TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 13:16

TSK Full Life Study Bible

13:16

Permuliakanlah(TB)/Berilah(TL) <05414> [Give.]

menjadi gelap ... kakimu(TB)/gelap gulita ..... kakimu(TL) <02821 07272> [before.]

Allahmu ......... kakimu(TB/TL) <0430 07272> [your.]

menanti-nantikan(TB)/menantikan(TL) <06960> [while.]

kelam pekat(TB)/bayang-bayang(TL) <06757> [the shadow.]

gelap gulita(TB)/kegelapan(TL) <06205> [gross.]

13:16

Permuliakanlah

Yos 7:19; [Lihat FULL. Yos 7:19]

kakimu tersandung

Im 26:37; [Lihat FULL. Im 26:37]; Ayub 3:23; [Lihat FULL. Ayub 3:23]; Yes 51:17; Yer 23:12 [Semua]

gelap gulita.

1Sam 2:9; [Lihat FULL. 1Sam 2:9]; Ayub 3:5; [Lihat FULL. Ayub 3:5]; Mazm 82:5; [Lihat FULL. Mazm 82:5] [Semua]


Yesaya 8:14

TSK Full Life Study Bible

8:14

kudus(TB)/suci(TL) <04720> [he shall be.]

batu(TB/TL) <068> [a stone.]

perangkap(TB)/jaring(TL) <04170> [a snare.]

8:14

tempat kudus,

Yes 4:6; [Lihat FULL. Yes 4:6]

batu sentuhan

Mazm 118:22; [Lihat FULL. Mazm 118:22]

batu sandungan

Yer 6:21; Yeh 3:20; 14:3,7; Luk 20:18 [Semua]

batu sandungan

Luk 2:34; [Lihat FULL. Luk 2:34]; Rom 9:33%&; 1Pet 2:8%& [Semua]

menjadi jerat

Mazm 119:110; [Lihat FULL. Mazm 119:110]; Yes 24:17-18 [Semua]


Yehezkiel 3:20

TSK Full Life Study Bible

3:20

seorang yang benar(TB)/benar(TL) <06662> [When.]

kebenarannya ............................ perbuatan-perbuatan kebenaran(TB)/betul ........................... kebajikan(TL) <06664 06666> [righteousness. Heb. righteousnesses.]

meletakkan(TB)/Kuadakan(TL) <05414> [and I lay.]

memperingatkan(TB)/menasehatkan(TL) <02094> [because.]

perbuatan-perbuatan kebenaran(TB)/kebajikan(TL) <06666> [and his.]

pertanggungan jawab(TB)/darahnya(TL) <01818> [but his.]

3:20

benar berbalik

Yer 34:16; [Lihat FULL. Yer 34:16]

batu sandungan

Im 26:37; [Lihat FULL. Im 26:37]; Yes 8:14; [Lihat FULL. Yes 8:14]; Yeh 7:19; [Lihat FULL. Yeh 7:19] [Semua]

atas nyawanya

Yeh 3:18; Mazm 125:5; Yeh 18:24; 33:12,18 [Semua]


Catatan Frasa: IA AKAN MATI.

Roma 9:33

TSK Full Life Study Bible

9:33

Sesungguhnya(TB)/Tengoklah(TL) <2400> [Behold.]

dan ..... dan(TB)/dan ..... maka(TL) <2532 3956> [and whosoever.]

akan dipermalukan(TB)/diaibkan(TL) <2617> [ashamed. or, confounded.]

9:33

akan dipermalukan.

Yes 8:14; 28:16; Rom 10:11; 1Pet 2:6,8 [Semua]


Roma 11:9

TSK Full Life Study Bible

11:9

Daud berkata berkata(TB)/Daud ... berkata(TL) <1138 3004> [David saith.]

jamuan hidangan ......... bagi mereka(TB)/hidangan mereka(TL) <846 5132> [their table.]

menjadi(TL) <1519> [a recompence.]

Roma 11:1

TSK Full Life Study Bible

11:1

Allah Allah .... menolak(TB)/Allah menolak(TL) <683 2316> [Hath God.]

tidak(TB)/Sudahkah ...... Sekali-kali(TL) <3361> [God forbid.]

Karena aku(TB/TL) <1063 1473 2532> [For I also.]

11:1

Judul : Sisa Israel dipilih oleh kasih karunia

Perikop : Rm 11:1-10


Sekali-kali tidak!

Im 26:44; 1Sam 12:22; Mazm 94:14; Yer 31:37; 33:24-26 [Semua]

keturunan Abraham,

2Kor 11:22

suku Benyamin.

Fili 3:5


Catatan Frasa: ADAKAH ALLAH ... MENOLAK UMAT-NYA?

Pengkhotbah 2:8

TSK Full Life Study Bible

2:8

perak(TB/TL) <03701> [silver.]

biduan-biduan ... biduanita-biduanita(TB)/biduan laki-laki ... perempuan(TL) <07891> [men singers.]

gundik(TB)/banyak orang perempuan yang elok parasnya(TL) <07705> [musical instruments, etc. Heb. musical instrument and instruments.]

The difficult words {shiddah weshiddoth} are variously rendered. The LXX. have [oinocoon kai oinochoas,] "male and female cup-bearers," with which the Syriac and Arabic and Parkhurst agree; Aquila, [kulikon kai kulikia,] "a cup and smaller cups;" Jerome, {scyphos et urceolos, (Vulg. {urceos,}) "goblets and pots;" Targum, "warm and cold baths;" others, as M. Desvoeux, "male and female captives;" others, "cooks and confectioners;" others, "a species of musical compositions," derived from Sido, a celebrated Phoenician woman, to whom Sanchoniatho attributes the invention of music; but others, with more probability, "wives and concubines;" and {siddoth} may be in this sense synonymous with the Arabic {seedat, domina, conjux} from {sada,} in {Conj. V. conjugium inivit.} Of the former, Solomon had three hundred, and of the latter, seven hundred; and if they are not mentioned here they are not mentioned at all, which is wholly unaccountable.

2:8

dan emas,

1Raj 9:28; [Lihat FULL. 1Raj 9:28]

dan daerah-daerah.

Hak 3:15; [Lihat FULL. Hak 3:15]

dan biduanita-biduanita,

2Sam 19:35; [Lihat FULL. 2Sam 19:35]




TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA