kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 34:30-35 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
34:30 Ketika Harun dan segala orang Israel melihat Musa, tampak kulit mukanya bercahaya, maka takutlah mereka mendekati dia. 34:31 Tetapi Musa memanggil mereka, maka Harun dan segala pemimpin jemaah itu berbalik kepadanya dan Musa berbicara kepada mereka. 34:32 Sesudah itu mendekatlah segala orang Israel, lalu disampaikannyalah kepada mereka segala perintah yang diucapkan TUHAN kepadanya di atas gunung Sinai. 34:33 Setelah Musa selesai berbicara dengan mereka, diselubunginyalah mukanya. 34:34 Tetapi apabila Musa masuk menghadap TUHAN untuk berbicara dengan Dia, ditanggalkannyalah selubung itu sampai ia keluar; dan apabila ia keluar dikatakannyalah kepada orang Israel apa yang diperintahkan kepadanya. 34:35 Apabila orang Israel melihat muka Musa, bahwa kulit muka Musa bercahaya, maka Musa menyelubungi mukanya kembali sampai ia masuk menghadap untuk berbicara dengan TUHAN.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Harun a son of Amram; brother of Moses,son of Amram (Kohath Levi); patriarch of Israel's priests,the clan or priestly line founded by Aaron
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Musa a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Sinai a mountain located either between the gulfs of Suez and Akaba or in Arabia, east of Akaba,a mountain; the place where the law was given to Moses
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Musa | Keluaran, Kitab | Telekung (Tudung Muka) | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Kel 19:1--40:38 - -- Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat ...

Sebagian besar dari bagian terakhir kitab Keluaran ini, yaitu Kel 19:1-2; 24:15-31:18; 34:29-35:8, berasal dari tradisi Para Imam. Bagian yang memuat Kitab (Hukum) Perjanjian, Kel 20:22-23:33, harus dipisahkan, sebab baru belakangan dihubungkan dengan peristiwa di gunung Sinai. Bagian-bagian lain berasal dari sumber-sumber yang lebih tua usianya. Sering sukar menentukan bagian manakah berasal dari tradisi Yahwista dan bagian manakah berasal dari tradisi Elohista. Menurut pandangan penyusun terakhir kisah ini maka perjanjian yang diadakan Musa meneguhkan kepilihan bangsa Israel serta janji-janji yang telah diberikan kepadanya, Kel 6:5-7, sama seperti perjanjian dengan Abraham (yang disinggung dalam Kel 6:4) meneguhkan janji-janji yang terdahulu, Kej 17. Akan tetapi perjanjian dengan Abraham diadakan dengan seorang saja (walaupun perjanjian itu menyangkut keturunannya) dan disertai satu perintah saja (sunat). Perjanjian di gunung Sinai langsung menyangkut seluruh bangsa yang menerima hukum: kesepuluh perintah (Allah) serta Kitab Perjanjian. Bersama dengan semua tambahannya dari zaman kemudian hukum tsb menjadi piagam agama Yahudi, Sir 24:9-27 menyamakan Hukum Taurat itu dengan Hikmat Allah. Tetapi sekaligus hukum itu "menjadi suatu saksi terhadap bangsa Israel", Ula 31:26, artinya: pelanggaran hukum Taurat oleh umat Israel akan membatalkan segala janji dan akan mendatangkan kutuk Allah. Maka hukum Taurat hanya berperan sebagai pengajaran dan paksaan untuk menyiapkan manusia bagi kedatangan Kristus yang akan mengadakan suatu perjanjian yang baru. Peranan sementara dari hukum Taurat itu diterangkan Paulus dalam uraiannya melawan orang Kristen yang hendak memaksakan hukum Taurat kepada orang Kristen bukan Yahudi, Gal 3; Rom 7.

Jerusalem: Kel 32:1--34:35 - -- Kalau bab Kel 32:1-34:35 diuraikan, maka nampaklah dua tradisi yang bercampur di dalamnya, yaitu tradisi Elohista dan tradisi Yahwista. Hampir tak mun...

