Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 26:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 26:18

1 untuk membuka mata p  mereka, supaya mereka berbalik dari kegelapan kepada terang q  dan dari kuasa Iblis kepada Allah, supaya mereka oleh iman mereka kepada-Ku r  memperoleh pengampunan dosa s  dan mendapat bagian dalam apa yang ditentukan untuk orang-orang yang dikuduskan.

AYT (2018)

untuk membuka mata mereka sehingga mereka berbalik dari kegelapan kepada terang dan dari kuasa Iblis kepada Allah supaya mereka menerima pengampunan atas dosa-dosa serta menerima bagian di antara orang-orang yang telah dikuduskan oleh iman di dalam Aku.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 26:18

akan mencelikkan mata mereka itu, supaya mereka itu berpaling daripada gelap kepada terang, dan daripada kuasa Iblis kepada Allah, dan supaya mereka itu beroleh keampunan dosa dan bahagian bersama-sama dengan segala orang yang dikuduskan itu oleh sebab iman kepada-Ku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 26:18

untuk mencelikkan mata mereka, supaya mereka keluar dari kegelapan dan masuk ke dalam terang; supaya mereka lepas dari pengaruh Iblis, lalu dikuasai oleh Allah. Maka dengan percaya kepada-Ku dosa-dosa mereka akan diampuni dan mereka akan menjadi anggota umat Allah yang terpilih.'"

TSI (2014)

supaya kamu membuat mereka sadar sehingga tidak lagi hidup dalam kegelapan, tetapi hidup dalam terang. Juga supaya mereka tidak lagi dikuasai Satanas, tetapi dikuasai oleh Allah. Dengan begitu, dosa mereka akan diampuni, dan mereka akan ikut mendapat bagian bersama orang-orang yang disucikan karena percaya penuh kepada-Ku.’”

MILT (2008)

untuk membuka mata mereka agar berbalik dari kegelapan kepada terang, dan dari kuasa Satan kepada Allah Elohim 2316, supaya mereka menerima penghapusan dosa dan bagian warisan di antara orang-orang yang telah dikuduskan oleh iman kepada-Ku.

Shellabear 2011 (2011)

untuk membuka mata mereka, supaya mereka berbalik dari kegelapan kepada terang dan dari wewenang Iblis kepada wewenang Allah, dan supaya melalui iman mereka kepada-Ku, mereka memperoleh pengampunan dari dosa-dosa mereka dan mewarisi apa yang ditentukan untuk orang-orang pilihan Allah.

AVB (2015)

untuk mencelikkan mata mereka dan membawa mereka daripada kegelapan kepada cahaya, daripada kuasa Iblis kepada kuasa Allah. Dengan demikian mereka akan menerima pengampunan dosa dan tempat antara orang yang disucikan oleh iman kepada-Ku.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 26:18

untuk membuka
<455>
mata
<3788>
mereka
<846>
, supaya mereka berbalik
<1994>
dari
<575>
kegelapan
<4655>
kepada
<1519>
terang
<5457>
dan
<2532>
dari kuasa
<1849>
Iblis
<4567>
kepada
<1909>
Allah
<2316>
, supaya mereka oleh iman
<4102>
mereka kepada-Ku
<1691>
memperoleh
<2983>
pengampunan
<859>
dosa
<266>
dan
<2532>
mendapat bagian
<2819>
dalam
<1722>
apa yang ditentukan untuk orang-orang yang dikuduskan
<37>
.

[<846> <1519>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 26:18

akan mencelikkan
<455>
mata
<3788>
mereka
<846>
itu, supaya mereka itu berpaling
<1994>
daripada
<575>
gelap
<4655>
kepada
<1519>
terang
<5457>
, dan
<2532>
daripada kuasa
<1849>
Iblis
<4567>
kepada
<1909>
Allah
<2316>
, dan
<2532>
supaya mereka
<846>
itu beroleh
<2983>
keampunan
<859>
dosa
<266>
dan
<2532>
bahagian
<2819>
bersama-sama dengan
<1722>
segala orang yang dikuduskan
<37>
itu oleh sebab iman
<4102>
kepada-Ku
<1691>
.
AYT ITL
untuk membuka
<455>
mata
<3788>
mereka
<846>
sehingga mereka berbalik
<1994>
dari
<575>
kegelapan
<4655>
kepada
<1519>
terang
<5457>
dan
<2532>
dari kuasa
<1849>
Iblis
<4567>
kepada
<1909>
Allah
<2316>
supaya mereka menerima
<2983>
pengampunan
<859>
atas dosa-dosa
<266>
serta
<2532>
menerima bagian
<2819>
di antara
<1722>
orang-orang yang
<3588>
telah dikuduskan
<37>
oleh iman
<4102>
di dalam
<1519>
Aku
<1691>
.'"

[<846>]
AVB ITL
untuk mencelikkan
<455>
mata
<3788>
mereka
<846>
dan membawa
<1994>
mereka daripada
<575>
kegelapan
<4655>
kepada
<1519>
cahaya
<5457>
, daripada kuasa
<1849>
Iblis
<4567>
kepada
<1909>
kuasa
<3588>
Allah
<2316>
. Dengan demikian mereka akan menerima
<2983>
pengampunan
<859>
dosa
<266>
dan
<2532>
tempat
<2819>
antara
<1722>
orang yang
<3588>
disucikan
<37>
oleh iman
<4102>
kepada-Ku
<1519> <1691>
.’”

[<2532> <846>]
GREEK WH
ανοιξαι
<455> <5658>
V-AAN
οφθαλμους
<3788>
N-APM
αυτων
<846>
P-GPM
του
<3588>
T-GSN
επιστρεψαι
<1994> <5658>
V-AAN
απο
<575>
PREP
σκοτους
<4655>
N-GSN
εις
<1519>
PREP
φως
<5457>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
της
<3588>
T-GSF
εξουσιας
<1849>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
σατανα
<4567>
N-GSM
επι
<1909>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
θεον
<2316>
N-ASM
του
<3588>
T-GSM
λαβειν
<2983> <5629>
V-2AAN
αυτους
<846>
P-APM
αφεσιν
<859>
N-ASF
αμαρτιων
<266>
N-GPF
και
<2532>
CONJ
κληρον
<2819>
N-ASM
εν
<1722>
PREP
τοις
<3588>
T-DPM
ηγιασμενοις
<37> <5772>
V-RPP-DPM
πιστει
<4102>
N-DSF
τη
<3588>
T-DSF
εις
<1519>
PREP
εμε
<1691>
P-1AS
GREEK SR
ανοιξαι
ἀνοῖξαι
ἀνοίγω
<455>
V-NAA
οφθαλμουσ
ὀφθαλμοὺς
ὀφθαλμός
<3788>
N-AMP
αυτων
αὐτῶν,
αὐτός
<846>
R-3GMP
του
τοῦ

<3588>
C-GNS
επιστρεψαι
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέφω
<1994>
V-NAA
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
σκοτουσ
σκότους
σκότος
<4655>
N-GNS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
φωσ
φῶς,
φῶς
<5457>
N-ANS
και
καὶ
καί
<2532>
C
τησ
τῆς

<3588>
E-GFS
εξουσιασ
ἐξουσίας
ἐξουσία
<1849>
N-GFS
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
σατανα
Σατανᾶ
Σατανᾶς
<4566>
N-GMS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
θν
˚Θεόν,
θεός
<2316>
N-AMS
του
τοῦ

<3588>
C-GNS
λαβειν
λαβεῖν
λαμβάνω
<2983>
V-NAA
αυτουσ
αὐτοὺς
αὐτός
<846>
R-3AMP
αφεσιν
ἄφεσιν
ἄφεσις
<859>
N-AFS
αμαρτιων
ἁμαρτιῶν
ἁμαρτία
<266>
N-GFP
και
καὶ
καί
<2532>
C
κληρον
κλῆρον
κλῆρος
<2819>
N-AMS
εν
ἐν
ἐν
<1722>
P
τοισ
τοῖς

<3588>
R-DMP
ηγιασμενοισ
ἡγιασμένοις
ἁγιάζω
<37>
V-PEPDMP
πιστει
πίστει
πίστις
<4102>
N-DFS
τη
τῇ

<3588>
R-DFS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
εμε
ἐμέ.’
ἐγώ
<1473>
R-1AS
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 26:18

1 untuk membuka mata p  mereka, supaya mereka berbalik dari kegelapan kepada terang q  dan dari kuasa Iblis kepada Allah, supaya mereka oleh iman mereka kepada-Ku r  memperoleh pengampunan dosa s  dan mendapat bagian dalam apa yang ditentukan untuk orang-orang yang dikuduskan.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 26:18

untuk membuka 1  mata mereka 4 , supaya mereka berbalik 2  dari kegelapan kepada terang dan 3  dari kuasa 3  Iblis kepada Allah, supaya mereka oleh iman 7  mereka kepada-Ku memperoleh pengampunan dosa dan 3  mendapat bagian 5  dalam apa yang ditentukan untuk orang-orang yang dikuduskan 6 .

Catatan Full Life

Kis 26:18 1

Nas : Kis 26:18

Ayat ini menjadi pernyataan terbaik mengenai apa yang dikehendaki Yesus dari pemberitaan Injil kepada yang terhilang.

  1. 1) "Untuk membuka mata mereka". Mata rohani dari yang terhilang telah dibutakan Iblis terhadap realitas keadaan mereka yang terhilang dan binasa serta terhadap kebenaran Injil (2Kor 4:4). Hanya pemberitaan Yesus Kristus dengan kuasa Roh Kudus akan membuka pengertian mereka (bd. 2Kor 4:5; Ef 1:18).
  2. 2) "Supaya mereka berbalik ... dari kuasa Iblis kepada Allah." Iblis adalah penguasa dunia ini sehingga semua orang di luar Kristus berada di bawah penguasaan dan perbudakannya. Roh Iblis bekerja dalam semua orang berdosa, yaitu, "di antara orang-orang durhaka" (Ef 2:2). Pemberitaan Injil dengan kuasa Roh Kudus akan membebaskan mereka dari kuasa Iblis serta membawa mereka ke dalam kerajaan Kristus (lih. Kol 1:13; 1Pet 2:9).
  3. 3) "Supaya mereka ... memperoleh pengampunan dosa." Pengampunan dosa diperoleh melalui iman kepada Kristus yang dilandaskan atas kematian-Nya sebagai korban di kayu salib.
  4. 4) "Mendapat bagian dalam apa yang ditentukan untuk orang-orang yang dikuduskan." Orang yang telah diampuni, dilepaskan dari kekuasaan dosa dan Iblis, didiami oleh dan dibaptis dalam Roh Kudus telah dipisahkan dari dunia. Sekarang ia hidup bagi Allah dalam persekutuan dengan semua orang yang diselamatkan karena iman kepada Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA