Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Petrus 5:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:8

Sadarlah s  dan berjaga-jagalah! Lawanmu, si Iblis 1 , berjalan keliling t  sama seperti singa u  yang mengaum-aum dan mencari orang yang dapat ditelannya.

AYT

Waspadalah dan berjaga-jagalah! Musuhmu, si Iblis, berjalan mondar-mandir seperti singa yang mengaum, mencari mangsa untuk ditelannya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Ptr 5:8

Hendaklah kamu beringat, hendaklah kamu berjaga-jaga; adapun Iblis, seterumu itu, seperti singa yang mengaum berjalan-jalan mencari siapa yang dapat dilulurnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Ptr 5:8

Hendaklah kalian waspada dan siap siaga! Sebab Iblis adalah musuhmu. Ia seperti singa berjalan ke sana kemari sambil mengaum mencari mangsanya.

MILT (2008)

Sadarlah, berjaga-jagalah, karena musuhmu, si iblis, berjalan sambil mengaum seperti singa, untuk mencari seseorang yang dapat ia telan.

Shellabear 2000 (2000)

Hendaklah kamu selalu sadar dan berjaga-jaga, karena si Iblis, seterumu itu, sama seperti singa yang mengaum dan berjalan keliling mencari mangsa untuk ditelan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Ptr 5:8

Sadarlah
<3525>
dan berjaga-jagalah
<1127>
! Lawanmu
<476> <5216>
, si Iblis
<1228>
, berjalan keliling
<4043>
sama seperti
<5613>
singa
<3023>
yang mengaum-aum
<5612>
dan mencari
<2212>
orang yang dapat ditelannya
<2666>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Ptr 5:8

Hendaklah kamu beringat
<3525>
, hendaklah kamu berjaga-jaga
<1127>
; adapun
<476>
Iblis
<1228>
, seterumu
<5216>
itu, seperti
<5613>
singa
<3023>
yang mengaum
<5612>
berjalan-jalan
<4043>
mencari
<2212>
siapa yang dapat dilulurnya
<2666>
.
AYT ITL
Waspadalah
<3525>
dan
<0>
berjaga-jagalah
<1127>
! Musuhmu
<476> <5216>
, si Iblis
<1228>
, berjalan mondar-mandir
<4043>
seperti
<5613>
singa
<3023>
yang mengaum
<5612>
, mencari
<2212>
mangsa
<0>
untuk ditelannya
<2666>
.

[<3588>]
GREEK
nhqate
<3525> (5657)
V-AAM-2P
grhgorhsate
<1127> (5657)
V-AAM-2P
o
<3588>
T-NSM
antidikov
<476>
N-NSM
umwn
<5216>
P-2GP
diabolov
<1228>
A-NSM
wv
<5613>
ADV
lewn
<3023>
N-NSM
wruomenov
<5612> (5740)
V-PNP-NSM
peripatei
<4043> (5719)
V-PAI-3S
zhtwn
<2212> (5723)
V-PAP-NSM
katapiein
<2666> (5629)
V-2AAN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:8

Sadarlah s  dan berjaga-jagalah! Lawanmu, si Iblis 1 , berjalan keliling t  sama seperti singa u  yang mengaum-aum dan mencari orang yang dapat ditelannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Ptr 5:8

Sadarlah 1  dan berjaga-jagalah! Lawanmu 2 , si Iblis 3 , berjalan keliling 5  sama seperti 4  singa yang mengaum-aum dan mencari orang yang dapat ditelannya 6 .

Catatan Full Life

1Ptr 5:8 1

Nas : 1Pet 5:8

Ketika umat manusia jatuh dalam dosa, Iblis menjadi penguasa dunia ini (Yoh 12:31; 14:30; 16:11). Iblis menguasai seluruh dunia (1Yoh 5:19), meronda di bumi, dan menjadi pemimpin dari pasukan roh-roh jahat yang dipakainya untuk memperbudak dan menawan mereka yang di luar Kristus (Ef 2:2;

lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN).

Hanya orang percaya telah dibebaskan dari kuasanya

(lihat art. KERAJAAN ALLAH).

Namun, seperti singa yang mengaum-ngaum, dia tetap menjadi ancaman bagi orang percaya (Mazm 22:14; Yeh 22:25) dan berusaha untuk membinasakan mereka, khususnya melalui pengalaman penderitaan (ayat 1Pet 5:8-10). Iblis akan secara rohani membinasakan seseorang yang meninggalkan perlindungan Allah. Oleh iman kita dalam darah Kristus (Wahy 12:11), peperangan rohani kita oleh Roh Kudus (Ef 6:11-18) dan doa-doa kita kepada Allah (Mat 6:13), kita dilengkapi penuh untuk mengalahkan muslihat Iblis (Ef 6:11), melawan dia dan berdiri teguh dalam iman (ayat 1Pet 5:9). "Roh yang ada di dalam kamu lebih besar daripada roh yang ada di dalam dunia" (1Yoh 4:4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA