hag 2:23 |
Pada hari itu engkau Zerubabel, hamba-Ku, akan Kuangkat untuk memerintah atas nama-Ku. Karena engkaulah yang telah Kupilih." TUHAN Yang Mahakuasa telah berbicara. |
MILT (2008) | "Pada hari itu," firman TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635, "Aku akan mengambil engkau, hai Zerubabel, hamba-Ku, anak Sealtiel," firman TUHAN YAHWEH 03068, "dan akan menjadikan engkau seperti cincin meterai, karena Aku telah memilih engkau," firman TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635. |
Shellabear 2011 (2011) | Pada hari itu, demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, Aku akan mengambil engkau, hai Zerubabel bin Sealtiel, hamba-Ku, demikianlah firman ALLAH, dan akan menjadikan engkau seperti cincin meterai, karena Aku telah memilih engkau, demikianlah firman ALLAH, Tuhan semesta alam." |
AVB (2015) | Pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN alam semesta, Aku akan mengambil engkau, wahai Zerubabel anak Sealtiel, hamba-Ku, demikianlah firman TUHAN, dan akan menjadikan engkau seperti cincin mohor; kerana Aku telah memilih kamu, demikianlah firman TUHAN alam semesta.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hag 2:23 |
(#2-#24) Pada waktu <03117> itu <01931> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> semesta alam <06635> , Aku akan mengambil <03947> engkau, hai Zerubabel <02216> bin <01121> Sealtiel <07597> , hamba-Ku <05650> -- demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> -- dan akan menjadikan <07760> engkau seperti cincin meterai <02368> ; sebab <03588> engkaulah yang Kupilih <0977> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> semesta alam <06635> ." |
TL ITL © SABDAweb Hag 2:23 |
(2-24) Maka pada hari <03117> itu juga <01931> , demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> , Aku kelak mengangkat <03947> akan dikau, hai Zerubbabil <02216> , hai anak <01121> Sealtiel <07597> , hamba-Ku <05650> ! demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> , dan Kujadikan <07760> dikau akan cincin meterai <02368> , karena <03588> engkau yang sudah Kupilih <0977> , demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> ! |
AYT ITL | ‘Pada hari <03117> itu <01931> ,’ firman <05002> TUHAN <03068> semesta alam <06635> , ‘Aku akan mengambil <03947> kamu, hai Zerubabel <02216> anak <01121> Sealtiel <07597> , hamba-Ku <05650> ,’ firman <05002> TUHAN <03068> , ‘dan akan menempatkanmu <07760> seperti cincin meterai <02368> karena <03588> Aku telah memilih <0977> kamu,’ firman <05002> TUHAN <03068> semesta alam <06635> .” [<00>] |
AVB ITL | Pada waktu <03117> itu <01931> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> alam semesta <06635> , Aku akan mengambil <03947> engkau, wahai Zerubabel <02216> anak <01121> Sealtiel <07597> , hamba-Ku <05650> , demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> , dan akan menjadikan <07760> engkau seperti cincin mohor <02368> ; kerana <03588> Aku telah memilih <0977> kamu, demikianlah firman <05002> TUHAN <03068> alam semesta <06635> .” [<00>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Hag 2:23 |
(2-24) Pada waktu x itu, demikianlah firman TUHAN semesta alam, Aku akan mengambil engkau, hai Zerubabel y bin Sealtiel, hamba-Ku z --demikianlah firman TUHAN--dan akan menjadikan engkau seperti cincin a meterai 1 ; sebab engkaulah yang Kupilih, demikianlah firman TUHAN semesta alam." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hag 2:23 |
(2-24) Pada waktu itu, demikianlah firman TUHAN semesta alam, Aku akan mengambil engkau, hai Zerubabel 1 bin Sealtiel, hamba-Ku--demikianlah firman TUHAN--dan akan menjadikan 2 engkau seperti cincin meterai; sebab engkaulah yang Kupilih 3 , demikianlah firman TUHAN semesta alam." |
Catatan Full Life |
Hag 2:23 1 Nas : Hag 2:24 Ketika tiba saatnya untuk Allah menggoncangkan langit dan bumi, Dia akan menjadikan Zerubabel bagaikan cincin meterai. Cincin ini merupakan tanda resmi kekuasaan tertinggi dan ikrar perkenan terhadap umat Allah. Hagai mungkin menubuatkan bahwa Yesus Kristus, sebagai keturunan Zerubabel (lih. Mat 1:12-13), "pada waktu itu" akan menjadi penguasa tertinggi yang akan memerintah secara mutlak dan universal. |
[+] Bhs. Inggris |