Kalau bab Kel 32:1-34:35 diuraikan, maka nampaklah dua tradisi yang bercampur di dalamnya, yaitu tradisi Elohista dan tradisi Yahwista. Hampir tak mungkin lagi memisahkan kedua tradisi itu. Tetapi dalam penggabungan kedua tradisi itu. Tetapi dalam penggabungan kedua tradisi itu terjadilah bahwa perjanjian yang diikat Tuhan dengan Israel menurut tradisi Yahwista (ceriteranya tercantum dalam bab 34)tampil sebagai pembaharuan perjanjian yang diikat Tuhan dengan Israel menurut tradisi Elohista (ceriteranya tercantum dalam bab Kel 24). Perjanjian ini dianggap dibatalkan oleh pemberontakan bangsa Israel yang menyembah anak lembu emas, bab Kel 32:1-33:23. Urutan yang menghasilkan dua pengikatan perjanjian itu dibuat-buat saja. Ceritera tentang anak lembu emas disisipkan di antara kedua tradisi tsb, supaya dua-duanya dapat dipertahankan.

Jerusalem: Kel 34:1-35 - -- Bab 35 ini memuat kisah dari tradisi Yahwista mengenai pengikatan perjanjian di gunung Sinai. Berapa jauhnya perjanjian ini membaharui yang dahulu, ba...

Bab 35 ini memuat kisah dari tradisi Yahwista mengenai pengikatan perjanjian di gunung Sinai. Berapa jauhnya perjanjian ini membaharui yang dahulu, bab 24, lih catatan pada Kel 32:1-34:25.

Jerusalem: Kel 34:29-35 - -- Asal-usul ini kurang pasti. ayat-ayat ini disusun berdasarkan sebuah tradisi mengenai wajah Musa yang bercahaya. Cahaya itu diistilahkan dengan kata I...

Asal-usul ini kurang pasti. ayat-ayat ini disusun berdasarkan sebuah tradisi mengenai wajah Musa yang bercahaya. Cahaya itu diistilahkan dengan kata Ibrani karan yang berasal dari kata keren, artinya: tanduk. Dalam terjemahan Latin diterjemahkan: kepalanya bertanduk. Kel 34:29-33 memanfaatkan tradisi tsb buat menggambarkan Musa pada saat turunnya dari gunung. Selebihnya Kel 34:34-35 menghubungkan tradisi tsb dengan Kemah Pertemuan, Kel 33:7-11.

Ende: Kel 34:34 - -- Ini mengandaikan sudah ada Kemah Perdjandjian.

Ini mengandaikan sudah ada Kemah Perdjandjian.

Ref. Silang FULL: Kel 34:31 - segala pemimpin · segala pemimpin: Kel 16:22

· segala pemimpin: Kel 16:22

Ref. Silang FULL: Kel 34:32 - segala perintah · segala perintah: Kel 21:1; Kel 21:1; Kel 35:1,4

· segala perintah: Kel 21:1; [Lihat FULL. Kel 21:1]; Kel 35:1,4

Ref. Silang FULL: Kel 34:33 - mereka, diselubunginyalah · mereka, diselubunginyalah: 2Kor 3:13

· mereka, diselubunginyalah: 2Kor 3:13

Ref. Silang FULL: Kel 34:35 - Musa bercahaya · Musa bercahaya: Kel 34:29; Kel 34:29

· Musa bercahaya: Kel 34:29; [Lihat FULL. Kel 34:29]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Kel 34:30 - -- 2Kor 3:7-16

Ref. Silang BIS: Kel 34:31 - -- 2Kor 3:7-16

Ref. Silang BIS: Kel 34:32 - -- 2Kor 3:7-16

Ref. Silang BIS: Kel 34:33 - -- 2Kor 3:7-16

Ref. Silang BIS: Kel 34:34 - -- 2Kor 3:7-16

Ref. Silang BIS: Kel 34:35 - -- 2Kor 3:7-16

Gill (ID): Kel 34:30 - Dan ketika Harun dan semua anak Israel melihat Musa, lihatlah, kulit wajahnya bersinar; dan mereka takut untuk mendekatinya. Dan ketika Harun dan semua anak Israel melihat Musa,.... Yang mungkin sangat mungkin bertemu dengannya di dasar gunung; orang-orang Israel ini bersama...

Dan ketika Harun dan semua anak Israel melihat Musa,.... Yang mungkin sangat mungkin bertemu dengannya di dasar gunung; orang-orang Israel ini bersama Harun adalah para pangeran, seperti yang tampaknya diinterpretasikan dengan benar oleh Aben Ezra, dan seperti yang muncul dari ayat berikut; karena Musa tidak mungkin terlihat oleh seluruh tubuh orang-orang sekaligus, saat ia turun dari gunung:

lihatlah, kulit wajahnya bersinar; memancarkan sinar cahaya dan kemuliaan di sekelilingnya, mungkin dengan cara yang sama seperti kemuliaan di sekitar Tuhan kita, dan yang lainnya, dilukiskan oleh orang-orang Romawi:

dan mereka takut untuk mendekatinya; ada sesuatu yang begitu megah dan mencolok di dalamnya; dan mungkin mereka tidak bisa mengetahui apakah itu menandakan kebaikan atau keburukan bagi mereka; dan ini dapat menandakan, bahwa sebagaimana melalui cahaya hukum dosa ditemukan, itu memenuhi dengan rasa kemarahan dan ketakutan akan kebinasaan; dan menjadi pelayanan penghukuman dan kematian, itu menakutkan dan mematikan, meskipun ada kemuliaan di dalamnya.

Gill (ID): Kel 34:31 - Dan Musa memanggil mereka // dan Harun serta semua penguasa jemaat kembali kepadanya // dan Musa berbicara dengan mereka. Dan Musa memanggil mereka,.... Yang, seperti yang terlihat dari apa yang terjadi selanjutnya, ketika melihatnya sangat ketakutan, sehingga mereka tida...

Dan Musa memanggil mereka,.... Yang, seperti yang terlihat dari apa yang terjadi selanjutnya, ketika melihatnya sangat ketakutan, sehingga mereka tidak melanjutkan untuk menemuinya, tetapi mundur, dan oleh karena itu ia memanggil mereka untuk kembali dan maju:

dan Harun dan semua penguasa jemaat kembali kepadanya; mengenalnya dari suaranya, dan didorong oleh panggilannya kepada mereka, yang sebelumnya mungkin menganggapnya sebagai sesuatu yang lebih dari manusia, suatu wujud yang mulia, salah satu dari malaikat surgawi yang muncul dengan cara ini:

dan Musa berbicara dengan mereka; setelah ia menutupi wajahnya dengan sebuah selubung, yang akan dijelaskan dalam ayat-ayat berikut. Ia berbicara dengan mereka dengan ramah, dan memberitahukan semua yang telah terjadi padanya di gunung; betapa indahnya pemandangan yang telah ia nikmati; apa pengumuman tentang kasih karunia dan kebaikan Tuhan yang telah dinyatakan kepadanya; dan hukum serta peraturan apa yang Tuhan telah perintahkan kepadanya dan mereka untuk dipatuhi.

Gill (ID): Kel 34:32 - Dan setelah itu semua anak-anak Israel mendekat // dan dia memberikan kepada mereka sebagai perintah semua yang telah diperbicarakan Tuhan dengannya di Gunung Sinai. Dan setelah itu semua anak-anak Israel mendekat,.... Maksudnya, setelah Harun dan para pemimpin mengadakan percakapan dengan Musa, seluruh tubuh rakya...

Dan setelah itu semua anak-anak Israel mendekat,.... Maksudnya, setelah Harun dan para pemimpin mengadakan percakapan dengan Musa, seluruh tubuh rakyat secara bergiliran diperbolehkan untuk datang di hadapannya dan mendengar hukum-hukum Allah dari dia:

dan dia memberikan kepada mereka sebagai perintah semua yang telah diperbicarakan Tuhan dengannya di Gunung Sinai; selain dua loh batu, dan kesaksian yang tertulis di atasnya, dia memberikan kepada mereka semua perintah lain yang diperintahkan untuk ditulis dalam sebuah kitab, dan yang tercatat dalam bab ini; dia tidak menyimpan apapun dari mereka, tetapi memerintahkan mereka untuk menjaga semua yang telah diperintahkan Tuhan.

Gill (ID): Kel 34:33 - Dan hingga Musa selesai berbicara dengan mereka // dia menutup wajahnya dengan sebuah kain penutup. Dan hingga Musa telah selesai berbicara dengan mereka,.... Bukan ketika dia telah selesai, seperti dalam versi Septuaginta, karena jika demikian, tida...

Dan hingga Musa telah selesai berbicara dengan mereka,.... Bukan ketika dia telah selesai, seperti dalam versi Septuaginta, karena jika demikian, tidak ada alasan untuk itu; tetapi ketika dia pertama kali mulai berbicara kepada Harun dan "pemimpin", dan terus berbicara kepada jemaat sampai selesai apa yang harus dia katakan; bahkan dia melakukan apa yang berikut ini, segera setelah dia menyadari bahwa ada kemuliaan di wajahnya, yang tidak bisa mereka tahan untuk dilihat:

dia menutup wajahnya dengan sebuah kain penutup; sesuatu yang menutupi wajahnya dengan cukup baik, sebuah topeng, atau kain linen, atau semacamnya. Ketidakjelasan dari hukum dapat diartikan oleh kain penutup ini, baik dari hukum moral maupun hukum ritual; hukum moral, yang meskipun membuat diketahui pikiran dan kehendak Tuhan, terkait dengan apa yang harus dilakukan, atau tidak dilakukan, namun tidak terkait dengan perkara hidup dan keselamatan: itu mengungkapkan satu Tuhan sebagai objek penyembahan, tetapi tidak memberikan gambaran tentang trinitas pribadi dalam keilahian; tidak ada petunjuk tentang Tuhan dalam Kristus, maupun wahyu tentang Putra Tuhan; tidak ada pandangan mengenai Juruselamat, tidak ada pengertian tentang pengampunan; maupun tidak menunjukkan kepada kita tentang kebenaran Kristus; juga tidak kita dengar dari itu tentang Roh Tuhan, dan kasih karuninya, juga tidak tentang kehidupan kekal dan kemuliaan: hukum ritual, dan peraturannya, memberikan beberapa cahaya ke dalam hal-hal injil, dan menunjuk pada Kristus, dan berkat-berkat kasih karuninya, namun dengan gelap dan samar; mereka adalah bayangan dari hal-hal baik yang akan datang, dan memberikan beberapa pandangan yang gelap dan jauh tentang mereka, tetapi tidak lebih dari sekadar gambaran dari hal-hal tersebut, dan tidak membawa mereka dekat, serta tidak menjadikannya jelas: demikian juga kain penutup ini dapat menjadi lambang dari kegelapan pikiran manusia, terkait dengan hukum, dan pengetahuan tentang hal-hal ilahi; terutama dari orang Yahudi, yang, seperti yang dikatakan rasul, "tidak dapat dengan teguh memandang akhir dari apa yang dihapuskan": dari hukum ritual, yang telah dibatalkan, yang tujuannya adalah Kristus; dia adalah tujuan untuk mana itu dibuat, sasaran atau tanda yang dituju, istilah di mana itu berakhir, dan di mana telah dipenuhi secara sempurna; tetapi mereka tidak memiliki pandangan sempurna tentang hal ini, dan tidak dapat memandang dengan teguh: hukum moral juga dalam beberapa hal telah dihapuskan oleh Kristus, sebagai pelayanan Musa, sebagai perjanjian usaha, dan terkait dengan kutukan dan penghukumannya bagi mereka yang percaya; dan Kristus adalah tujuan dari ini, tujuan pemenuhannya, dengan kesesuaian alami, dan ketaatan hidup terhadapnya, serta dengan menanggung ganjarannya; tetapi kebutaan orang Yahudi sangatlah besar, bahwa mereka tidak mengetahui sifat hukum ini, tentang spiritualitas dan kesempurnaannya, tentang penggunaannya untuk menyadarkan manusia akan dosa, untuk mengutuk karena itu, tetapi tidak untuk membenarkan dari itu; mereka tidak mengetahui kebenaran Tuhan yang diminta oleh hukum, dan tentang Kristus, serta jalan hidup dan kebenaran oleh-Nya; dan juga tentang Roh Tuhan, dan pekerjaannya, serta tentang rahasia Injil, dan tentang kitab-kitab Perjanjian Lama; lihat 2Ko 3:14.

Gill (ID): Kel 34:34 - Tetapi ketika Musa masuk di hadapan Tuhan untuk berbicara dengan-Nya // ia melepas penutup wajahnya sampai ia keluar // dan ia keluar, dan berbicara kepada anak-anak Israel apa yang diperintahkan kepadanya. Tetapi ketika Musa masuk di hadapan Tuhan untuk berbicara dengan-Nya,.... Ia masuk ke dalam kemah suci untuk bercakap-cakap dengan-Nya, berdoa kepada-...

Tetapi ketika Musa masuk di hadapan Tuhan untuk berbicara dengan-Nya,.... Ia masuk ke dalam kemah suci untuk bercakap-cakap dengan-Nya, berdoa kepada-Nya, dan menanyakan segala hal yang sulit mengenai umat Israel yang menjadi perhatian-Nya, yang sering ia lakukan:

ia melepas penutup wajahnya sampai ia keluar: dan begitu pula ketika orang-orang benar-benar bertobat, dan berbalik kepada Tuhan, penutup kegelapan dan ketidakpercayaan diangkat, dan cahaya yang sebenarnya bersinar, di mana mereka melihat segala sesuatu dalam cahaya yang berbeda dibanding sebelumnya; dan ketika mereka datang ke hadirat-Nya, mereka datang dengan hati yang terbuka dan tanpa penutup, semua hal terbuka dan telanjang bagi-Nya yang mereka hadapi; dan khususnya para santo di bawah dispensasi Injil, dengan wajah yang terbuka, seperti dalam cermin, memandang kemuliaan Tuhan; dan ketika mereka sampai di surga, mereka akan melihat muka dengan muka, dan mengetahui sebagaimana mereka dikenal, 2Ko 3:16,

dan ia keluar, dan berbicara kepada anak-anak Israel apa yang diperintahkan kepadanya; ini tidak merujuk pada waktu present saat ia turun dari gunung, atau keluar dari kemah suci dengan hukum dan perintah yang kini diberikan, karena ini telah ia nyatakan sebelumnya; tetapi setelah waktu-waktu, dan semua waktu ketika ia masuk kepada Tuhan untuk menanyakan pikiran dan kehendak-Nya mengenai hal-hal tertentu, di mana umat ingin mendapatkan informasi, ketika, setelah kembalinya, ia memberi tahu mereka tentang apa saja yang diperintahkan Tuhan untuk dilakukan.

Gill (ID): Kel 34:35 - Dan anak-anak Israel melihat wajah Musa, bahwa kulit wajah Musa bersinar // dan Musa mengenakan penutup di wajahnya lagi, sampai dia masuk untuk berbicara dengan-Nya. Dan anak-anak Israel melihat wajah Musa, bahwa kulit wajah Musa bersinar,.... Artinya, bukan hanya ketika dia turun dari gunung, tetapi setiap kali di...

Dan anak-anak Israel melihat wajah Musa, bahwa kulit wajah Musa bersinar,.... Artinya, bukan hanya ketika dia turun dari gunung, tetapi setiap kali dia keluar dari tabernakel, tempat dia telah bertanya kepada Tuhan dan berbicara dengan-Nya:

dan Musa mengenakan penutup di wajahnya lagi, sampai dia masuk untuk berbicara dengan-Nya; hal ini dilakukannya dari waktu ke waktu, ketika dia keluar dari hadirat Tuhan, dia mengenakan penutupnya, dan ketika dia masuk lagi, dia melepaskannya. Berapa lama cahaya ini tetap ada di wajahnya, tidak dapat dipastikan; Saadiah Gaon berkata, bahwa itu tidak hilang darinya hingga hari kematiannya: oleh karena itu dikatakan, "matanya tidak menjadi kabur, dan kekuatan alaminya tidak berkurang", Ulangan 34:7 dan Aben Ezra tampaknya menyetujui hal itu; dan banyak orang besar dan terpelajar berpendapat bahwa itu berlangsung selama dia hidup.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 34:28-35 - Selubung Musa Selubung Musa (34:28-35) ...

SH: Kel 34:28-35 - Dampak bertemu Tuhan (Sabtu, 29 April 2006) Dampak bertemu Tuhan Judul: Dampak bertemu Tuhan Sebagian orang Kristen percaya bahwa bertemu deng...

SH: Kel 34:18-35 - Mencerminkan kemuliaan Tuhan. (Sabtu, 20 September 1997) Mencerminkan kemuliaan Tuhan. Mencerminkan kemuliaan Tuhan. Ketika Musa turun dari Gunung Sinai, "kuli...

SH: Kel 34:18-35 - Memelihara hari raya (Kamis, 1 Agustus 2013) Memelihara hari raya Judul: Memelihara hari raya Mengapa ada pengulangan beberapa peraturan mengenai h...

SH: Kel 34:1-35 - Kesempatan Kedua (Senin, 27 Mei 2019) Kesempatan Kedua Jika mendapatkan kesempatan kedua, kita pasti tidak akan menyia-nyiakannya. Pasalnya, itu sangat...

Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...

Constable (ID): Kel 32:1--34:35 - --D. Pemutusan dan pembaruan perjanjian pasal 32-34 ...

Constable (ID): Kel 34:1-35 - --3. Pembaruan perjanjian bab 34 Musa telah memperoleh janj...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 34 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK KELUARAN 34 Dalam bab ini, Musa diperintahkan untuk m...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA