APA SEBABNYA

Jumlah dalam TB : 1250 dalam 1141 ayat
(dalam OT: 731 dalam 678 ayat)
(dalam NT: 519 dalam 463 ayat)
Keluarga Kata untuk kata "apa" dalam TB (1713/881) : apa (643x/0x); apa-apa (87x/49x); apa-apakan (4x/0x); apa-apapun (1x/0x); Apakah (510x/0x); apakan (1x/0x); apalah (2x/0x); apamu (1x/0x); apapun (106x/20x); berapa (65x/0x); Berapapun (1x/0x); kauapa-apakan (2x/0x); Mengapa (219x/0x); mengapa-apakan (1x/0x); Mengapakah (55x/24x); menyapanya (1x/0x); seberapa (14x/1x); Apa (0x/475x); apakah (0x/205x); Berapa (0x/22x); Berapakah (0x/2x); mengapa (0x/83x);
Keluarga Kata untuk kata "sebabnya" dalam TB (2722/1132) : disebabkan (14x/0x); sebab (2620x/1088x); sebabnya (88x/44x);
Hebrew : <04100> 164x; <05921 03651> 57x; <0834> 20x; <01697> 16x; <03651> 13x; <03605> 9x; <04101> 8x; <04639> 5x; <03499> 3x; <01931> 3x; <04758> 2x; <04406> 2x; <04310> 2x; <07596> 2x; <05921 04100> 2x; <07823> 2x; <01697 0428> 1x; <05922 01836> 1x; <03964> 1x; <03336> 1x; <05921 02088> 1x; <03978> 1x; <06264> 1x; <04735> 1x; <05088> 1x; <02088> 1x; <03022> 1x; <03605 01697> 1x; <02706> 1x; <04941> 1x; <05668> 1x; <02063 0312> 1x; <01576> 1x; <03498> 1x; <02009> 1x; <0561> 1x; <04069> 1x; <07965> 1x; <0335 02088> 1x; <0957> 1x; <03282> 1x; <03605 0834> 1x;
Greek : <5101> 104x; <3739> 89x; <1352> 11x; <1223> 10x; <3745> 6x; <1437> 5x; <4487> 5x; <156> 4x; <5100> 4x; <5303> 3x; <5484> 3x; <3956> 3x; <3866> 2x; <1510> 2x; <1063> 2x; <4459> 2x; <3606> 2x; <5124> 2x; <1480> 1x; <1096> 1x; <3748> 1x; <2444> 1x; <2569> 1x; <3056> 1x; <575> 1x; <3779> 1x; <5581> 1x; <302> 1x; <3007> 1x; <3799> 1x; <4183 3123> 1x; <3767> 1x; <4012> 1x; <2006> 1x; <4169> 1x; <3366> 1x; <1537> 1x; <2192> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<04100> 166 (dari 745)
hm mah or hm mah or m ma or m ma also hm meh
Definisi : --interr pron, indef pron (interr pronoun, indefinite pronoun)-- interr pron 1) apa, bagaimana, jenis apa 1a) (interogatif) 1a1) apa? 1a2) jenis apa 1a3) apa? (retoris) 1a4) apapun, apa saja, apa 1b) (kata keterangan) 1b1) bagaimana, bagaimana sekarang 1b2) mengapa 1b3) bagaimana! (seruan) 1c) (dengan prep) 1c1) di mana?, dengan cara apa?, dengan apa?, dengan sarana apa? 1c2) karena apa? 1c3) yang serupa dengan apa? 1c3a) seberapa banyak?, berapa banyak?, seberapa sering? 1c3b) untuk berapa lama? 1c4) untuk alasan apa?, mengapa?, untuk tujuan apa? 1c5) sampai kapan?, seberapa lama?, atas apa?, mengapa? indef pron 2) apa pun, segala sesuatu, apa yang mungkin
Dalam TB :
<03651> 70 (dari 767)
Nk ken
Definisi : --adv, adj (adverb, adjective)-- adv 1) jadi, oleh karena itu, demikian 1a) demikian, jadi 1b) hanya begitu 1c) oleh karena itu 1d) jadi...sebagai (dipasangkan dengan adv) 1e) kemudian 1f) sejauh (dalam frase) 1g) (dengan prep) 1g1) oleh karena itu, ini menjadi demikian (spesifik) 1g2) sejauh ini 1g3) oleh karena itu, atas dasar ini (umum) 1g4) setelah itu 1g5) dalam hal tersebut adj 2) benar, adil, jujur, nyata, benar-benar 2a) benar, adil, jujur 2b) benar 2c) nyata, benar-benar 2d) nyata!, benar!, tepat! (sebagai persetujuan)
Dalam TB :
<05921> 60 (dari 5778)
le `al
Definisi : prep 1) atas, berdasarkan, sesuai dengan, karena, atas nama, mengenai, di samping, sebagai tambahan untuk, bersama dengan, di luar, di atas, lebih dari, oleh, menuju, menuju, ke, terhadap 1a) atas, berdasarkan, atas dasar, karena, karena itu, oleh karena itu, atas nama, demi, untuk, dengan, meskipun, terlepas dari, mengenai, dalam hal, sehubungan dengan 1b) di atas, melampaui, lebih dari (kelebihan) 1c) di atas, lebih dari (ketinggian atau keutamaan) 1d) atas, ke, menuju, kepada, sebagai tambahan untuk, bersama dengan, dengan (dari penambahan) 1e) lebih dari (dari penangguhan atau perpanjangan) 1f) oleh, berdekatan, berikut, di, di atas, di sekitar (dari kedekatan atau kedekatan) 1g) turun atas, atas, di, dari, di atas, hingga, menuju, lebih dari, ke, terhadap (dengan kata kerja gerakan) 1h) ke (sebagai datif) conj 2) karena bahwa, karena, meskipun, walaupun
Dalam TB :
<0834> 21 (dari 5502)
rva 'aher
Definisi : --relative part., conj (relative particle, conjunction)-- 1) (bagian relatif) 1a) yang, siapa 1b) yaitu yang 2) (konj) 2a) bahwa (dalam klausa objek) 2b) ketika 2c) sejak 2d) sebagaimana 2e) jika bersyarat
Dalam TB :
<01697> 18 (dari 1441)
rbd dabar
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) pidato, kata, berbicara, hal 1a) pidato 1b) ucapan, ungkapan 1c) kata, kata-kata 1d) bisnis, pekerjaan, tindakan, urusan, kasus, sesuatu, cara (secara ekstensi)
Dalam TB :
<03605> 11 (dari 5418)
lk kol or (\\#Jer 33:8\\) lwk kowl
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) semua, keseluruhan 1a) semua, keseluruhan dari 1b) setiap, masing-masing, setiap, apapun 1c) totalitas, segalanya
Dalam TB :
<04101> 8 (dari 13)
hm mah (Aramaic)
Definisi : --pron interr/indef (pronoun interrogative/indefinite)-- 1) apa, apapun 1a) apa? 1b) apapun, apa, sama sekali 1c) bagaimana?, mengapa?, untuk apa? (dengan prefiks)
Dalam TB :
<04639> 5 (dari 235)
hsem ma`aseh
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) perbuatan, karya 1a) perbuatan, hal yang dilakukan, tindakan 1b) karya, tenaga kerja 1c) bisnis, pencarian 1d) usaha, perusahaan 1e) pencapaian 1f) perbuatan, karya (penyelamatan dan penilaian) 1g) karya, hal yang dibuat 1h) karya (Tuhan) 1i) produk
Dalam TB :
<01931> 3 (dari 1877)
awh huw' of which the fem. (beyond the Pentateuch) ayh is hiy'
Definisi : --pron 3p s, demons pron (pronoun third person singular, demonstrative prononoun)-- pron 3p s 1) dia, dia, itu 1a) dirinya sendiri (dengan penekanan) 1b) melanjutkan subjek dengan penekanan 1c) (dengan penekanan minimum setelah predikat) 1d) (mengantisipasi subjek) 1e) (menekankan predikat) 1f) itu, itu (netral) demons pron 2) itu (dengan artikel)
Dalam TB :
<02088> 3 (dari 1177)
hz zeh
Definisi : --demons pron (demonstrative pronoun)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain, seperti itu 1a) (sendirian) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lainnya, yang lain 1b) (aposi ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) maka 1d2) siapa, kepada siapa 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) untuk apa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan awalan) 1f1) di tempat ini di sini, maka 1f2) dengan kondisi ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, oleh karena itu, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, maka, di satu sisi...di sisi lainnya 1f6) atas alasan ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
<03499> 3 (dari 101)
rty yether
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) sisa, kelebihan, sisa, sisa, keunggulan 1a) sisa, sisa 1b) sisa, sisa, bagian lain 1c) kelebihan 1d) berlimpah (adv) 1e) kelimpahan, kemakmuran 1f) superioritas, keunggulan
Dalam TB :
<04310> 2 (dari 422)
ym miy
Definisi : --interr pron (interrogative pronoun)-- 1) siapa?, punya siapa?, siapa yang?, apakah itu, siapa pun, siapapun
Dalam TB :
<04406> 2 (dari 24)
hlm millah (Aramaic)
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) kata, hal 1a) kata, ucapan, perintah 1b) hal, urusan, masalah
Dalam TB :
<04758> 2 (dari 104)
harm mar'eh
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) penglihatan, penampilan, visi 1a) penglihatan, fenomena, tontonan, penampilan, visi 1b) apa yang terlihat 1c) sebuah visi (supranatural) 1d) penglihatan, visi (kekuatan melihat)
Dalam TB :
<07596> 2 (dari 14)
hlav sh@'elah or hlv shelah (\\#1Sa 1:17\\)
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) permintaan, hal yang diminta, tuntutan 1a) permintaan, petisi 1b) hal yang diminta
Dalam TB :
<07823> 2 (dari 2)
oyxv shachiyc or vyxo cachiysh
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) tanaman gandum sukarela 1a) gandum yang tumbuh sendiri pada tahun kedua, tanpa penanaman ulang
Dalam TB :
<0312> 1 (dari 166)
rxa 'acher
Definisi : --adj (adjective)-- 1) yang lain, lainnya, berikut 1a) berikut, lebih lanjut 1b) lainnya, berbeda
Dalam TB :
<0335> 1 (dari 36)
ya 'ay
Definisi : --interrog adv (interrogative adverb)-- 1) di mana?, dari mana? 2) yang mana?, bagaimana? (dalam awalan dengan kata keterangan lainnya)
Dalam TB :
<0428> 1 (dari 746)
hl-la 'el-leh
Definisi : --demonstr pron p (demonstrative pronoun plural)-- 1) ini 1a) digunakan sebelum anteceden 1b) digunakan setelah anteceden
Dalam TB :
<0561> 1 (dari 48)
rma 'emer
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) ucapan, pidato, kata, pernyataan, janji, perintah
Dalam TB :
<0957> 1 (dari 24)
zb baz
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) merusak, rampasan, perampokan, merusak
Dalam TB :
<01576> 1 (dari 19)
lwmg g@muwl
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) berurusan, imbalan, manfaat 1a) berurusan (dari tangan seseorang) 1b) imbalan 1c) manfaat
Dalam TB :
<01836> 1 (dari 58)
Nd den (Aramaic)
Definisi : --demons pron, adv (demonstrative pronoun, adverb)-- demons pron 1) ini, karena ini adv 2) jadi
Dalam TB :
<02009> 1 (dari 841)
hnh hinneh
Definisi : --demons part (demonstrative particle)-- 1) lihat, lihatlah, lihat, jika
Dalam TB :
<02063> 1 (dari 604)
taz zo'th
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lain, seperti 1a) (sendiri) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lain, yang lain 1b) (appos ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) kemudian 1d2) siapa, yang 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) mengapa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan prefiks) 1f1) di sini (tempat) ini, kemudian 1f2) dengan syarat ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, sesuai, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, oleh karena itu, di satu sisi...di sisi lain 1f6) oleh karena ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
<02706> 1 (dari 126)
qx choq
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) undang-undang, peraturan, batas, sesuatu yang ditentukan, kewajiban 1a) tugas yang ditentukan 1b) bagian yang ditentukan 1c) tindakan yang ditentukan (untuk diri sendiri), keputusan 1d) kewajiban yang ditentukan 1e) batas yang ditentukan, batas 1f) perundang-undangan, dekret, peraturan 1f1) dekret khusus 1f2) hukum secara umum 1g) perundang-undangan, undang-undang 1g1) kondisi 1g2) perundang-undangan 1g3) dekret 1g4) perundang-undangan sipil yang ditentukan oleh Tuhan
Dalam TB :
<03022> 1 (dari 1)
egy yaga`
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) pendapatan, keuntungan (hasil kerja)
Dalam TB :
<03282> 1 (dari 99)
Ney ya`an
Definisi : --conj, prep (conjunction, preposition)-- conj 1) karena, oleh karena itu, karena itu, disebabkan oleh prep 2) karena, disebabkan oleh 3) kenapa (dengan kata ganti tanya)
Dalam TB :
<03336> 1 (dari 9)
ruy yetser
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) bentuk, pembingkaian, tujuan, kerangka kerja 1a) bentuk 1a1) tembikar 1a2) gambar yang terukir 1a3) manusia (sebagai yang dibentuk dari debu) 1b) tujuan, imajinasi, alat (kerangka intelektual)
Dalam TB :
<03498> 1 (dari 107)
rty yathar
Definisi : --v (verb)-- 1) tersisa, tetap, tetap di atas, meninggalkan 1a) (Qal) sisa (partisip) 1b) (Niphal) tersisa, tetap di atas, tertinggal 1c) (Hiphil) 1c1) meninggalkan, meninggalkan 1c2) menyimpan, mempertahankan hidup 1c3) unggul, menunjukkan keunggulan 1c4) menunjukkan kelebihan, memiliki lebih dari cukup, memiliki kelebihan
Dalam TB :
<03964> 1 (dari 2)
am ma' (Aramaic)
Definisi : --interr pron (interrogative pronoun)-- 1) apa, apapun 1a) apa? 1b) apapun, apa, sama sekali 1c) bagaimana?, mengapa?, untuk apa? (dengan prefiks)
Dalam TB :
<03978> 1 (dari 29)
lkam ma'akal
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) makanan, buah, daging
Dalam TB :
<04069> 1 (dari 72)
ewdm madduwa` or edm maddua`
Definisi : --adv (adverb)-- 1) mengapa?, atas dasar apa?, untuk apa?
Dalam TB :
<04735> 1 (dari 76)
hnqm miqneh
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) sapi, ternak 1a) sapi, ternak 1a1) secara umum mengenai hewan domestik yang dapat dibeli 1b) sapi, domba, kambing (dalam kawanan dan kelompok)
Dalam TB :
<04941> 1 (dari 421)
jpvm mishpat
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) penghakiman, keadilan, peraturan 1a) penghakiman 1a1) tindakan memutuskan suatu kasus 1a2) tempat, pengadilan, kursi penghakiman 1a3) proses, prosedur, litigasi (di depan hakim) 1a4) kasus, perkara (yang diajukan untuk penghakiman) 1a5) vonis, keputusan (dari penghakiman) 1a6) pelaksanaan (penghakiman) 1a7) waktu (penghakiman) 1b) keadilan, hak, ketepatan (atribut Tuhan atau manusia) 1c) peraturan 1d) keputusan (dalam hukum) 1e) hak, privilese, kewajiban (hukum) 1f) tepat, pantas, ukuran, kelayakan, adat, cara, rencana
Dalam TB :
<05088> 1 (dari 60)
rdn neder or rdn neder
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) nazar, persembahan votif
Dalam TB :
<05668> 1 (dari 49)
rwbe `abuwr or rbe `abur
Definisi : --prep, conj (preposition, conjuntion)-- prep 1) demi, karena, akibat, agar conj 2) agar
Dalam TB :
<05922> 1 (dari 94)
le `al (Aramaic)
Definisi : --prep (preposition)-- 1) atas, lebih dari, karena, di atas, ke, melawan 1a) atas, lebih dari, karena, mengenai, berkenaan, atas nama 1b) lebih dari (dengan kata kerja yang berhubungan dengan kekuasaan) 1c) di atas, melampaui (dalam perbandingan) 1d) ke, melawan (dari arah)
Dalam TB :
<06264> 1 (dari 5)
dyte `athiyd
Definisi : --adj (adjective)-- 1) siap, disiapkan 1a) siap 1b) siap, terampil 1c) disiapkan, mendekati 1d) disiapkan, disimpan, harta
Dalam TB :
<07965> 1 (dari 237)
Mwlv shalowm or Mlv shalom
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) kelengkapan, ketepatan, kesejahteraan, perdamaian 1a) kelengkapan (dalam jumlah) 1b) keselamatan, ketepatan (dalam tubuh) 1c) kesejahteraan, kesehatan, kemakmuran 1d) perdamaian, ketenangan, ketenteraman, kepuasan 1e) perdamaian, persahabatan 1e1) dari hubungan antar manusia 1e2) dengan Tuhan terutama dalam hubungan perjanjian 1f) perdamaian (dari perang) 1g) perdamaian (sebagai kata sifat)
Dalam TB :
<00000> 395
--
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<5101> 104 (dari 550)
tiv tis
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa, yang, apa
Dalam TB :
<3739> 89 (dari 1396)
ov hos including feminine h he
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa, yang, apa, itu
Dalam TB :
<1352> 11 (dari 53)
dio dio
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) oleh karena itu, berdasarkan
Dalam TB :
<1223> 10 (dari 668)
dia dia
Definisi : --prep (preposition)-- 1) melalui 1a) mengenai tempat 1a1) dengan 1a2) di 1b) mengenai waktu 1b1) sepanjang 1b2) selama 1c) mengenai cara 1c1) dengan 1c2) dengan menggunakan 2) melalui 2a) alasan atau sebab mengapa sesuatu dilakukan atau tidak dilakukan 2a1) karena 2a2) atas dasar 2a3) karena alasan ini 2a4) oleh karena itu 2a5) untuk alasan ini
Dalam TB :
<3745> 6 (dari 108)
osov hosos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) sebaik, sejauh, berapa banyak, berapa banyak, siapa pun
Dalam TB :
<1437> 5 (dari 333)
ean ean
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) jika, dalam hal
Dalam TB :
<4487> 5 (dari 69)
rhma rhema
Definisi : --n n (noun neuter)-- 1) apa yang diucapkan atau telah diucapkan oleh suara yang hidup, hal yang dibicarakan, kata 1a) suara apapun yang dihasilkan oleh suara dan memiliki makna tertentu 1b) pidato, wacana 1b1) apa yang telah dikatakan seseorang 1c) sekumpulan kata yang digabungkan menjadi sebuah kalimat (sebuah pernyataan pikiran seseorang yang diungkapkan dalam kata-kata) 1c1) sebuah ucapan 1c2) sebuah ungkapan dalam bentuk apapun sebagai pesan, sebuah narasi 1c2a) berkaitan dengan suatu kejadian 2) pokok bahasan pidato, hal yang dibicarakan 2a) sejauh mana itu adalah masalah narasi 2b) sejauh mana itu adalah masalah perintah 2c) suatu perkara sengketa, kasus di pengadilan
Dalam TB :
<156> 4 (dari 20)
aitia aitia
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) sebab, alasan 2) sebab yang membuat seseorang layak dihukum, kejahatan 3) tuduhan kejahatan, dakwaan Sinonim : Lihat Definisi 5884
Dalam TB :
<5100> 4 (dari 529)
tiv tis
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) suatu, yang tertentu 2) beberapa, beberapa waktu, sejenak
Dalam TB :
<3956> 3 (dari 1239)
pav pas
Definisi : --adj (adjective)-- 1) secara individu 1a) masing-masing, setiap, sembarang, semuanya, seluruh, setiap orang, semua hal, segala sesuatu 2) secara kolektif 2a) beberapa dari semua jenis ++++ ... "seluruh dunia telah mengikuti dia" Apakah seluruh dunia mengikuti Kristus? "kemudian seluruh Judea datang dan dibaptis olehnya di Yordan." Apakah seluruh Judea, atau seluruh Yerusalem, dibaptis di Yordan? "Kamu adalah milik Allah, anak-anak kecil", dan seluruh dunia terletak di dalam yang jahat". Apakah seluruh dunia di sana berarti setiap orang? Kata "dunia" dan "semua" digunakan dalam tujuh atau delapan arti dalam Kitab Suci, dan sangat jarang "semua" berarti semua orang, yang diambil secara individu. Kata-kata ini umumnya digunakan untuk menunjukkan bahwa Kristus telah menebus beberapa dari segala jenis -- beberapa Yahudi, beberapa non-Yahudi, beberapa kaya, beberapa miskin, dan tidak membatasi penebusannya pada Yahudi atau non-Yahudi ... (C.H. Spurgeon dari sebuah khotbah tentang Penebusan Khusus)
Dalam TB :
<5303> 3 (dari 9)
usterhma husterema
Definisi : --n n (noun neuter)-- 1) kekurangan, sesuatu yang hilang 2) dalam konteks properti dan sumber daya, kemiskinan, kekurangan, ketidakberdayaan
Dalam TB :
<5484> 3 (dari 9)
carin charin
Definisi : --prep (preposition)-- 1) untuk, demi kesenangan 2) untuk, demi 3) atas dasar ini, untuk alasan ini
Dalam TB :
<1063> 2 (dari 1039)
gar gar
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) untuk
Dalam TB :
<1510> 2 (dari 2454)
eimi eimi
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk menjadi, untuk ada, untuk terjadi, untuk hadir
Dalam TB :
<3606> 2 (dari 15)
oyen hothen
Definisi : --adv (adverb)-- 1) dari mana, dari situ 1a) dari tempat di mana 1b) dari sumber di mana suatu hal diketahui, dari mana, yang dengan cara 1c) dari sebab di mana, untuk alasan yang mana, oleh sebab itu, pada akunnya
Dalam TB :
<3866> 2 (dari 3)
parayhkh paratheke
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) suatu deposit, kepercayaan atau barang yang diserahkan untuk dijaga dengan setia 1a) digunakan untuk pengetahuan yang benar dan doktrin murni dari Injil, untuk dipegang dengan teguh dan setia, dan disampaikan dengan penuh tanggung jawab kepada orang lain.
Dalam TB :
<4459> 2 (dari 105)
pwv pos
Definisi : --particle (particle)-- 1) bagaimana, dengan cara apa
Dalam TB :
<5124> 2 (dari 335)
touto touto
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) itu (barang), ini (barang)
Dalam TB :
<302> 1 (dari 165)
an an
Definisi : --particle (particle)-- 1) tidak memiliki padanan bahasa Inggris yang tepat, lihat definisi di bawah AV
Dalam TB :
<575> 1 (dari 650)
apo apo
Definisi : --preposition (preposition)-- 1) dari pemisahan 1a) dari pemisahan lokal, setelah kata kerja gerakan dari suatu tempat maksudnya dari pergi, dari melarikan diri, ... 1b) dari pemisahan suatu bagian dari keseluruhan 1b1) di mana dari suatu keseluruhan diambil sebagian 1c) dari segala jenis pemisahan suatu hal dari yang lain oleh yang mana persatuan atau persahabatan keduanya dihancurkan 1d) dari suatu keadaan pemisahan, yaitu dari jarak 1d1) fisik, dari jarak tempat 1d2) temporal, dari jarak waktu 2) dari asal 2a) dari tempat di mana sesuatu itu berada, datang, terjadi, diambil 2b) dari asal suatu sebab
Dalam TB :
<1096> 1 (dari 667)
ginomai ginomai
Definisi : --v (verb)-- 1) menjadi, yaitu menjadi ada, mulai ada, menerima keberadaan 2) menjadi, yaitu terjadi, terjadi 2a) dari peristiwa 3) muncul, tampil dalam sejarah, muncul di panggung 3a) dari orang-orang yang tampil di publik 4) dibuat, selesai 4a) dari mukjizat, dilaksanakan, dikerjakan 5) menjadi, dibuat
Dalam TB :
<1480> 1 (dari 1)
eyizw ethizo
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk terbiasa, penggunaan, kebiasaan
Dalam TB :
<1537> 1 (dari 913)
ek ek or ex ex
Definisi : --prep (preposition)-- 1) keluar dari, dari, oleh, jauh dari
Dalam TB :
<2006> 1 (dari 1)
epithdeiov epitedeios
Definisi : --adj (adjective)-- 1) cocok, sesuai, nyaman, menguntungkan 2) perlu, terutama kebutuhan hidup
Dalam TB :
<2192> 1 (dari 708)
ecw echo including an alternate form scew scheo
Definisi : --v (verb)-- 1) memiliki, yaitu memegang 1a) memiliki (memegang) di tangan, dalam arti mengenakan, untuk memiliki (memegang) kepemilikan pikiran (mengacu pada alarm, emosi yang menggugah, dll), untuk memegang erat, menjaga, untuk memiliki atau mencakup atau melibatkan, untuk menganggap atau mempertimbangkan atau memegang sebagai 2) memiliki yaitu memiliki, menguasai 2a) barang-barang eksternal seperti yang berkaitan dengan properti atau kekayaan atau perabotan atau peralatan atau barang atau makanan dll. 2b) digunakan untuk mereka yang terikat dengan seseorang melalui ikatan darah alami atau pernikahan atau persahabatan atau kewajiban atau hukum dll, kehadiran atau pertemanan 3) memegang diri sendiri atau menemukan diri sendiri begini atau begitu, berada dalam kondisi seperti ini atau itu 4) memegang diri sendiri pada suatu hal, untuk menguasai suatu hal, untuk melekat atau menempel pada 4a) untuk sangat dekat dengan seorang pribadi atau suatu hal
Dalam TB :
<2444> 1 (dari 6)
inati hinati
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) untuk tujuan apa, mengapa, kenapa
Dalam TB :
<2569> 1 (dari 1)
kalopoiew kalopoieo
Definisi : --v (verb)-- 1) melakukan dengan baik, bertindak dengan benar
Dalam TB :
<3007> 1 (dari 6)
leipw leipo
Definisi : --v (verb)-- 1) meninggalkan, meninggalkan di belakang, meninggalkan, ditinggalkan 1a) tertinggal, lebih rendah 1b) kekurangan, tidak memiliki 2) kurang, gagal
Dalam TB :
<3056> 1 (dari 330)
logov logos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) dari ucapan 1a) sebuah kata, diucapkan oleh suara yang hidup, mewakili sebuah konsepsi atau ide 1b) apa yang ditatakan oleh seseorang 1b1) sebuah kata 1b2) ucapan-ucapan Tuhan 1b3) dekret, mandat atau perintah 1b4) dari ajaran moral yang diberikan oleh Tuhan 1b5) nubuat Perjanjian Lama yang diberikan oleh para nabi 1b6) apa yang dinyatakan, sebuah pemikiran, deklarasi, aforisme, sebuah ucapan yang berat, sebuah dictum, sebuah maksud 1c) wacana 1c1) tindakan berbicara, pidato 1c2) fakultas berbicara, keterampilan dan praktik dalam berbicara 1c3) jenis atau gaya berbicara 1c4) wacana berbicara yang terus menerus - instruksi 1d) doktrin, pengajaran 1e) apa pun yang dilaporkan dalam ucapan; sebuah narasi, naratif 1f) masalah yang sedang dibahas, hal yang dibicarakan, urusan, sebuah permasalahan dalam sengketa, kasus, tuntutan hukum 1g) hal yang dibicarakan atau dibahas; peristiwa, tindakan 2) penggunaannya terkait dengan PIKIRAN saja 2a) alasan, fakultas mental untuk berpikir, merenung, bernalar, menghitung 2b) akun, yaitu perhatian, pertimbangan 2c) akun, yaitu perhitungan, skor 2d) akun, yaitu jawaban atau penjelasan dalam referensi kepada penghakiman 2e) relasi, yaitu dengan siapa sebagai hakim kita berdiri dalam hubungan 2e1) alasan akan 2f) alasan, penyebab, dasar 3) Dalam Yohanes, menunjukkan Firman Allah yang esensial, Yesus Kristus, kebijaksanaan dan kuasa pribadi dalam kesatuan dengan Tuhan, pelayan-Nya dalam ciptaan dan pemerintahan alam semesta, penyebab dari semua kehidupan dunia baik fisik maupun etika, yang untuk pengadaan keselamatan manusia mengambil sifat manusia dalam diri Yesus Sang Mesias, orang kedua dalam Trinitas, dan bersinar jelas dari kata-kata dan tindakan-Nya. ++++ Istilah ini sudah akrab bagi orang Yahudi dan dalam tulisan-tulisan mereka jauh sebelum seorang filsuf Yunani bernama Heraclitus menggunakan istilah Logos sekitar tahun 600 SM untuk menunjuk pada alasan atau rencana ilahi yang mengkoordinasikan alam semesta yang berubah. Kata ini sangat cocok dengan tujuan Yohanes dalam Yohanes 1. \Lihat Gill pada "Yoh 1:1"\.
Dalam TB :
<3123> 1 (dari 80)
mallon mallon
Definisi : --adv comparative (adverb comparative)-- 1) lebih, ke tingkat yang lebih besar, lebih tepatnya 1a) jauh, jauh sekali 1b) lebih tepatnya, lebih cepat 1c) lebih bersedia, lebih siap, lebih cepat
Dalam TB :
<3366> 1 (dari 57)
mhde mede
Definisi : --particle (particle)-- 1) dan tidak, tetapi tidak, ataupun, tidak
Dalam TB :
<3748> 1 (dari 140)
ostiv hostis including the feminine htiv hetis and the neuter o,ti ho,ti
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) siapa pun, apa pun, siapa
Dalam TB :
<3767> 1 (dari 493)
oun oun
Definisi : --particle (particle)-- 1) maka, oleh karena itu, sesuai dengan itu, akibatnya, dengan begitu
Dalam TB :
<3779> 1 (dari 207)
outw houto or (before a vowel) outwv houtos
Definisi : --adv (adverb)-- 1) dengan cara ini, jadi, demikian
Dalam TB :
<3799> 1 (dari 3)
oqiv opsis
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) melihat, penglihatan 2) wajah, raut wajah 3) penampilan luar, tampilan
Dalam TB :
<4012> 1 (dari 333)
peri peri
Definisi : --prep (preposition)-- 1) tentang, berkaitan dengan, karena, akibat, sekitar, dekat
Dalam TB :
<4169> 1 (dari 33)
poiov poios
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dari jenis atau sifat apa
Dalam TB :
<4183> 1 (dari 354)
poluv polus
Definisi : --adj (adjective)-- 1) banyak, banyak, besar
Dalam TB :
<5581> 1 (dari 1)
qeudwnumov pseudonumos
Definisi : --adj (adjective)-- 1) dinamai secara keliru
Dalam TB :
<0000> 240
--
Sembunyikan

Konkordansi PL

lkam <03978> Kej 6:21 ... engkau, bawalah bagimu segala apa yang dapat dimakan; ...
-- Kej 9:24 ... dari mabuknya dan mendengar apa yang dilakukan anak bungsunya ...
Nk le <05921 03651> Kej 11:9 Itulah sebabnya sampai sekarang nama kota itu ...
-- Kej 14:24 ... jangan sekali-kali! Hanya apa yang telah dimakan oleh ...
-- Kej 16:6 ... perbuatlah kepadanya apa yang kaupandang baik." Lalu ...
-- Kej 18:17 ... menyembunyikan kepada Abraham apa yang hendak Kulakukan ini?
-- Kej 18:19 ... TUHAN memenuhi kepada Abraham apa yang dijanjikan-Nya ...
Nk le <05921 03651> Kej 19:22 ... sampai ke sana." Itulah sebabnya nama kota itu disebut Zoar.
hm <04100> Kej 23:15 ... empat ratus syikal perak, apa artinya itu bagi kita? ...
Nk le <05921 03651> Kej 25:30 ... karena aku lelah." Itulah sebabnya namanya disebutkan Edom.
hm <04100> Kej 27:37 ... dan anggur; maka kepadamu, apa lagi yang dapat kuperbuat, ya ...
-- Kej 27:45 ... dari padamu, dan ia lupa apa yang telah engkau perbuat ...
hml <04100> Kej 27:46 ... semacam perempuan Het itu, apa gunanya aku hidup lagi?"
-- Kej 28:15 ... melainkan tetap melakukan apa yang Kujanjikan kepadamu."
hm <04100> Kej 29:15 ... Katakanlah kepadaku apa yang patut menjadi upahmu."
Nk <03651> Kej 29:34 ... laki-laki baginya." Itulah sebabnya ia menamai anak itu Lewi.
Nk le <05921 03651> Kej 29:35 ... kepada TUHAN." Itulah sebabnya ia menamai anak itu Yehuda. ...
Nk le <05921 03651> Kej 30:6 ... anak laki-laki." Itulah sebabnya ia menamai anak itu Dan.
-- Kej 31:18 ... seluruh ternaknya dan segala apa yang telah diperolehnya, ...
Nk <03651> Kej 31:48 ... aku dan engkau." Itulah sebabnya timbunan itu dinamainya Galed,
-- Kej 32:13 ... Kemudian diambilnyalah dari apa yang ada padanya suatu ...
Nk le <05921 03651> Kej 32:32 Itulah sebabnya sampai sekarang orang Israel ...
-- Kej 33:9 ... banyak, adikku; peganglah apa yang ada padamu."
Nk le <05921 03651> Kej 33:17 ... dibuatnya gubuk-gubuk. Itulah sebabnya tempat itu dinamai Sukot.
-- Kej 34:11 ... aku akan memberikan kepadamu apa yang kamu minta;
-- Kej 34:12 ... aku akan memberikan apa yang kamu minta; tetapi ...
hm <04100> Kej 37:10 ... ditegor oleh ayahnya: "Mimpi apa mimpimu itu? Masakan aku dan ...
hm <04100> Kej 39:8 ... itu tidak lagi mengatur apa yang ada di rumah ini dan ia ...
rsaw <0834> Kej 39:23 ... TUHAN menyertai dia dan apa yang dikerjakannya dibuat ...
-- Kej 41:25 ... kepada tuanku Firaun apa yang hendak dilakukan-Nya.
-- Kej 41:28 ... kepada tuanku Firaun apa yang hendak dilakukan-Nya.
-- Kej 41:55 ... kepada Yusuf, perbuatlah apa yang akan dikatakannya ...
Nk le <05921 03651> Kej 42:21 ... permohonannya. Itulah sebabnya kesesakan ini menimpa kita."
-- Kej 45:18 ... aku akan memberikan kepadamu apa yang paling baik di tanah ...
-- Kej 45:20 ... barang-barangmu, sebab apa yang paling baik di seluruh ...
-- Kej 45:23 ... jantan, dimuati dengan apa yang paling baik di Mesir, ...
Nk le <05921 03651> Kej 47:22 ... dari tunjangan itu; itulah sebabnya mereka tidak menjual tanahnya.
-- Kej 49:1 ... kuberitahukan kepadamu, apa yang akan kamu alami di ...
Nk le <05921 03651> Kej 50:11 ... Mesir yang amat riuh." Itulah sebabnya tempat itu dinamai ...
-- Kel 3:16 ... sudah mengindahkan kamu, juga apa yang dilakukan kepadamu di ...
-- Kel 4:12 ... lidahmu dan mengajar engkau, apa yang harus kaukatakan."
-- Kel 4:15 ... dan mengajarkan kepada kamu apa yang harus kamu lakukan.
Nk le <05921 03651> Kel 5:8 ... karena mereka pemalas. Itulah sebabnya mereka berteriak-teriak: ...
Nk le <05921 03651> Kel 5:17 ... kamu, pemalas! Itulah sebabnya kamu berkata: Izinkanlah kami ...
-- Kel 6:1 ... engkau akan melihat, apa yang akan Kulakukan kepada ...
rwbeb <05668> Kel 9:16 akan tetapi inilah sebabnya Aku membiarkan engkau hidup, ...
hm <04100> Kel 10:26 ... dan kami tidak tahu, dengan apa kami harus beribadah kepada ...
-- Kel 12:10 ... dari daging itu sampai pagi; apa yang tinggal sampai pagi kamu ...
-- Kel 12:16 ... pekerjaan apapun; hanya apa yang perlu dimakan setiap ...
-- Kel 13:8 ... ini adalah karena mengingat apa yang dibuat TUHAN kepadaku ...
Tampilkan Selanjutnya
Sembunyikan

Konkordansi PB

-- Mat 5:37 ... kamu katakan: tidak. Apa yang lebih dari pada itu ...
ti <5101> Mat 6:3 ... diketahui tangan kirimu apa yang diperbuat tangan ...
wn <3739> Mat 6:8 ... karena Bapamu mengetahui apa yang kamu perlukan, sebelum ...
ti <5101> Mat 6:25 ... kuatir akan hidupmu, akan apa yang hendak kamu makan atau ...
ti <5101> Mat 6:25 ... pula akan tubuhmu, akan apa yang hendak kamu pakai. ...
ti <5101> Mat 8:29 ... itupun berteriak, katanya: " Apa urusan-Mu dengan kami, hai ...
ti <5101> Mat 10:19 ... akan bagaimana dan akan apa yang harus kamu katakan, ...
-- Mat 10:27   Apa yang Kukatakan kepadamu dalam ...
-- Mat 10:27 ... itu dalam terang; dan apa yang dibisikkan ke telingamu, ...
a <3739> Mat 11:4 ... dan katakanlah kepada Yohanes apa yang kamu dengar dan kamu ...
ti <5101> Mat 12:3 ... mereka: "Tidakkah kamu baca apa yang dilakukan Daud, ketika ...
dia <1223> Mat 13:13 Itulah sebabnya Aku berkata-kata dalam ...
a <3739> Mat 13:17 ... dan orang benar ingin melihat apa yang kamu lihat, tetapi tidak ...
a <3739> Mat 13:17 ... dan ingin mendengar apa yang kamu dengar, tetapi ...
touto <5124> Mat 14:2 ... antara orang mati dan itulah sebabnya kuasa-kuasa itu bekerja di ...
ean <1437> Mat 14:7 ... akan memberikan kepadanya apa saja yang dimintanya.
-- Mat 15:5 ... bapanya atau kepada ibunya: Apa yang ada padaku yang dapat ...
-- Mat 15:18 Tetapi apa yang keluar dari mulut ...
-- Mat 16:8 Dan ketika Yesus mengetahui apa yang mereka perbincangkan, Ia ...
-- Mat 16:15 ... kepada mereka: "Tetapi apa katamu, siapakah Aku ini?"
ean <1437> Mat 16:19 ... kunci Kerajaan Sorga. Apa yang kauikat di dunia ini ...
ean <1437> Mat 16:19 ... ini akan terikat di sorga dan apa yang kaulepaskan di dunia ini ...
-- Mat 16:23 ... sebab engkau bukan memikirkan apa yang dipikirkan Allah, ...
-- Mat 16:23 ... dipikirkan Allah, melainkan apa yang dipikirkan manusia."
ti <5101> Mat 16:26   Apa gunanya seorang memperoleh ...
-- Mat 18:18 ... kepadamu: Sesungguhnya apa yang kamu ikat di dunia ini ...
-- Mat 18:18 ... ini akan terikat di sorga dan apa yang kamu lepaskan di dunia ...
pasan <3956> Mat 19:3 ... isterinya dengan alasan apa saja?"
o <3739> Mat 19:6 ... melainkan satu. Karena itu, apa yang telah dipersatukan ...
-- Mat 19:7 ... "Jika demikian, apakah sebabnya Musa memerintahkan untuk ...
-- Mat 19:17 Jawab Yesus: "Apakah sebabnya engkau bertanya kepada-Ku ...
-- Mat 19:17 ... bertanya kepada-Ku tentang apa yang baik? Hanya Satu yang ...
ti <5101> Mat 19:20 ... "Semuanya itu telah kuturuti, apa lagi yang masih kurang?"
-- Mat 20:4 ... kamu ke kebun anggurku dan apa yang pantas akan kuberikan ...
ti <5101> Mat 20:21 Kata Yesus: " Apa yang kaukehendaki?" ...
ti <5101> Mat 20:22 ... kata-Nya: "Kamu tidak tahu, apa yang kamu minta. Dapatkah ...
ti <5101> Mat 20:32 ... memanggil mereka. Ia berkata: " Apa yang kamu kehendaki supaya ...
ti <5101> Mat 21:16 ... kepada-Nya: "Engkau dengar apa yang dikatakan anak-anak ...
-- Mat 21:21 ... bukan saja akan dapat berbuat apa yang Kuperbuat dengan pohon ...
-- Mat 21:22 Dan apa saja yang kamu minta dalam ...
-- Mat 22:21 ... "Berikanlah kepada Kaisar apa yang wajib kamu berikan ...
-- Mat 22:21 ... Kaisar dan kepada Allah apa yang wajib kamu berikan ...
-- Mat 22:31 ... mati tidakkah kamu baca apa yang difirmankan Allah, ...
ti <5101> Mat 26:8 ... gusar dan berkata: "Untuk apa pemborosan ini?
-- Mat 26:13 ... diberitakan di seluruh dunia, apa yang dilakukannya ini akan ...
ti <5101> Mat 26:15 Ia berkata: " Apa yang hendak kamu berikan ...
ti <5101> Mat 26:65 ... "Ia menghujat Allah. Untuk apa kita perlu saksi lagi? ...
ti <5101> Mat 26:70 ... katanya: "Aku tidak tahu, apa yang engkau maksud."
rhmatov <4487> Mat 26:75 Maka teringatlah Petrus akan apa yang dikatakan Yesus ...
ti <5101> Mat 27:4 ... Tetapi jawab mereka: " Apa urusan kami dengan itu? Itu ...
Tampilkan Selanjutnya


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh YLSA