
Teks -- Yeremia 28:1-5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 28:1
Full Life: Yer 28:1 - NABI HANANYA.
Nas : Yer 28:1
Hananya, yang menentang berita Yeremia tentang malapetaka, menjadi
seorang nabi palsu yang meramalkan kekalahan Babel dan kembalinya...
Nas : Yer 28:1
Hananya, yang menentang berita Yeremia tentang malapetaka, menjadi seorang nabi palsu yang meramalkan kekalahan Babel dan kembalinya orang buangan dan harta Bait Suci dalam waktu dua tahun. Pemimpin agama yang palsu sering mengatakan bahwa berkat Allah akan dicurahkan tanpa syarat, tanpa perlu bertobat atau hidup kudus; berita semacam ini memiliki daya tarik bagi orang banyak.
BIS -> Yer 28:1
BIS: Yer 28:1 - Tahun itu juga Menurut sebuah terjemahan kuno: Tahun itu juga; menurut naskah Ibrani: Tahun itu juga pada permulaan pemerintahannya.
Menurut sebuah terjemahan kuno: Tahun itu juga; menurut naskah Ibrani: Tahun itu juga pada permulaan pemerintahannya.
Jerusalem: Yer 28:1 - Dalam tahun itu juga Yaitu th 593 seb Mas.
Bab 28 ini menceriterakan peristiwa-peristiwa dari riwayat hidup Yeremia yang bertepatan waktunya dengan apa yang dikisahkan dal...
Yaitu th 593 seb Mas. Bab 28 ini menceriterakan peristiwa-peristiwa dari riwayat hidup Yeremia yang bertepatan waktunya dengan apa yang dikisahkan dalam bab 27

Naskah Ibrani agaknya perlu diperbaiki menjadi: kepada Yeremia.
Ende -> Yer 27:1--29:32; Yer 28:1
Ende: Yer 27:1--29:32 - -- Mungkin sekali bagian ini suatu ringkasan beberapa peristiwa jang setjara
tertulis dikirim bersama dengan Jeremia (Yer 27:1-29:32) kepada kaum
buangan...
Mungkin sekali bagian ini suatu ringkasan beberapa peristiwa jang setjara tertulis dikirim bersama dengan Jeremia (Yer 27:1-29:32) kepada kaum buangan jang th. 597 diangkut ke Babel. Terdjemahan Junani dalam bagian ini sangat berbeda dengan teks Hibrani.

Ende: Yer 28:1 - Dalam tahun itu djuga (lih. Yer 27:1 ), pada permulaan....Sedekia Tjatatan ini tidaklah tjotjok dengan tahun keempat itu. Si penjusun menggabung
dua peristiwa; jang ditjeritakan disini terdjadi dalam tahun keempat
Tjatatan ini tidaklah tjotjok dengan tahun keempat itu. Si penjusun menggabung dua peristiwa; jang ditjeritakan disini terdjadi dalam tahun keempat
Ref. Silang FULL: Yer 28:1 - pemerintahan Zedekia // dari Gibeon · pemerintahan Zedekia: 2Taw 36:11; 2Taw 36:11
· dari Gibeon: Yos 9:3; Yos 9:3
· pemerintahan Zedekia: 2Taw 36:11; [Lihat FULL. 2Taw 36:11]

Ref. Silang FULL: Yer 28:4 - Juga Yekhonya // raja Babel · Juga Yekhonya: 2Raj 25:30; 2Raj 25:30; Yer 22:24-27
· raja Babel: Hos 7:3
· Juga Yekhonya: 2Raj 25:30; [Lihat FULL. 2Raj 25:30]; Yer 22:24-27
· raja Babel: Hos 7:3

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yer 28:1
Ref. Silang TB -> Yer 28:1
Gill (ID): Yer 28:1 - Dan terjadi pada tahun yang sama // di awal pemerintahan Zedekiah raja Yehuda // di tahun keempat, dan pada bulan kelima // Hananiah putra Azur sang nabi // yang berasal dari Gibeon // berbicara kepadaku di rumah Tuhan, di hadapan para imam // dan seluruh rakyat // mengatakan Dan pada tahun yang sama,.... Nabi diperintahkan untuk membuat kuk dan jerat, dan mengirimkannya kepada raja-raja tetangga, yang ambasadornya berada d...
Dan pada tahun yang sama,.... Nabi diperintahkan untuk membuat kuk dan jerat, dan mengirimkannya kepada raja-raja tetangga, yang ambasadornya berada di pengadilan Zedekiah; dan ketika dia menyampaikan hal-hal yang berkaitan dalam bab sebelumnya kepada Zedekiah, para imam, dan orang-orang:
di awal pemerintahan Zedekiah raja Yehuda; mungkin pada tahun pertama pemerintahannya:
di tahun keempat, dan pada bulan kelima; bukan di tahun keempat pemerintahan Zedekiah, meskipun versi Septuagint dan A table mengartikannya demikian; karena pemerintahan itu hanya berlangsung sebelas tahun secara keseluruhan, dan oleh karena itu, tahun keempat tidak bisa disebut dengan sebutan yang begitu tepat sebagai awal dari pemerintahannya: meskipun, menurut Jarchi, itu adalah tahun keempat pemerintahan Zedekiah, tahun yang sama ketika dia melakukan kunjungan kepada raja Babel, Yer 51:59; dan bukan hanya dikukuhkan sebagai raja olehnya, tetapi, menurut penulis yang sama, kerajaan itu diperluas, dan dia dijadikan raja atas lima raja tetangga; dan jadi ini, meskipun tahun keempat pemerintahannya atas Yehuda, adalah yang pertama dari kekuasaan yang diperluas; tetapi lebih tepatnya ini adalah tahun keempat dari tahun sabatik, atau tahun keempat setelah istirahat tanah yang ketujuh, seperti yang diamati oleh Kimchi; yang merupakan yang pertama dari pemerintahan Zedekiah, yang memerintah sebelas tahun, dan bait suci dihancurkan di akhir tahun sabatik; di mana ia diikuti oleh banyak orang, meskipun tidak ada yang dalam teks atau konteks yang mengarah ke sana. Beberapa membagi pemerintahan Zedekiah menjadi tiga bagian, yaitu: awal, tengah, dan akhir; sehingga apa yang dilakukan dalam empat tahun pertama pemerintahannya dapat dikatakan terjadi di awalnya. Lainnya berpikir bahwa di sini terdapat dua tanggal yang berbeda; bahwa yang pertama mengenai hal-hal dalam bab sebelumnya, yang terjadi di awal pemerintahannya; dan yang terakhir mengenai urusan Hananiah, yang terjadi di tahun ke empat pemerintahannya. Tetapi Noldius m, setelah Glassius n, mengatasi kesulitan teks ini, dengan menerjemahkan kata-katanya, "dan itu dari tahun itu, awal pemerintahan Zedekiah raja Yehuda, hingga tahun keempat dari pemerintahannya"; yaitu, nabi berlangsung selama empat tahun, menyampaikan kehendak Tuhan melalui kata-kata dan tipe-tipe; ketika pada bulan kelima tahun keempat, yang merupakan bulan Ab, yang bertepatan dengan bagian bulan Juli dan Agustus kita,
Hananiah putra Azur, sang nabi; nabi yang palsu, seperti yang disebutkan dalam Targum, Septuagint, versi Siria, dan Arab,
yang berasal dari Gibeon; sebuah kota para imam; jadi mungkin dia seorang imam, meskipun bukan imam besar, seperti yang diperkirakan oleh beberapa orang:
berbicara kepadaku di rumah Tuhan, di hadapan para imam,
dan seluruh rakyat; dia datang ke bait suci, di mana Yeremia berada, untuk menghadapi dia; dan dia mengarahkan dirinya kepada dia, para imam dan seluruh orang yang hadir, yang datang ke sana untuk melayani dan menyembah:
mengatakan; seperti berikut:

Gill (ID): Yer 28:2 - Demikian firman Tuhan semesta alam, Allah Israel // mengatakan, Aku telah mematahkan leher raja Babel. Demikian firman Tuhan semesta alam, Allah Israel,.... Menggunakan bahasa para nabi sejati, dan menggambarkan Tuhan dengan cara yang sama seperti yang ...
Demikian firman Tuhan semesta alam, Allah Israel,.... Menggunakan bahasa para nabi sejati, dan menggambarkan Tuhan dengan cara yang sama seperti yang mereka lakukan, ketika datang dari-Nya, dan berbicara atas nama-Nya: sebuah tindakan berani dan nekat, ketika ia tahu bahwa Tuhan tidak mengutusnya, maupun tidak mengatakan hal seperti itu kepadanya: ia selanjutnya menceritakan dengan penuh keyakinan,
mengatakan, Aku telah mematahkan leher raja Babel; yang telah dikenakan pada leher raja Yehuda; menandakan bahwa ia tidak akan lagi menjadi subjek kepadanya; yaitu, ia telah bertekad untuk melakukannya, dan akan melakukannya, dalam waktu yang sangat singkat.

Gill (ID): Yer 28:3 - Dalam dua tahun penuh // akan aku bawa kembali ke tempat ini semua peralatan rumah Tuhan, yang diambil Nebukadnezar raja Babel dari tempat ini // dan membawanya ke Babel. Dalam dua tahun penuh,.... Atau, "dalam dua tahun dari hari-hari" o; ketika mereka mencapai satu hari. Targum menyatakan, "pada akhir dua tahun;'' apa...
Dalam dua tahun penuh,.... Atau, "dalam dua tahun dari hari-hari" o; ketika mereka mencapai satu hari. Targum menyatakan,
"pada akhir dua tahun;''
apa yang dikatakan oleh nabi-nabi palsu sebelumnya akan dilakukan dalam waktu yang sangat singkat; ini menetapkan waktu yang tepat untuk melakukannya; waktu yang sangat singkat, dibandingkan dengan tujuh puluh tahun yang disebutkan oleh Yeremia, Yer 25:11;
akan aku bawa kembali ke tempat ini semua peralatan rumah Tuhan, yang diambil Nebukadnezar raja Babel dari tempat ini; yaitu, bait suci, di mana dia sekarang berada; yaitu, semua peralatan yang sebelumnya telah diambil olehnya, baik pada masa pemerintahannya Yoyakim, maupun pada penawanan Yekoniah:
dan membawanya ke Babel; di mana mereka masih tetap ada, dan menurut Yeremia mereka masih akan tetap; dan sangat jauh dari dibawa kembali dalam waktu yang singkat, bahwa apa yang tersisa juga akan dibawa ke sana, Yer 27:19.

Gill (ID): Yer 28:4 - Dan aku akan membawa kembali ke tempat ini Yeconia, anak Yoyakim raja Yehuda // dengan semua tawanan Yehuda yang pergi ke Babilonia, firman Tuhan // karena aku akan mematahkan kuk raja Babilonia. Dan aku akan membawa kembali ke tempat ini Yeconia, anak Yoyakim raja Yehuda,.... Ini dia ketahui akan menyenangkan rakyat, yang menganggap Zedekia ha...
Dan aku akan membawa kembali ke tempat ini Yeconia, anak Yoyakim raja Yehuda,.... Ini dia ketahui akan menyenangkan rakyat, yang menganggap Zedekia hanya sebagai wakil raja Babilonia, dan bukan sebagai raja mereka yang sebenarnya; tetapi Yeconia, seperti yang disebut di sini; dan dia tahu bahwa Zedekia tidak berani menolak ini, tetapi terpaksa berpura-pura menginginkan kembalinya Yeconia, meskipun sebenarnya tidak setuju dengan hal itu:
dengan semua tawanan Yehuda yang pergi ke Babilonia, firman Tuhan; para pangeran, pegawai, dan lainnya, yang seharusnya hidup pada waktu yang ditentukan:
karena aku akan mematahkan kuk raja Babilonia; melemahkan kekuatannya atas bangsa-bangsa lain, dan secara khusus membebaskan raja Yehuda dari perbudakan, dan dari ketundukan kepadanya.

Gill (ID): Yer 28:5 - Maka nabi Yeremia berkata kepada nabi Hananiah // di hadapan para imam, dan di hadapan seluruh rakyat yang berdiri di rumah Tuhan. Maka nabi Yeremia berkata kepada nabi Hananiah,.... Nabi palsu, sebagaimana disebut oleh versi Targum, Suriah, dan Arab: dihadapan para imam, dan diha...
Maka nabi Yeremia berkata kepada nabi Hananiah,.... Nabi palsu, sebagaimana disebut oleh versi Targum, Suriah, dan Arab:
dihadapan para imam, dan dihadapan seluruh rakyat yang berdiri di rumah Tuhan; menunggu dan menyembah di dalam bait; dan berkata dengan berani dan di hadapan mereka semua, sebagai jawaban atas nubuatan Hananiah, apa yang berikut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 28:1-9
Matthew Henry: Yer 28:1-9 - Nubuat Palsu Hananya
Di dalam pasal sebelum ini Yeremia mendakwa nabi-nabi palsu dengan perbua...
SH: Yer 28:1-17 - Kiat-kiat menghadapi penyesat (Kamis, 19 April 2001) Kiat-kiat menghadapi penyesat
Kiat-kiat menghadapi penyesat.
Konflik Yeremia dengan nabi-nabi palsu terus...

SH: Yer 28:1-17 - Menentang nabi palsu (Selasa, 21 November 2006) Menentang nabi palsu
Judul: Menentang nabi palsu
Nabi dan nubuat palsu jelas-jelas ada! Para nabi palsu me...

SH: Yer 28:1-17 - Jangan ada dusta di hadapan Tuhan (Rabu, 15 Oktober 2014) Jangan ada dusta di hadapan Tuhan
Judul: Jangan ada dusta di hadapan Tuhan
Nabi palsu silih berganti a...

SH: Yer 28:1-17 - Aspal: Serupa tapi Tak Sama (Kamis, 5 Mei 2022) Aspal: Serupa tapi Tak Sama
Produk "aspal" (asli tapi palsu) mengingatkan kita kepada kuis atau teka-teki "Serupa...
TFTWMS -> Yer 28:1-4; Yer 28:5-9
TFTWMS: Yer 28:1-4 - Pesan Hananya PESAN HANANYA (Yeremia 28:1-4)
Hananya memilih tempat khusus untuk b...

TFTWMS: Yer 28:5-9 - Respon Yeremia RESPON YEREMIA (Yeremia 28:5-9)
Pasal ini memberikan pelajaran luar ...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...


