TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 6:2

TSK Full Life Study Bible

6:2

putih(TB/TL) <3022> [a white.]

This seems to be a representation of the person and dignity of Christ, and the mild and beneficent triumphs of his Gospel over all the powers of paganism.

Dan ......... dan ... duduk menungganginya ..... dan ...... Lalu(TB)/Maka ........ dan .......... maka ....... lalu ....... dan(TL) <2532 2521> [and he that.]

Dan ......... dan ........ dan .... makota mahkota Lalu(TB)/Maka ........ dan .......... maka ....... lalu ....... dan(TL) <2532 4735> [and a.]

Dan ......... dan ........ dan ...... Lalu ia maju keluarlah(TB)/Maka ........ dan .......... maka ....... lalu ....... dan(TL) <2532 1831> [and he went.]

6:2

kuda putih

Za 1:8; 6:3; Wahy 19:11 [Semua]

sebuah mahkota.

Za 6:11; Wahy 14:14; 19:12 [Semua]

merebut kemenangan.

Mazm 45:5


Catatan Frasa: SEEKOR KUDA PUTIH.

Wahyu 9:2

TSK Full Life Study Bible

9:2

naiklah(TB)/naik(TL) <305> [there.]

Maka ........ lalu ........... dan matahari dan ....... matahari(TB)/Maka ............ lalu .............. sehingga matahari dan(TL) <2532 2246> [and the sun.]

9:2

asap tanur

Kej 19:28; Kel 19:18 [Semua]

menjadi gelap

Yoel 2:2,10 [Semua]

asap lobang

Wahy 9:1,11; Luk 8:31; [Lihat FULL. Luk 8:31] [Semua]


Wahyu 12:1

TSK Full Life Study Bible

12:1

tampaklah(TB)/kelihatanlah(TL) <3700> [there.]

suatu tanda(TB)/alamat(TL) <4592> [wonder. or, sign.]

Seorang perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [a woman.]

berselubungkan(TB)/bersalut(TL) <4016> [clothed.]

Maka ............ dengan bulan .... bulan dan(TB)/Maka ............... dan ....... dan(TL) <2532 4582> [and the.]

sebuah mahkota(TB)/bermakotakan(TL) <4735> [crown.]

12:1

Judul : Perempuan dan naga

Perikop : Why 12:1-6


suatu tanda

Wahy 12:3

di langit:

Wahy 11:19

belas bintang

Kej 37:9


Catatan Frasa: TAMPAKLAH SUATU TANDA BESAR.

Catatan Frasa: SEORANG PEREMPUAN.

Wahyu 12:9

TSK Full Life Study Bible

12:9

besar(TB/TL) <3173> [the great.]

tua(TB/TL) <744> [that.]

Iblis(TB/TL) <1228> [the Devil.]

Dan ........... atau Satan Syaitan(TB)/Maka ............ dan Syaitan .............. dan(TL) <2532 4567> [and Satan.]

yang menyesatkan(TB)/menyesatkan(TL) <4105> [deceiveth.]

dilemparkan ke bawah ia dilemparkan(TB)/tercampaklah ...................... tercampak .......... tercampak(TL) <906> [he was.]

ke(TB/TL) <1519> [into.]

12:9

ular tua,

Wahy 12:15; Kej 3:1-7 [Semua]

disebut Iblis

Mat 25:41; Wahy 20:2 [Semua]

atau Satan,

Mat 4:10; [Lihat FULL. Mat 4:10]

yang menyesatkan

Wahy 20:3,8,10 [Semua]

ke bumi,

Luk 10:18; Yoh 12:31 [Semua]


Wahyu 16:17

TSK Full Life Study Bible

16:17

<1519> [into.]

kedengaranlah(TB/TL) <1831> [there.]

Sudah terlaksana(TB)/genap(TL) <1096> [It is.]

16:17

ke angkasa.

Ef 2:2

Bait Suci

Wahy 14:15

yang nyaring

Wahy 11:15

Sudah terlaksana.

Wahy 21:6


Wahyu 22:2

TSK Full Life Study Bible

22:2

tengah-tengah(TB/TL) <3319> [the midst.]

pohon-pohon hayat ............ pohon-pohon(TB)/pohon hayat .............. pohon(TL) <2222 3586> [the tree of life.]

Rather, the definite article not being in the original, "a tree of life;" for there were three trees; one in the street, and one on each side of the river.

menyembuhkan(TB/TL) <2322> [healing.]

22:2

pohon-pohon kehidupan

Wahy 2:7; [Lihat FULL. Wahy 2:7]

menyembuhkan bangsa-bangsa.

Yeh 47:12


Catatan Frasa: POHON-POHON KEHIDUPAN



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA