TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Markus 6:1-12

TSK Full Life Study Bible

6:1

Kemudian ...... dan sampai(TB)/Maka ...... lalu sampai ..... maka(TL) <2532 2064> [and came.]

Mt 13:54-4 Lu 4:16-30 [Semua]

6:1

Judul : Yesus ditolak di Nazaret

Perikop : Mrk 6:1-6


Paralel:

Mat 13:53-58; Luk 4:16-30 dengan Mr 6:1-6


tempat asal-Nya,

Mat 2:23; [Lihat FULL. Mat 2:23]



6:2

Ia mulai(TB)/mulailah(TL) <756> [he began.]

Dari mana(TB)/manakah(TL) <4159> [From.]

6:2

hari Sabat

Mr 1:21

rumah ibadat

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]

besar takjub

Mat 7:28; [Lihat FULL. Mat 7:28]



6:3

Ia ini(TB)/ini(TL) <3778> [this.]

tukang kayu(TB)/tukang(TL) <5045> [carpenter.]

Yakobus(TB)/Yakub(TL) <2385> [James.]

Yudas(TB/TL) <2455> [Juda.]

Simon(TB/TL) <4613> [Simon.]

mereka kecewa dan menolak(TB)/syak(TL) <4624> [offended.]

6:3

dan Simon?

Mat 12:46; [Lihat FULL. Mat 12:46]

menolak Dia.

Mat 11:6; Yoh 6:61 [Semua]



6:4

6:4

nabi dihormati

Luk 4:24; Yoh 4:44 [Semua]


Catatan Frasa: YESUS ... SEORANG NABI.


6:5

6:5

meletakkan tangan-Nya

Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23]



6:6

Ia merasa heran(TB)/heranlah(TL) <2296> [marvelled.]

Lalu ... berjalan pergilah(TB)/Maka ......... Lalu pergilah(TL) <2532 4013> [And he went.]

6:6

Judul : Yesus mengutus kedua belas rasul

Perikop : Mrk 6:6-13


Paralel:

Mat 10:1,5-14; Luk 9:1-6 dengan Mr 6:6-13


ke desa

Mat 9:35; Mr 1:39; Luk 13:22 [Semua]


Catatan Frasa: KETIDAKPERCAYAAN.


6:7

kedua belas(TB)/belas(TL) <1427> [the twelve.]

dan .... berdua-dua berdua-dua(TB)/Maka ....... lalu ..... berdua-dua maka(TL) <2532 1417> [two and.]

kuasa(TB/TL) <1849> [power.]

6:7

belas murid

Mr 3:13

mereka berdua-dua.

Ul 17:6; Luk 10:1 [Semua]

roh-roh jahat,

Mat 10:1; [Lihat FULL. Mat 10:1]


Catatan Frasa: ROH-ROH JAHAT.


6:8

membawa(TB/TL) <142> [take.]

<1508> [save.]

Matthew says that they were to take "neither two coats, neither shoes, nor yet staves;" but this precept plainly means, "Go just as you are; take no other coat, shoes, or staff than what you already have."

uang(TB)/pun pada perjalanannya hanyalah sebatang ........... uang .... pinggang pun jangan(TL) <5475> [money.]

"The word signifieth a piece of brass money in value something less than a farthing. Mt 10:9: but here it is taken in general for money."


6:9

memakai(TB)/boleh(TL) <5265> [be shod.]

alas kaki(TB)/memakai kasut(TL) <4547> [sandals.]

The sandal consisted only of a sole, fastened about the foot and ankle with straps.


6:10


6:11

<3745> [whosoever.]

<2071> [It shall.]

Dan(TB)/Maka(TL) <2532 2228> [and. Gr. or. in the day.]

6:11

di kakimu

Mat 10:14; [Lihat FULL. Mat 10:14]



6:12

memberitakan(TB)/mengajar(TL) <2784> [preached.]

6:12

harus bertobat,

Luk 9:6




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA