
Teks -- Markus 7:32-37 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ref. Silang FULL: Mrk 7:32 - yang gagap // meletakkan tangan-Nya · yang gagap: Mat 9:32; Luk 11:14
· meletakkan tangan-Nya: Mr 5:23; Mr 5:23

Ref. Silang FULL: Mrk 7:34 - ke langit // menarik nafas · ke langit: Mr 6:41; Yoh 11:41
· menarik nafas: Mr 8:12
Defender (ID) -> Mrk 7:37
Defender (ID): Mrk 7:37 - segala sesuatu dengan baik Yesus, memang, "telah melakukan segala sesuatu dengan baik." Satu bukti kuat dari keilahian-Nya adalah fakta ini. Tidak peduli seberapa hati-hati sese...
Yesus, memang, "telah melakukan segala sesuatu dengan baik." Satu bukti kuat dari keilahian-Nya adalah fakta ini. Tidak peduli seberapa hati-hati seseorang mempelajari kata-kata dan perbuatan-Nya, tidak ada cacat nyata yang dapat ditemukan di dalamnya - tidak ada kekurangan, tidak ada yang perlu ditarik kembali, tidak ada yang perlu diubah sama sekali. Segala sesuatu yang Dia lakukan atau katakan adalah tepat untuk setiap kesempatan."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Mrk 7:32 - Dan mereka membawa kepada-Nya seorang yang tuli // dan memiliki gangguan dalam berbicara // dan mereka memohon kepada-Nya untuk meletakkan tangan-Nya di atasnya. Dan mereka membawa kepada-Nya seorang yang tuli,.... Ada dua jenis orang yang disebut tuli di antara orang Yahudi; satu yang tidak bisa mendengar atau...
Dan mereka membawa kepada-Nya seorang yang tuli,.... Ada dua jenis orang yang disebut tuli di antara orang Yahudi; satu yang tidak bisa mendengar atau berbicara; seperti mereka yang lahir tuli; dan karena tidak pernah mendengar apa pun, tidak mungkin bagi mereka untuk berbicara: jenis lainnya adalah mereka yang bisa berbicara, tetapi tidak bisa mendengar; yang kehilangan pendengarannya karena suatu bencana atau lainnya, tetapi tetap bisa berbicara c: dari jenis inilah tampaknya orang ini, yang meskipun dia mengalami kesulitan dalam berbicara, namun masih bisa berbicara sedikit,
dan memiliki gangguan dalam berbicaranya; atau bisa "hampir tidak berbicara", seperti yang dimaksudkan oleh kata tersebut; meskipun terkadang digunakan oleh Septuaginta untuk merujuk pada seseorang yang benar-benar bisu, seperti dalam Yes 35:6 dan di sini diterjemahkan "bisu" oleh Vulgate Latin, dan versi lainnya; namun tampaknya ini merujuk pada seseorang yang gagap, dan tidak bisa berbicara dengan jelas, dan tanpa kesulitan yang besar: dia terikat lidahnya, seperti yang tampaknya dari Mrk 7:35. Orang ini, penduduk di daerah tempat Kristus berada, kerabat atau teman-temannya, membawanya kepada-Nya, setelah mendengar tentang nama-Nya, dan mungkin mereka telah melihat mukjizat yang dilakukan oleh-Nya:
dan mereka memohon kepada-Nya untuk meletakkan tangan-Nya di atasnya; dengan keyakinan kuat, bahwa dengan melakukannya, pendengaran orang itu akan kembali, dan dia akan berbicara tanpa kesulitan: kemungkinan besar mereka telah melihat kesembuhan yang dilakukan oleh Kristus dengan cara ini, atau setidaknya mendengar, bahwa dengan meletakkan tangan-Nya pada orang-orang yang mengalami gangguan, mereka telah dipulihkan untuk menggunakan indra atau anggota tubuh mereka dengan benar; oleh karena itu mereka sangat mendesak, agar Dia berkenan melakukan kasih yang sama kepada orang miskin ini. Kasus orang ini sangat mirip dengan seorang pendosa dalam keadaan alamiah, yang tuli terhadap suara, baik hukum maupun Injil: dia tidak mendengarkan suara perintah hukum, atau memperhatikan ajarannya, dan tidak bisa tunduk padanya; dia juga tidak mendengar ancaman dan kutukannya, dan sama sekali tidak terpengaruh atau terganggu oleh hal-hal ini; dan, seperti ular tuli, dia menutup telinganya terhadap suara menarik Injil; dia meremehkannya, dan sangat membencinya: dia tuli terhadap semua instruksi, petunjuk, peringatan, dan dorongan dari para hamba firman; dan bahkan dari teman-teman, kerabat, serta kenalannya yang terbaik, dan tidak bisa berbicara dalam bahasa Kanaan; itu adalah bahasa asing baginya; dia tidak bisa berbicara itu sendiri, maupun memahaminya dalam orang lain; karena sebab dia tidak memiliki pengalaman akan kasih karunia Tuhan di dalam dirinya, dia pasti bisu, dan tidak bisa berbicara tentang apa yang tidak dia ketahui: dan memang, bisa diamati bahwa mereka yang berada di bawah kerja pertama Roh Tuhan di atas jiwa, sering kali seolah terikat lidah, dan karena ketakutan atau malu, atau godaan Setan, tidak peduli untuk berbicara; atau dengan kesulitan besar dibawa untuk berbicara tentang apa yang Tuhan telah lakukan bagi mereka; dan pada awalnya, hanya dengan cara yang tergagap, mereka berbicara tentang hal-hal ini, dan seperti teman-teman serta kerabat orang ini, yang memiliki pendapat besar tentang Kristus, dan keyakinan akan kemampuan-Nya untuk memberikan bantuan dan menyembuhkan, membawa dia kepada-Nya, agar Dia bisa meletakkan tangan-Nya di atasnya; demikian pula orang-orang yang mengenal Kristus sendiri, dan merasakan kuasa kasih karunia-Nya di dalam jiwa mereka, membawa orang-orang tuli dan bisu, kerabat mereka dalam keadaan alamiah, di bawah sarana kasih karunia; sangat ingin agar Kristus mau membuka, dan mengulurkan tangan-Nya yang kuasa kasih karunia, meraih mereka, dan mengerjakan pekerjaan yang baik dalam diri mereka, serta memberikan mereka telinga untuk mendengar suara-Nya, dan lidah untuk memuji-Nya.

Gill (ID): Mrk 7:33 - Dan dia membawa orang itu ke samping dari kerumunan // dan memasukkan jari-jarinya ke dalam telinganya // dan dia meludah dan menyentuh lidahnya. Dan dia membawa orang itu ke samping dari kerumunan,.... Untuk menghindari segala penampilan kebanggaan dan kemegahan yang sia-sia: dan memasukkan jar...
Dan dia membawa orang itu ke samping dari kerumunan,.... Untuk menghindari segala penampilan kebanggaan dan kemegahan yang sia-sia:
dan memasukkan jari-jarinya ke dalam telinganya; jari tangan kanannya ke dalam telinga kiri, dan jari tangan kirinya ke dalam telinga kanan:
dan dia meludah dan menyentuh lidahnya; yaitu, bisa jadi dia meludahi lidahnya, karena begitu Vulgate Latin menerjemahkannya, "meludah dia menyentuh lidahnya"; dan terjemahan Persik demikian, "dia melemparkan ludahnya ke lidahnya"; atau lebih tepatnya, dia meludahi jarinya dan menyentuh lidahnya dengan itu. Tindakan-tindakan ini tidak dilakukan sebagai sarana penyembuhan, atau memiliki kekuatan alami, atau kecenderungan di dalamnya untuk menyembuhkan; tetapi untuk menunjukkan kuasa Kristus, bahwa dengan sentuhan jari-jarinya yang sederhana, dan dengan ludah dari mulutnya, serta dengan meletakkan tangan, seperti yang diinginkan, dan dengan mengucapkan kata, dia dapat sekaligus menghilangkan kekacauan ini, atau kekacauan semacam itu. Mengambil orang ini ke samping dari kerumunan, adalah lambang pemisahan Tuhan atas umat-Nya dari seluruh dunia, ketika Dia memanggil mereka melalui kasih karunia-Nya; karena seperti mereka dibedakan dari yang lain, dalam pemilihan mereka dalam Kristus, dan dalam penebusan oleh-Nya; begitu pula dalam pemanggilan yang efektif, mereka diperintahkan untuk keluar dari antara mereka, dan dengan kuasa kasih karunia ilahi, mereka dibawa keluar dari antara mereka, dan menyerahkan diri mereka kepada Kristus, dan kepada gereja-gereja-Nya: dan tindakan Kristus memasukkan jarinya ke dalam telinga orang ini, menggambarkan pengeluaran kuasa-Nya, dan penghilangan oleh jari Roh-Nya, hambatan pendengaran rohani; atau lebih tepatnya, penanaman telinga rohani, atau membentuk prinsip pendengaran rohani dalam jiwa: dan menyentuh lidahnya dengan ludah dari mulut-Nya, dapat membawa kita untuk mengamati penerapan firman-Nya, melalui efikasi kasih karunia-Nya, sebagai sarana untuk melonggarkan lidahnya dan membuka bibirnya untuk memuji nama-Nya.

Gill (ID): Mrk 7:34 - Dan melihat ke surga // ia menghela napas // Dan berkata kepadanya // Ethphatha // yaitu // dibuka. Dan melihat ke surga,.... Kepada Bapanya di sana, oleh siapa ia diutus, dan dari siapa, sebagai manusia, ia menerima wewenang dan kuasa; meskipun ini ...
Dan melihat ke surga,.... Kepada Bapanya di sana, oleh siapa ia diutus, dan dari siapa, sebagai manusia, ia menerima wewenang dan kuasa; meskipun ini bukan untuk bantuan dalam melakukan mukjizat ini, yang dapat ia lakukan sendiri; juga tidak kami temukan bahwa ia mengajukan permohonan kepada Bapanya: tetapi ia tampaknya memanfaatkan gerakan ini, bukan untuk dirinya sendiri, melainkan untuk kepentingan orang tersebut: untuk mengajarinya, bahwa setiap hadiah baik, berkat, rahmat, dan kasih, dan demikianlah ini yang akan ia terima, adalah dari atas:
ia menghela napas; bukan karena tidak mampu melakukan pekerjaan menyembuhkan orang itu, atau merasa putus asa untuk melakukannya; tetapi karena mengasihani keadaan orang miskin tersebut, dan merenungkan dengan khawatir akan dosa-dosanya, yang telah menjadi penyebabnya. Tindakan-tindakan ini melihat ke surga dan menghela napas, sebagaimana dapat dipahami dalam pengertian spiritual, atau terkait dengan penyembuhan spiritual seorang pendosa, dapat menunjukkan bahwa berkat semacam itu datang dari atas: itu diterima dari surga; adalah Tuhan yang memberikan telinga yang mendengar, serta mata yang melihat; dan itu dalam pengertian spiritual, maupun dalam pengertian alami: dan karena itu ini mengarahkan untuk memohon kepada Tuhan untuk itu, baik untuk diri sendiri, maupun untuk orang lain; dan ketika dinikmati, untuk melihat lagi ke surga, dan mengucapkan terima kasih untuk itu: dan juga bahwa kasih semacam itu mengalir dari rahmat dan belas kasihan ilahi, Kristus mengasihani keadaan orang-orang dalam kondisi seperti itu; dan ia adalah imam besar yang dapat berbelas kasih kepada mereka yang sedang dalam kesusahan, dan memiliki kemampuan untuk membantu mereka, memanfaatkannya, dan mengungkapkan baik rasa kasihan maupun kuasanya, seperti dalam cara berikut.
Dan berkata kepadanya; dalam bahasa Siria, yang saat itu ia bicarakan,
Ethphatha, atau "Ephphatha";
yaitu, jika diterjemahkan,
dibuka, kedua telinga dan mulut. Dan cara berbicara ini digunakan oleh orang Yahudi, mengenai seorang tuli yang dipulihkan pendengarannya, sebagaimana juga tentang seorang buta yang dipulihkan penglihatannya; di mana terdapat contoh berikut d;
"seorang anak di bawah umur yang menerima (yaitu, perceraian), dan setelah itu menjadi dewasa, atau seorang tuli,
(untuk tujuan di atas). Adalah umum bagi mereka untuk menyebut seseorang yang mendengar dengan baik, berbeda dari seorang tuli, "seseorang yang terbuka" e. Ini adalah contoh kuasa Kristus dalam menyembuhkan gangguan, semata-mata dengan satu kata, tanpa menggunakan alat; karena apa yang ia lakukan sebelumnya, bukanlah sebagai sarana penyembuhan, tetapi berarti dari kuasanya; yang kini berjalan seiring dengan kata-katanya, dan yang diekspresikan dengan kedahsyatan dan kewibawaan yang besar: dan kuasa semacam itu menyertai kata dari kasih karunanya, untuk membuka hati, agar memperhatikan hal-hal yang diucapkan; dan untuk membuka telinga untuk disiplin, dan menyegel pengajaran untuknya; dan untuk membuka mulut dan bibir, dalam pujian dan rasa syukur.

Gill (ID): Mrk 7:35 - Dan seketika telinganya dibuka // dan urat lidahnya // dibebaskan, dan ia berbicara dengan jelas. Dan seketika telinganya dibuka,.... Dalam teks Yunani, "pendengarannya"; alat pendengarannya, dan dengan benar diterjemahkan, "telinganya": versi Pers...
Dan seketika telinganya dibuka,.... Dalam teks Yunani, "pendengarannya"; alat pendengarannya, dan dengan benar diterjemahkan, "telinganya": versi Persik membaca, "kedua telinganya"; tetapi kata "kedua" tidak diperlukan, karena kata "telinga", sudah mencakup keduanya. Kekuatan seperti itu menyertai perkataan Kristus, ketika Ia berfirman, "terbukalah"; sehingga segera, begitu kata-kata itu diucapkan, pendengaran orang itu datang kembali, dan ia mendengar secepat saat ia mendengarnya sebelum ia kehilangan pendengarannya, atau, seperti orang lain:
dan urat lidahnya; yang menyebabkan lidahnya melekat pada rahangnya, atau langit-langit mulutnya, dan menghalanginya untuk berbicara jelas,
dibebaskan, dan ia berbicara dengan jelas;

Gill (ID): Mrk 7:36 - Dan dia memerintahkan mereka agar mereka tidak memberitahukan kepada siapa pun; tetapi semakin banyak dia memerintahkan mereka, semakin banyak mereka memberitakan hal itu. Dan dia memerintahkan mereka,.... Pria yang telah dipulihkan pendengaran dan suaranya, dan mereka yang membawanya, serta sebanyak saksi yang melihat m...
Dan dia memerintahkan mereka,.... Pria yang telah dipulihkan pendengaran dan suaranya, dan mereka yang membawanya, serta sebanyak saksi yang melihat mukjizat itu:
agar mereka tidak memberitahukan kepada siapa pun; tentang penyembuhan yang dilakukan, tidak ingin mendapatkan pujian dari manusia; dan mengetahui bahwa itu akan membawa kecemburuan dari para Ahli Taurat dan Farisai; dan menjadi sarana untuk membuat orang-orang biasa mengangkatnya sebagai raja temporal, seperti yang mereka harapkan Sang Mesias akan menjadi:
tetapi semakin banyak dia memerintahkan mereka, semakin banyak mereka menyebarkan itu; atau "berbicara tentang dia", seperti yang tertulis dalam versi Etiopia; karena mereka memandang perintahnya murni berasal dari kerendahan hati, dan itu membuat mereka semakin berani untuk berbicara tentang kebesaran dan pujiannya, untuk menerbitkan karya-karya hebatnya, dan menyebarkan nama baik mukjizat-mukjizatnya jauh dan dekat. Jadi, mereka yang telah menerima rahmat Tuhan, mengenal Kristus, dan memiliki pengalaman nyata tentang hal-hal ilahi, tidak bisa tidak berbicara tentang mereka; mereka seperti anggur baru yang tidak memiliki saluran; dan siap meledak seperti botol baru; untuk menahan diri dari berbicara adalah sebuah rasa sakit, dan membuat mereka lelah; bahkan, mereka berpikir, jika mereka diam, batu-batu di dinding akan berteriak. Oleh karena itu, sebagian untuk kemuliaan Tuhan, pemuliaan atas kekayaan rahmatnya, dan kehormatan Kristus, serta Roh Kudus yang terberkati; dan sebagian untuk menunjukkan rasa mereka sendiri terhadap hal-hal, rasa syukur dalam pikiran mereka, dan ketulusan hati mereka, serta untuk kegunaan, penghiburan, pembangunan, dan pengajaran orang lain, mereka harus berbicara, dan tidak bisa diam, apapun batasan yang dikenakan kepada mereka.

Gill (ID): Mrk 7:37 - Dan sangat terkejut // katanya, dia telah melakukan segala sesuatu dengan baik // Dia membuat baik si tuli mendengar, dan si bisu // berbicara. Dan sangat terkejut,.... Pria yang disembuhkan, orang-orang yang membawanya, dan seluruh kerumunan sangat, di luar segala ungkapan, tercengang oleh ap...
Dan sangat terkejut,.... Pria yang disembuhkan, orang-orang yang membawanya, dan seluruh kerumunan sangat, di luar segala ungkapan, tercengang oleh apa yang telah dilakukan, dalam hal ini, dan banyak hal lainnya; karena ada mukjizat lain yang juga dilakukan pada waktu ini; lihat Mat 15:30. Kasih karunia Tuhan, dalam membuka telinga dan hati seorang pendosa, serta menyebabkan lidah si bisu menyanyi pujian-Nya, sangat mengherankan, bagi manusia dan para malaikat; bagi orang-orang yang berpartisipasi; dan bagi semua orang kudus yang mendengarnya; sangat mengherankan bahwa kasih karunia seperti itu harus diberikan sama sekali; dan lebih mengherankan bahwa itu harus disampaikan kepada orang-orang yang tidak layak; seperti juga bahwa itu harus menghasilkan efek seperti yang ditimbulkannya; bahwa itu harus membawa perubahan yang mengejutkan, dan disertai dengan konsekuensi yang diberkati:
katanya, dia telah melakukan segala sesuatu dengan baik; bukan oleh Beelzebub, raja setan, seperti yang dikatakan oleh para Ahli Taurat dan Farisi; maupun dengan cara yang mencolok, demi kehormatan dan pujian manusia, seperti yang mereka lihat dengan jelas; tetapi demi kebaikan umat manusia, dan untuk kemuliaan Tuhan: dan seperti semua pekerjaan mukjizat yang dilakukan Kristus, semuanya dilakukan dengan baik oleh-Nya, begitu juga semua pekerjaan-Nya yang lainnya: semua yang Dia lakukan dalam kekekalan sebelum dunia ada, Dia lakukan dengan baik; apa yang Dia lakukan dalam dewan dan perjanjian kasih karunia, dalam mempersunting orang-orang dan tujuan umat-Nya, dan dalam semua transaksi federal dan pertanggungan untuk mereka: Dia mendekat kepada Tuhan demi mereka; Dia dengan sukarela setuju dengan apa yang diusulkan Bapa-Nya; Dia masuk ke dalam perjanjian dengan-Nya, dan mengambil perhatian serta tanggung jawab atas semua umat-Nya, dan semua janji serta berkat kasih karunia untuk mereka: dan apa pun yang Dia lakukan dalam waktu adalah baik; seperti pengambilan-Nya terhadap sifat manusia; mengambil sifat, dan bukan pribadi, yang dari seorang perawan, dan sifat yang kudus, meskipun tunduk kepada kelemahan tanpa dosa, dan ini pada waktu yang tepat dan sesuai; juga penyerahannya kepada hukum, moral, sipil, dan ritual, karena memang seharusnya Dia menjalankan segala kebenaran; dan pengkhotbahannya tentang Injil, yang Dia lakukan dengan otoritas, dan yang Dia bicarakan seperti tidak pernah dilakukan oleh manusia, dan yang Dia perkuat dengan mukjizat-Nya; tetapi terutama pekerjaan besar penebusan yang Dia lakukan, dilakukan dengan baik oleh-Nya: ini telah Dia selesaikan dengan sempurna; Dia telah menebus umat-Nya dari hukum, kutukannya, dan penghakimannya; Dia telah menebus mereka dari tangan Satan; Dia telah menyelamatkan mereka dari semua dosa mereka; Dia telah memperolehnya pengampunan, mengadakan perdamaian untuk mereka, dan membawakan kebenaran yang kekal: Dia telah melakukan pekerjaan ini untuk kepuasan semua pihak; untuk kemuliaan semua kesempurnaan ilahi, dari keadilan, serta kasih karunia dan rahmat; untuk kepuasan dan kesenangan semua pribadi ilahi; Bapa-Nya, diri-Nya, dan Roh Kudus yang terberkati: dan untuk sukacita para malaikat dan manusia: dan semua yang Dia lakukan, atau sedang dilakukan sekarang di surga, sebagai pembela dan pengantara, adalah dilakukan dengan baik; dan kita dapat yakin, bahwa semua yang akan Dia lakukan di masa depan, sebagai hakim orang hidup dan mati, akan dilakukan dengan cara yang sama.
Dia membuat baik si tuli mendengar, dan si bisu, atau mereka yang tidak bisa berbicara, setidaknya tanpa banyak kesulitan,
berbicara; sebuah contoh dari kedua hal ini terdapat dalam kasus pria ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 7:31-37
Matthew Henry: Mrk 7:31-37 - Penyembuhan Seorang yang Tuli Penyembuhan Seorang yang Tuli (7:31-37)
Yesus T...
SH: Mrk 7:31-37 - Di dalam kesunyian (Sabtu, 15 Maret 2003) Di dalam kesunyian
Di dalam kesunyian.
Kita ada di dalam dunia ini tanpa bisa memilih untuk tidak ada...

SH: Mrk 7:31-37 - Jadi mendengar dan melihat (Rabu, 25 Februari 2009) Jadi mendengar dan melihat
Judul: Jadi mendengar dan melihat
Alangkah tidak enaknya menjadi seorang ya...

SH: Mrk 7:31-37 - Berbagi kebaikan dengan sesama (Kamis, 9 Februari 2012) Berbagi kebaikan dengan sesama
Judul: Berbagi kebaikan dengan sesama
Anda masih ingat Hee Ah Lee seora...

SH: Mrk 7:31-37 - Menjadikan Segalanya Baik (Senin, 8 Februari 2016) Menjadikan Segalanya Baik
Judul: Menjadikan Segalanya Baik
Sesuatu disebut baik apabila memenuhi fungs...

SH: Mrk 7:31-37 - Pemulihan Komunikasi (Kamis, 8 Februari 2018) Pemulihan Komunikasi
Mendengar berbeda dengan mendengarkan. Apa yang kita dengar belum tentu kita mengerti. Sebal...

SH: Mrk 7:31-37 - Allah Sang Penjunan (Kamis, 8 Februari 2024) Allah Sang Penjunan
Dalam lirik lagu PKJ 127, diserukan: "Jadilah, Tuhan, kehendak-Mu: 'ku tanah liat di tangan-M...
Utley -> Mrk 7:31-37
Constable (ID): Mrk 6:6--8:31 - --IV. Pengungkapan diri Pelayan kepada para murid 6:6b--8:30
Meningkatny...


