
Teks -- Kejadian 21:30-34 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kej 21:31
BIS: Kej 21:31 - Bersyeba Bersyeba: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "Sumur Sumpah" atau "Sumur Tujuh".
Bersyeba: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "Sumur Sumpah" atau "Sumur Tujuh".
Jerusalem -> Kej 21:22-34
Jerusalem: Kej 21:22-34 - -- Ini ceritera berasal dari tradisi Elohista (kecuali Kej 21:33). Di dalamnya tergabung dua keterangan atas nama Bersyeba, yaitu: sumur sumpah, dan: sum...
Ini ceritera berasal dari tradisi Elohista (kecuali Kej 21:33). Di dalamnya tergabung dua keterangan atas nama Bersyeba, yaitu: sumur sumpah, dan: sumur tujuh (domba), bdk juga Kej 26:33. Disebutkannya orang Filistin, Kej 21:32,34 merupakan suatu anakronisme, bdk Yoh 13:2+, sebab di masa itu orang Filistin belum ada di Palestina.
Ende: Kej 21:31 - -- Nama kota Beersjeba disini dihubungkan baik dengan ajat 30(Kej 21:30):
"perigi tudjuh (ekor anak domba) (sjeba' = tudjuh), maupun dengan sumpah
(nisjb...

Ende: Kej 21:32 - -- Wilajah pantai Kanaan disini disebut tanah bangsa Pilisti, karena ketika tjerita
ini ditulis, bangsa Pilisti berkediaman disana. Sebetulnja pada djama...
Wilajah pantai Kanaan disini disebut tanah bangsa Pilisti, karena ketika tjerita ini ditulis, bangsa Pilisti berkediaman disana. Sebetulnja pada djaman para Bapa bangsa di Kanaan belum ada orang-orang Pilisti. Mereka memasuki Kanaan dalam abad 12 sebelum Masehi.
Endetn -> Kej 21:33
ditambah dengan Sam., Junani, Syr., Vulg. Tidak ada dalam teks Hibrani.
Ref. Silang FULL: Kej 21:30 - tanda bukti // menggali sumur · tanda bukti: Kej 31:44,47,48,50,52; Yos 22:27,28,34; 24:27; Yes 19:20; Mal 2:14
· menggali sumur: Kej 21:25; Kej 26:25,32
· tanda bukti: Kej 31:44,47,48,50,52; Yos 22:27,28,34; 24:27; Yes 19:20; Mal 2:14
· menggali sumur: Kej 21:25; Kej 26:25,32

Ref. Silang FULL: Kej 21:31 - itu Bersyeba // telah bersumpah · itu Bersyeba: Kej 21:14; Kej 21:14
· telah bersumpah: Kej 21:23,27; Kej 21:23; Kej 21:27
· itu Bersyeba: Kej 21:14; [Lihat FULL. Kej 21:14]
· telah bersumpah: Kej 21:23,27; [Lihat FULL. Kej 21:23]; [Lihat FULL. Kej 21:27]

Ref. Silang FULL: Kej 21:32 - mengadakan perjanjian // di Bersyeba // panglima tentaranya // orang Filistin · mengadakan perjanjian: Kej 21:27; Kej 21:27
· di Bersyeba: Kej 21:14; Kej 21:14
· panglima tentaranya: Kej 21:22; Kej 21:22
&mi...

Ref. Silang FULL: Kej 21:33 - pohon tamariska // nama Tuhan // Allah · pohon tamariska: 1Sam 22:6; 31:13
· nama Tuhan: Kej 4:26; Kej 4:26
· Allah: Kel 15:18; Ul 32:40; 33:27; Ayub 36:26; Mazm 10:16;...
· pohon tamariska: 1Sam 22:6; 31:13
· nama Tuhan: Kej 4:26; [Lihat FULL. Kej 4:26]
· Allah: Kel 15:18; Ul 32:40; 33:27; Ayub 36:26; Mazm 10:16; 45:7; 90:2; 93:2; 102:25; 103:19; 146:10; Yes 40:28; Yer 10:10; Hab 1:12; 3:6; Ibr 13:8
Defender (ID): Kej 21:31 - Beer-sheba "Beer-sheba" berarti baik "sumur sumpah" maupun "sumur tujuh." Meskipun itu berada di tanah yang diklaim oleh orang Filistin, pada saat itu umum dipah...
"Beer-sheba" berarti baik "sumur sumpah" maupun "sumur tujuh." Meskipun itu berada di tanah yang diklaim oleh orang Filistin, pada saat itu umum dipahami bahwa orang yang menggali sebuah sumur adalah pemiliknya.

Defender (ID): Kej 21:33 - Tuhan yang kekal Ini adalah pertama kalinya nama Tuhan tertentu ini digunakan ("Jehovah, El Olam," yang berarti "Jehovah adalah Tuhan yang kekal"). Abraham menyadari b...
Ini adalah pertama kalinya nama Tuhan tertentu ini digunakan ("Jehovah,

Defender (ID): Kej 21:34 - banyak hari Sampai catatan yang ada, Abraham tidak pernah kembali dari "bermalam" (Kej 21:23) di tanah Filistin sejak ia dan Sarah pindah ke sana sebelum Ishak la...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Kej 21:30 - Dan dia berkata // karena tujuh anak domba betina ini harus kau terima dari tanganku // agar mereka menjadi saksi bagiku bahwa aku telah menggali sumur ini. Dan dia berkata,.... Artinya, Abraham menjawab kepada Abimelech: karena tujuh anak domba betina ini harus kau terima dari tanganku; sebagai hadiah dar...
Dan dia berkata,.... Artinya, Abraham menjawab kepada Abimelech:
karena tujuh anak domba betina ini harus kau terima dari tanganku; sebagai hadiah darinya, untuk dijadikan miliknya:
agar mereka menjadi saksi bagiku bahwa aku telah menggali sumur ini: ini adalah untuk menjadi sebuah kesaksian bahwa sumur yang telah diambil dari Abraham adalah sumur yang ia gali, dan merupakan miliknya, yang diakui oleh Abimelech dengan penerimaannya atas tujuh domba tersebut; dan sangat mungkin Abraham menerima catatan dari tangan Abimelech, yang menyatakan penerimaannya atas tujuh domba tersebut, dan haknya atas sumur itu, yang mana ini adalah saksi dari hal tersebut.

Gill (ID): Kej 21:31 - Oleh karena itu dia menamai tempat itu Beersheba // karena di sana mereka bersumpah keduanya. Karena itu dia menamai tempat itu Beersheba,.... Baik Abraham maupun Abimelech, atau keduanya, menamakannya demikian; atau bisa dibaca tanpa subjek, "...
Karena itu dia menamai tempat itu Beersheba,.... Baik Abraham maupun Abimelech, atau keduanya, menamakannya demikian; atau bisa dibaca tanpa subjek, "karena itu tempat itu disebut Beersheba" t, karena dua alasan, satu tersirat, yang lainnya diungkapkan; salah satunya adalah, karena tujuh domba yang telah disebutkan sebelumnya; jadi Targum dari Jonathan, "dan karena itu dia menamai sumur itu sumur tujuh domba;''" "Beer" berarti sumur, dan "sheba" tujuh; yang lainnya, dan yang lebih pasti, diungkapkan, adalah sebagai berikut:
karena di sana mereka bersumpah keduanya; demi Tuhan yang hidup, untuk menjaga perjanjian yang telah mereka buat di antara mereka dengan tidak melanggar.

Gill (ID): Kej 21:32 - Dengan demikian mereka membuat perjanjian di Beersheba // maka Abimelech bangkit, dan Phichol, kepala panglima tentaranya // dan mereka kembali ke tanah Orang Filistin. Dengan demikian mereka membuat perjanjian di Beersheba,.... Yang mengambil namanya dari sumpah yang dilampirkan pada perjanjian yang dibuat di sana; d...
Dengan demikian mereka membuat perjanjian di Beersheba,.... Yang mengambil namanya dari sumpah yang dilampirkan pada perjanjian yang dibuat di sana; dan yang diperhatikan untuk sake apa yang mengikuti, untuk menunjukkan bahwa ketika mereka menyelesaikan kesepakatan mereka, dan upacara itu:
maka Abimelech bangkit, dan Phichol, kepala panglima tentaranya; dari tempat di mana mereka telah berbicara dan berjanji dengan Abraham:
dan mereka kembali ke tanah Orang Filistin; dari Beersheba, yang berada di perbatasan ekstremnya, menuju Gerar, yang terletak di tengah-tengahnya, dan merupakan kota utama di sana; jika tidak kedua tempat tersebut berada di Palestina, atau tanah Orang Filistin, suatu bangsa yang awalnya berasal dari Mesir, dan menetap di sini: pada zaman Jerom u, Beersheba adalah sebuah desa besar, dua puluh mil dari Hebron ke selatan.

Gill (ID): Kej 21:33 - Dan Abraham menanam sebuah kebun di Beersheba // dan memanggil nama Tuhan, Tuhan yang kekal. Dan Abraham menanam sebuah kebun di Beersheba,.... Para penulis Yahudi w terpecah pendapat mengenai penggunaan kebun ini, seperti yang diceritakan Jar...
Dan Abraham menanam sebuah kebun di Beersheba,.... Para penulis Yahudi w terpecah pendapat mengenai penggunaan kebun ini, seperti yang diceritakan Jarchi; satu mengatakan itu untuk sebuah surga atau kebun buah, untuk menghasilkan buah bagi para pelancong dan untuk hiburan; yang lain mengatakan itu untuk sebuah penginapan untuk menjamu orang asing; kemungkinan besar itu adalah untuk memberikan naungan, untuk melindungi dari terik matahari di negara-negara yang panas dan lembap itu; dan mungkin untuk penggunaan religius, dan berfungsi sebagai tempat ibadah, seperti yang tampaknya disarankan oleh kata-kata berikut: di tengahnya kemungkinan besar Abraham membangun sebuah mezbah dan mempersembahkan kepada Tuhan; dari sinilah bisa muncul penggunaan kebun yang superstisi di antara orang-orang kafir; dan, ketika telah disalahgunakan untuk tujuan-idolatri, mereka dilarang oleh hukum Musa, yang sebelumnya adalah halal. Dan, meskipun nama Abraham tidak ada dalam teks, tidak diragukan lagi bahwa dia yang dimaksud, dan adalah penanam kebun itu, dan yang dinyatakan dalam versi Septuaginta, seperti yang kami tambahkan. Jenis pohon apa yang terdapat di kebun ini tidak dapat dipastikan, kemungkinan besar adalah pohon ek. R. Yonah x berpendapat itu mungkin pohon yang dalam bahasa Arab disebut "ethel", dan merupakan pohon yang mirip dengan pohon yang umumnya disebut tamarisk; secara umum itu menandakan setiap pohon, dan terutama pohon-pohon besar y:
dan memanggil nama Tuhan, Tuhan yang kekal; yang, dari kekal sampai kekal, atau "Tuhan dunia" z, Sang Pencipta dan Penopang dunia ini, dan Sang Pelindung semua makhluk di dalamnya; dia lah yang dipanggil Abraham di tempat ini, berdoa kepada-Nya, dan mengucapkan terima kasih atas semua rahmat yang telah diterimanya dari-Nya.

Gill (ID): Kej 21:34 - Dan Abraham tinggal di tanah orang Filistin selama banyak hari. Dan Abraham tinggal di tanah orang Filistin selama banyak hari. Bahkan selama bertahun-tahun, hari kadang-kadang diartikan sebagai tahun; setelah meng...
Dan Abraham tinggal di tanah orang Filistin selama banyak hari. Bahkan selama bertahun-tahun, hari kadang-kadang diartikan sebagai tahun; setelah mengadakan perjanjian dengan Abimelech, raja daerah itu, dan menjalin hubungan baik dengannya, serta memiliki persahabatan dan niat baiknya, yang mendapatkan rasa hormat dari para subjeknya, Abraham tinggal dengan sangat tenang dan nyaman selama bertahun-tahun, terutama di Berseba; penulis Yahudi mengatakan a bahwa ia tinggal di sini selama dua puluh enam tahun.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 21:22-32; Kej 21:33-34
Matthew Henry: Kej 21:22-32 - Perjanjian Abimelekh dengan Abraham Perjanjian Abimelekh dengan Abraham (Kejadian 21:22-32)
...

Matthew Henry: Kej 21:33-34 - Abraham Tinggal di Negeri Orang Filistin Abraham Tinggal di Negeri Orang Filistin (Kejadian 21:33-34)
...
SH: Kej 21:22-34 - Menjadi berkat bagi orang lain (Selasa, 11 Mei 2004) Menjadi berkat bagi orang lain
Menjadi berkat bagi orang lain.
Perjumpaan orang lain dengan kita, seh...

SH: Kej 21:22-34 - Langkah iman (Sabtu, 4 Juni 2011) Langkah iman
Judul: Langkah iman
Perikop hari ini mengontraskan ...

SH: Kej 21:22-34 - Kesaksian Hidup (Minggu, 17 Juni 2018) Kesaksian Hidup
Suatu saat, seseorang berkata kepada saya, "Pak Pendeta, saya itu sebenarnya senang melihat orang...
Utley -> Kej 21:27-34
Topik Teologia -> Kej 21:33
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

