Advanced Commentary

Teks -- Markus 14:27-31 (TB)

Konteks
14:27 Lalu Yesus berkata kepada mereka: "Kamu semua akan tergoncang imanmu. Sebab ada tertulis : Aku akan memukul gembala dan domba-domba itu akan tercerai-berai . [ ] 14:28 Akan tetapi sesudah Aku bangkit , Aku akan mendahului kamu ke Galilea ." 14:29 Kata Petrus kepada-Nya: "Biarpun mereka semua tergoncang imannya, aku tidak ." [ ] 14:30 Lalu kata Yesus kepadanya: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya pada hari ini , malam ini juga, sebelum ayam berkokok dua kali, engkau telah menyangkal Aku tiga kali ." [ ] 14:31 Tetapi dengan lebih bersungguh-sungguh Petrus berkata : "Sekalipun aku harus mati bersama-sama Engkau, aku takkan menyangkal Engkau ." Semua yang lainpun berkata demikian juga . [ ]

Perikop

TB

Kamus Alkitab

Gambar

Pertanyaan-Pertanyaan

Resources/Books

Analisa Topikal terhadap Alkitab (Elwell)

  • Mat 5:18-20; Mat 5:21-22; Mat 5:26; Mat 5:27-28; Mat 5:31-32; Mat 5:33-35; Mat 5:38-39; Mat 5:43-44; Mat 6:2; Mat 6:25; Mat 6:29; Mat 7:22-23; Mat 8:11-12; Mat 10:15; Mat 10:23; Mat 10:42; Mat 12:6; Mat 12:36; Mat 13:17; Mat ...
  • Mat 12:40; Mat 16:21; Mat 17:22-23; Mar 9:9-10; Mar 10:32-34; Mar 14:27-28; Luk 9:30-31; Yoh 2:19-22; Yoh 10:14-18; Yoh 16:16-22...

Belajar Sendiri Bahasa Yunani (Yoppi)

  • Penggunaan: kondisional ει biasanya digunakan untuk mengenalkan protasis (yaitu bagian `jika' dalam klausa `jika-maka') dalam modus indikatif. (Bagian `maka' disebut apodosis). ...
  • Kata keterangan berakhiran -ως, yang berasal dari kata sifat: 9 kata ...
  • Infinitif-sering disebut kata benda verbal-seperti partisip (Bab 28-31) mempunyai kesamaan baik dengan kata benda maupun kata kerja. Kesamaannya dengan kata benda: ...
  • Infinitif aorist aktif 1 ...
Kembali ke Halaman Tafsiran/Catatan


TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA